Sanskrit & Trika Shaivism (Español-Home)

¡Javascript está deshabilitado! ¡Revisa este enlace!


Escrituras traducidas y compuestas por Gabriel Pradīpaka

Todas las escrituras que Gabriel Pradīpaka ha traducido y compuesto

En orden de aparición

1 Los Śivasūtra-s son la Escritura primordial del Shaivismo no dual de Cachemira. Aquí tienes todo el texto en Devanāgarī original junto con la transliteración y la traducción palabra por palabra.
2 Los Yogasūtra-s de Patañjali es la Escritura primordial del sistema llamado Yoga. Aquí tienes todo el texto en Devanāgarī junto con la transliteración y la traducción palabra por palabra.
3 La Haṭhayogapradīpikā de Svātmārāma es una de las más importantes Escrituras en el sistema del Haṭhayoga. Aquí tienes el texto completo en Devanāgarī original junto con transliteración y traducción palabra por palabra. (En pleno trabajo de traducción todavía)
4 El Śivamahimnaḥ stotram de Puṣpadanta es un conocido himno en honor a Śiva. Se canta generalmente por la noche, antes de ir a dormir. Aquí tienes el texto completo en Devanāgarī original junto con transliteración y traducción palabra por palabra.
5 La Śivamānasapūjā de Śaṅkarācārya es también un conocido himno en honor a Śiva. Se lo canta generalmente después del Śivamahimnaḥ stotram mismo (Ver Escrituras 4 arriba). Aquí tienes el texto completo en Devanāgarī original junto con transliteración y traducción palabra por palabra.
6 El Pratyabhijñāhṛdayam de Kṣemarāja representa el núcleo o corazón del divino Reconocimiento de que uno es Śiva Mismo. Gabriel Pradīpaka ha traducido aquí sólo los veinte aforismos. En otras palabras, no ha traducido todavía los respectivos comentarios de Kṣemarāja. Esta escritura resume las enseñanzas contenidas en la sección Pratyabhijñā de la literatura del Shaivismo No dual de Cachemira.
7 El Sāṅkhyapravacanasūtra de Vyāsa es una sublime escritura que trata sobre todo lo relacionado con el sistema Sāṅkhya-Yoga. Aquí tienes cuatro capítulos de esa escritura en los cuales Vyāsa comenta sobre todos los Yogasūtra-s de Patañjali. (En pleno trabajo de traducción todavía)
8 La Śivasūtravimarśinī de Kṣemarāja es el más famoso y autorizado comentario sobre los Śivasūtra-s (la piedra angular del Trika). Aquí tienes las tres secciones de los Śivasūtra-s siendo comentadas por el renombrado sabio.
9 El Spandanirṇaya de Kṣemarāja es el comentario primordial de las Spandakārikā-s (el cimiento de la sección Spanda en la literatura del Trika). Aquí tienes las cuatro secciones de las Spandakārikā-s siendo comentadas por el "paṇḍita" (erudito). (En pleno trabajo de traducción todavía)
10 Las Spandakārikā-s conforman una de las más importantes escrituras del Shaivismo no dual de Cachemira. Según Kṣemarāja, fue compuesta por Vasugupta mismo (el que recibió los Śivasūtra-s de Śiva) y puede ser considerada como un comentario continuo de los Śivasūtra-s. Aquí tienes todo el texto en Devanāgarī original junto con la transliteración y la traducción palabra por palabra.
11 La Bhagavadgītā es una de las más importantes escrituras de India y una de las tres escrituras sagradas que forman el corazón de la literatura del Vedānta. Trata sobre el célebre diálogo entre el príncipe Arjuna y el Señor Kṛṣṇa, en el cual el segundo le enseña al primero el curso correcto de pensamiento y acción para cualquier ser humano en cualquier condición que pudiera encontrarse. Hace así a través de 18 capítulos llenos de divina sabiduría. Aquí tienes todo el texto en Devanāgarī original junto con la transliteración y la traducción palabra por palabra. (En pleno trabajo de traducción todavía)
12 El Ṛgveda es el más importante de los cuatro Veda-s o escrituras que contienen conocimiento sagrado. Es también la obra literaria indoeuropea más antigua. Es una recopilación de himnos que se desarrolló durante varios siglos. Aquí, se presenta en su formato original la más reciente recopilación denominada Ṛgvedasaṁhitā. Se compone de diez Maṇḍala-s o Libros repletos de conocimiento espiritual y significado simbólico. Como es usual, todo el texto está en Devanāgarī original junto con la transliteración y traducción palabra por palabra. (En pleno trabajo de traducción todavía)
13 La Gurugītā es un célebre canto que trata en detalle sobre el tema del Guru. Está incluida dentro del Skandapurāṇa, el más largo entre los 18 Purāṇa-s escritos por el sabio Vedavyāsa. Existen dos versiones de este canto, una es corta en tanto que la otra es larga. (En pleno trabajo de traducción todavía)
14 El Gurugītā - Comentario es simplemente un comentario detallado sobre las versiones corta y larga de la Gurugītā. (En pleno trabajo de traducción todavía)
15 El Śrīmadbhāgavatapurāṇa es una escritura de mucho renombre que es especialmente sagrada para los Vaiṣṇava-s (los seguidores de Viṣṇu). Se compone de doce secciones. La décima sección contiene toda la vida del Señor Kṛṣṇa hasta la guerra del Mahābhārata. Es una obra masiva que llevará varios años terminar. (En pleno trabajo de traducción todavía)
16 La Parāprāveśikā es una corta pero significativa escritura compuesta por el sabio Kṣemarāja. Él describe a Śakti -el Poder divino de Śiva- en Su aspecto Parā (Supremo) al igual que a los treinta y seis tattva-s o categorías de la manifestación universal.
17 El Ṣaṭtriṁśattattvasandoha es una importante obra escrita por Amṛtānandanātha. Trata principalmente sobre los treinta y seis tattva-s o categorías enunciadas por el sistema Trika. Consta de veintiún estrofas y está acompañada por el comentario de Rājānakānanda en prosa. (En pleno trabajo de traducción todavía)
18 La Jyotsnā es el soberbio comentario de Brahmānanda sobre la Haṭhayogapradīpikā. Además de la normal traducción palabra por palabra, hay una traducción palabra por palabra extendida que describe cómo el sabio escribió el texto (en definitiva, conocimiento filosófico y gramatical mediante una única escritura). (En pleno trabajo de traducción todavía)
19 Tantrāloka es la obra cumbre de Abhinavagupta. Es como una completa enciclopedia que trata sobre Shaivismo no dual de Cachemira. Consiste en más de 5.800 estrofas. (En pleno trabajo de traducción todavía)
20 Tantrālokaviveka es el comentario sobre el Tantrāloka. Esta masiva obra fue escrita por Jayaratha. Sin este comentario, nadie podría comprender el Tantrāloka adecuadamente. (En pleno trabajo de traducción todavía)
21 Svātantryasūtram es la primera escritura en Sánscrito compuesta por Gabriel Pradīpaka. Es un resumen de las enseñanzas del Trika acerca de la Más Alta Realidad, la ignorancia espiritual y el reconocimiento del propio Ser. Consiste en 48 aforismos.
22 Svātantryasūtravṛtti es el comentario sobre el Svātantryasūtram. Esta larga obra fue escrita por Gabriel Pradīpaka mismo para dar una correcta explicación del significado de los aforismos originales. (En pleno trabajo de traducción todavía)
23 Parātrīśikāvivaraṇa es el comentario de Abhinavagupta sobre la Parātrīśikā (la última porción del Rudrayāmalatantra). También se lo conoce como los Trikasūtra-s porque describe el corazón de la filosofía Trika. Se la considera muy a menudo como la escritura del Trika más difícil de traducir y comprender. Trata sobre la Más Alta Realidad y los medios para darse cuenta de Ella, pero el autor pone el énfasis en el Mantra. (En pleno trabajo de traducción todavía)
24 Vijñānabhairava es uno de los cinco más venerables Tantra-s (que son escritos por el Ser Supremo siempre y no por autores humanos) en Trika. Versa sobre 112 técnicas de meditación para darse cuenta del propio Ser. (En pleno trabajo de traducción todavía)
25 Parātrīśikālaghuvṛtti es el comentario "corto" de Abhinavagupta sobre la Parātrīśikā (la última porción del Rudrayāmalatantra). En consecuencia, es una versión más pequeña de su largo y complejo Parātrīśikāvivaraṇa. (En pleno trabajo de traducción todavía)
26 Pratyabhijñāhṛdayam - Comentario es simplemente el comentario de Kṣemarāja sobre su propio Pratyabhijñāhṛdayam. Éste es un útil manual para aspirantes que quieran reconocer su propia divinidad de manera sencilla. (En pleno trabajo de traducción todavía)
27 El Paramārthasāra de Abhinavagupta es la reformulación de Abhinavagupta de la obra original de Ādiśeṣa. El autor, en 105 estrofas, describe los más notables principios del Trika de manera bastante sencilla. Junto con la escritura, he agregado el erudito y extenso comentario (vivṛti) escrito por Yogarāja.

Nota que puedes también acceder a estas Escrituras
a través de la sección "Escrituras" de este sitio web