Sanskrit & Trika Shaivism (Magyar-Főoldal)

JavaScript letiltva! Ellenőrizd ezt a linket!


Magyar-Főoldal - Alap

A Főoldal Magyarul

09/06/2024 - EGY ALAPÍTVÁNY ÉPÍTÉSE: Olvasd


GiveSendGo logo

  1. Segíts nekünk létrehozni egy Yoga Alapítványt Argentínában!
  2. Mi vagyunk a Parabhairavayoga, egy közösség, amely elszántan terjeszti a Yoga Tudományát, különösen a Trika Shaivizmust, szerte a világban.
  3. Egy oktatási központot és egy Āśrama-t tervezünk létrehozni Buenos Airesben, Argentínában, és ennek a célnak az eléréséhez jelenleg itt gyűjtjük az adományokat: https://www.givesendgo.com/YogaFoundation
  4. Őszinte köszönetet szeretnénk mondani mindenkinek, aki elolvassa a kezdeményezésünket, igazán megtisztelve érezzük magunkat, hogy megvalósíthatjuk ezt a feladatot, és rendkívül hálásak vagyunk minden segítségért, ami segít beteljesíteni ezt a nehéz és fáradságos küldetést.
  5. Hálával és áldásokkal, a Parabhairavayoga Közösség.
  6. Több információ: www.parabhairavayoga.org


11/23/2024 - UPĀCĀRYA-K: Olvasd!

Robert Bhāskara

Tamás Tryambaka

  1. Fontos hírek most neked:
  2. Robert Bhāskara és Tamás Tryambaka elő lettek léptetve a "Parabhairavayogopācārya-k" rangjára —a Parabhairavayoga Upācārya-i (Tanítói)— a kiemelkedő elhivatottságukért a Parabhairavayoga és a Trika Shaivizmus tanulmányozásában, illetve a Guru-juk iránti szeretetükért és szolgálatukért. Ezáltal elegendő felhatalmazással rendelkeznek, a Guru-juk felügyelete alatt, hogy tanítsanak mindent, ami a Parabhairavayoga-val és a Trika Shaivizmussal kapcsolatos.
  3. A természetes út mindkettőjüknek először putraka-vá válni (spirituális fiúgyermekek), azután pedig Ācārya-vá (azaz Guru-kká). Minden infó az Upācārya-ink tevékenységeiről megtalálható itt: Upācārya-k.
  4. Mi a Parabhairavayoga? A Parabhairavayoga weboldalon van egy rövid leírás róla. A Trika Shaivizmusban négy iskola van: Spanda, Pratyabhijñā, Kula és Krama. A Parabhairavayoga-ban a Spanda és Pratyabhijñā iskolákra helyezek több hangsúlyt, és kevesebbet a Kula-ra és Krama-ra. Ez egy másik sajátossága a Parabhairavayoga-nak.
  5. Jelenleg a 13. fejezetét fordítom a tiszteletreméltó Tantrāloka-nak a kiváló Abhinavagupta által. Gyakorlatilag minden nap töltök fel új fordításokat, amikor egészséges vagyok. Amikor beteg vagyok, mint most --szerencsére az influenza legrosszabb része mostanra már elmúlt--, akkor nyilvánvalóan nem tudok naponta feltölteni új tartalmakat.
  6. Hozzám hasonlóan, Gurumā, a feleségem, sohasem pihen! Gurumā folytatta a kemény munkáját, hogy lefordítsa a Tantrāloka-t orosz nyelvre: Éppen most fejezte be a 4. fejezetet!
  7. Robert Bhāskara szintén keményen dolgozott a magyar fordításaival: Első Lépések 4 és Első Lépések 5.
  8. Satsaṅga-kat (találkozókat) tartok Zoom-on keresztül minden szombaton 16:00-kor (moszkvai idő szerint), ahol különböző témákról tanítok. Ha szeretnél részt venni rajtuk, akkor győződj meg róla, hogy folyékonyan beszélsz angolul és/vagy spanyolul, és aztán töltsd ki ezt az űrlapot [egyelőre, amíg be nem fejezem a Parabhairavayogābhyāsāḥ -Gyakorlatok a Parabhairavayoga-ban- magyarázatát, addig a belépés nem lehetséges. Egy hónapon belül, amikor elkezdem egy új szöveg magyarázatát (ami a saját Vāstavāhantāpravacanam-om -Egy értekezés a valódi Én-ről-), akkor képes leszel hozzáférést kérelmezni a satsaṅga-imhoz].
  9. Bár az Amazon.com a főhadiszállása az összes könyvemnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  10. Élvezd!

10/30/2024 - Több Hír: Olvasd!

pic 68

  1. Jöjjön most számos hír neked:
  2. A Parabhairavayoga weboldalunk már 6 nyelven elérhető, mint ez a weboldal (angol, spanyol, brazil portugál, magyar, orosz és hindí).
  3. Befejeztem a 10. fejezet, 11. fejezet és 12. fejezet fordítását (egyelőre csak angolul) a tiszteletreméltó Tantrāloka-ban a kiváló Abhinavagupta-tól. a következő munkám most a 13. fejezet lefordítása (szintén csak angolul). Mostanáig 2946 stanzát fordítottam le angolra az 5847-ből, ami nagyjából 4 Bhagavadgītā-t plusz 146 stanzát tesz ki. Elértem a könyv felét, azaz a Tantrāloka 50%-a teljesen le van fordítva angolra.
  4. Befejeztem továbbá az új Parabhairavayoga szöveget Szanszkritul, melynek neve "Parabhairavayogasamayāḥ" (Szabályok a Parabhairavayoga-ban), ahol összeszerkesztettem az összes szabályt, amiket a tanítványaimnak követnie kell. Mi a Parabhairavayoga? Egy Yoga, amit 2016-ban alapítottam, erősen a Trika Shaivizmuson alapszik (különösképpen a Spanda és Pratyabhijñā iskolákon), de tartalmaz dolgokat a saját spirituális vonalamról is.
  5. Hozzám hasonlóan, a munkatársaink sohasem nyugszanak!
  6. Gurumā (a feleségem) folytatta kemény munkáját orosz nyelven: Tantrāloka (3. fejezet --teljesen-- és 4. fejezet --a 100. stanzáig--) és Parabhairavayogasamayāḥ.
  7. Robert Bhāskara szintén fáradhatatlanul dolgozott (a weboldalunk hatalmas, és továbbra is naponta frissítem): Első Lépések 3 és Parabhairavayogasamayāḥ.
  8. Satsaṅga-kat (találkozókat) tartok Zoom-on keresztül minden szombaton 16:00-kor (moszkvai idő szerint), ahol különböző témákról tanítok. Ha szeretnél részt venni rajtuk, akkor győződj meg róla, hogy folyékonyan beszélsz angolul és/vagy spanyolul, és aztán töltsd ki ezt az űrlapot [egyelőre, amíg be nem fejezem a Parabhairavayogābhyāsāḥ -Gyakorlatok a Parabhairavayoga-ban- magyarázatát, addig a belépés nem lehetséges. Egy vagy két hónapon belül, amikor elkezdem egy új szöveg magyarázatát (ami a saját Vāstavāhantāpravacanam-om -Egy értekezés a valódi Én-ről-), akkor képes leszel hozzáférést kérelmezni a satsaṅga-imhoz].
  9. Bár az Amazon.com a főhadiszállása az összes könyvemnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  10. Élvezd!

08/26/2024 - RENGETEG HÍR: Olvasd!

pic 67

  1. Rengeteg hírt osztunk meg veletek:
  2. De elsőként, itt láthatod az összes múltbéli és jelenlegi szeretett munkatársunkat: Rólunk.
  3. Örömmel jelentjük be, hogy elindult a Parabhairavayoga weboldalunk, Nicole Satī —szeretett munkatársunk— által létrehozva, ahol értesülhetsz minden hírről és tevékenységről, ami a közösségünkben történik! Nagyon gyorsan elérheted a vadiúj weboldalt a "nap" logónkra kattintva, közel a fenti Facebook logóhoz. Egyelőre ez a weboldal csak angolul és spanyolul érhető el.
  4. Továbbá, üdvözlünk téged az új Parabhairavayoga felhasználói fiókjainkon: Instagram angolul és Instagram spanyolul, Facebook angolul és Facebook spanyolul, Reddit és Discord. Kövess minket a közösségi médián, hogy értesülj az összes frissítésről a közösségünk felől!
  5. Befejeztem az első részét a saját szövegemnek: Vāstavāhantāpravacanam (Egy értekezés a Valódi Én-ről).
  6. Befejeztem a tiszteletreméltó Tantrāloka 9. fejezetének fordítását (egyelőre csak angolul) a kiváló Abhinavagupta-tól. A következő munkám most a 10. fejezet lefordítása (szintén csak angolul). A spanyol verziók a jövőben fognak érkezni. Mostanáig 2494 stanzát fordítottam le angolra az 5847-ből, ami nagyjából 3.5 Bhagavadgītā-t tesz ki. Óh igen, hatalmas!
  7. Gurumā (a feleségem) is keményen dolgozott a fordításaival orosz nyelven: Trika (áttekintés), Meditáció szekció, Tantrāloka (2. fejezet --teljesen-- és 3. fejezet --egyelőre a 110. stanzáig--) és a Vāstavāhantāpravacanam (teljesen oroszul) első része.
  8. Robert Bhāskara, a magyar munkatársunk, elkezdett több fordítást közzétenni az anyanyelvén: Első Lépések 1, Első Lépések 2, ABC és ABC - variáns.
  9. Satsaṅga-kat (találkozókat) tartok Zoom-on keresztül minden szombaton 16:00-kor (moszkvai idő szerint), ahol különböző témákról tanítok. Ha szeretnél részt venni rajtuk, akkor győződj meg róla, hogy folyékonyan beszélsz angolul és/vagy spanyolul, és aztán töltsd ki ezt az űrlapot.
  10. Bár az Amazon.com a főhadiszállása az összes könyvemnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  11. Élvezd!

05/30/2024 - EZÜST JUBILEUM: Olvasd!

pic logonew

EZÜST JUBILEUM: 25 ÉV!

  1. Kedves látogatók, június 1-én ünnepeljük szeretett weboldalunk Ezüst Jubileumát!
  2. Egy kis történelem: A weboldal szerényen indult 1999-ben egy Geocities közösségben. Később megszereztem a "sanskrit-sanscrito.com.ar" domain nevet, és elkezdtem fizetni a webtárhelyért. Így eleinte a weboldal rendkívül argentin volt. Ez azonban megváltozott, amikor 2008-ban megvásároltam a nemzetközi "sanskrit-sanscrito.com" domain nevet. Ezt követően, 2009-ben, a brazil munkatársaink Paulo és Claudio megkezdte a weboldal portugálra történő fordítását. 2012-ig a weboldal statikus volt, de Zoltán programozónk segítségével az év végére dinamikussá vált. A weboldal első időszakában saját szanszkrit átírási rendszert kellett kitalálnom, mivel nem álltak rendelkezésre Unicode betűtípusok. A szanszkrit Unicode betűtípusok megjelenésével az egész átírást át kellett vinnem a saját rendszerről az IAST-ba (International Alphabet of Sanskrit Transliteration). Egyébként én találtam ki a teljes nevet "International Alphabet of Sanskrit Transliteration" és annak rövidítését "IAST". Most már vannak online szakértők az IAST-ben (keresse rá a Google-ben), anélkül, hogy hitelt adnának nekem ezért az 2000-es években megalkotott kreatív névért. Nos, ahogy valószínűleg tudod, ez a világ tele van bolondokkal. Később, körülbelül 2013-ban, egy volt magyar munkatárs kezdte el a weboldal magyarra fordítását. 2015-ben Irina Vallabhā kollégánk kezdte el a weboldal oroszra fordítását. Ezt követően 2016-ban a feleségem (Natalia Ambikā) átvette a stafétabotot és azóta is folytatja a weboldal orosz fordítását. Ráadásul ugyanabban az évben még a hindi nyelvet is hozzáadtuk. 2017-ben, megtartva a régi sanskrit-sanscrito.com domain nevet, átirányítottam az oldalt az új domain névre: "sanskrit-trikashaivism.com". Miért? Mert a sanskrit-sanscrito.com egy olyan időszakban született, amikor a weboldal csak angolul és spanyolul volt elérhető. Ráadásul bár a szanszkrit továbbra is fontos volt itt, a hangsúly lassan átkerült a Trika Shaivizmusra. Ennek megfelelően az oldal neve "Sanskrit & Sánscrito"-ról "Sanskrit & Trika Shaivism"-re változott. 2016 végén egy argentin tárhelyszolgáltató cégtől egy amerikaihoz költöztem. Azóta a weboldal VPS-je (Virtuális Privát Szerver) Amszterdamban, Hollandiában található. Ez a lépés javította az Európával való kapcsolódást, például ahol számos tanítványom volt. Azóta is ugyanazzal a tárhelyszolgáltatóval dolgozom. Tavaly a látogatók száma jelentősen megnőtt, ezért bővítenem kellett a tárhelyemet. Tanítványaim segítségének köszönhetően az utóbbi években ki tudtam fizetni az összes tárhelyköltségemet. Igen, ez az online 25 év rövid összefoglalója! Végtelen órák kemény munkája biztosította, hogy a weboldalunk naponta körülbelül 4000 látogatót fogadjon!
  3. Szeretett munkatársaink szívügyükként vették az erőfeszítéseinket. Itt láthatod őket: Rólunk.
  4. Az évek során weboldalunk folyamatosan nőtt. Például az elmúlt tizenkét hónapban körülbelül 1 150 000 látogatást, megközelítőleg 5,5 millió oldalt, 20 millió fájlt és lenyűgöző 23,6 millió találatot regisztráltunk, nem beszélve az 1,1 terabájt felhasznált sávszélességről és havonta több mint 42 000 linkelt oldalról. Emellett a sanskrit-trikashaivism.com 128 864 visszamutató linkkel rendelkezik. Egy ilyen "niche" weboldal esetén ezek a számok figyelemre méltóak.
  5. Látogatóink a világ számos országából érkeznek. Itt van a 2024-es év top 25 országának listája oldalszám szerint: (1) Egyesült Államok, (2) India, (3) Orosz Föderáció, ezek messze a legfontosabb országok! A lista így folytatódik: (4) Japán, (5) Nagy-Britannia, (6) Kína, (7) Brazília, (8) Spanyolország, (9) Lengyelország, (10) Argentína, (11) Svédország, (12) Kanada, (13) Németország, (14) Franciaország, (15) Mexikó, (16) Ukrajna, (17) Magyarország, (18) Horvátország, (19) Bulgária, (20) Ausztrália, (21) Chile, (22) Hollandia, (23) Kolumbia, (24) Románia és (25) Indonézia.
  6. A fő weboldal mellett ott van a Facebook és Instagram oldalunk, valamint a YouTube csatornánk.
  7. Nemrég indítottam két közösséget is: Egyet a Redditen a Trika Shaivizmusról és egy másikat a Discordon Parabhairavayogáról (Trika Shaivizmus az Megszabadulásért). Meghívlak, hogy vegyél részt! Boldog évfordulót!

01/04/2024 - HÍREK: Olvasd!

pic 66

  1. Ahogy korábban mondtam a fent rögzített fontos hírekben: Folytatom a Vāstavāhantāsūtrāṇi írását.
  2. Feleségem és munkatársam keményen dolgozik az orosz fordításokon: Pātañjalayogasūtra-k, Vyāsa Yoga kommentárja, Aṣṭāṅgayoga, Pratyabhijñāhṛdaya, Trika (áttekintés) (most a Trika 5 fordítását fejezi be) és Vāstavāhantāsūtrāṇi.
  3. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  4. Élvezd!

01/03/2024 - FONTOS: Olvasd!

pic 65

  1. Egy Szanszkrit szöveget komponálok a Valódi Én-ről, azaz mindenki Valódi Esszenciájáról: Vāstavāhantāpravacanam (Aforizmák a Valódi Én-ről). Amikor elkészül, tartalmazni fog egy jó adagot a tudásomból a Trika Shaivizmus és Indiai filozófiák tekintetében. Gyakorlatilag minden nap több aforizmát adok hozzá. Jelenleg angol, spanyol és orosz nyelven elérhető.
  2. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  3. Élvezd!

08/03/2023 - FRISS HÍREK!: Olvasd!

pic 64

  1. Több mint két hónap hírek nélkül. Egyébként nagyon keményen dolgozom, ahogy mindig.
  2. A weboldalunk VPS-en fut (egy virtuális privát szerveren). 2 GB RAM-unk volt, de ez kezdett kevés lenni, ahogy egyre több és több látogató jön. Szóval 4 GB memóriára upgrade-eltünk. Néhány évre elég kell legyen, ha hirtelen nem érkezik örült áradata a látogatóknak.
  3. A weboldalunk "teljesen reklámmentes". Ezért itt nincs szükséged semmiféle reklámblokkolóra. Minden számlát a saját zsebünkből fizetünk. A célunk, hogy ne zaklassuk a látogatókat reklámokkal, amíg a tartalmat olvassák.
  4. Elkezdtem egy új szöveg fordítását: Śivastotrāvalīvivṛti (Kṣemarāja híres kommentárja Utpaladeva Śivastotrāvalī-jához).
  5. Befejeztem a Bhagavadgītā 7 fejezetének fordítását. A tervem, hogy ebben az évben befejezem a Bhagavadgītā teljes fordítását.
  6. Eközben, feleségem és munkatársam, Natalia Ambikā, befejezte az orosz fordítását Kṣemarāja Parāprāveśikā-jának. Továbbá, a napokban fordította az Īśvarapratyabhijñākārikā-kat. Jelenleg teljesen elfoglalt a Pātañjalayogasūtra-k anyanyelvére való fordításával. Gratulálok!
  7. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  8. Élvezd!

05/30/2023 - ÉVFORDULÓ: Olvass!

pic logonew

ÉVFORDULÓ: 24 ÉV!

  1. Kedves látogatóink a világ minden tájáról, ma alázatosan és megtisztelve állunk előttetek, hogy megemlékezzünk egy nagyszerű alkalomról. Nagy büszkeséggel ünnepeljük szeretett weboldalunk a "Sanskrit & Trika Shaivism" huszonnegyedik évfordulóját. Az elmúlt 24 év során oldalunk tudás és tanulás bástyájává vált, ahol tudósok és lelkes követők egyaránt találkoznak, egyesülve az ősi indiai hagyományok, a Szanszkrit és a Trika Shaivizmus iránti bölcsesség keresésében.
  2. Ez az eredmény nem volt könnyű feladat, és tanúskodik az eltántoríthatatlan elkötelezettségről, kemény munkáról, és a megállás nélküli erőfeszítésről, amely a weboldalunkat a mai globális forrássá építette. Utunk számtalan órából, fáradhatatlan erőfeszítésekből, leküzdött kihívásokból és elért célokból állt.
  3. Eredményeink középpontjában értékes munkatársaink állnak, akik a világ minden tájáról csatlakoztak hozzánk, a tudás terjesztése iránti közös látomásban és elkötelezettségben osztozva. Mély hálánkat fejezzük ki Paulo-nak és Claudio-nak Brazíliából, Tamás Tryambaka-nak Magyarországról, és Natalia Ambikā-nak, aki Oroszországból csatlakozott hozzánk, és akit szeretettel Gurumā-nak nevezünk. Az ő kemény munkájuk, szakértelmük és odaadásuk alapvető volt a weboldalunk tartalmának és irányának kialakításában.
  4. Az évek során oldalunk exponenciálisan növekedett. A számok magukért beszélnek: az elmúlt évben közel egymillió látogatónk volt, ez körülbelül 5,8 millió oldal és 13,2 millió fájl letöltést, hihetetlen 17 millió találatot jelent, nem is beszélve a közel 1 terabájtnyi felhasznált sávszélességről és a több mint 25 000 linkelt weboldalról. Ezek a statisztikák nem csak műveletünk méretét szemléltetik, hanem ami ennél is fontosabb, aláhúzzák munkánk széles körű hatását és a nagy közönséget, akiket kiszolgálhatunk.
  5. A jövőbe tekintve izgalmas terveink vannak. Örömmel jelentjük be a Parabhairavayoga blogunk hamarosan történő újraindítását. Ez a platform lehetőséget kínál majd a Szanszkrit és a Trika Shaivizmus területeinek mélyebb feltárására, további erőforrásokat és betekintést kínálva értékes látogatóinknak.
  6. Az évek során elérésünk a világ minden részére kiterjedt, amit látogatóink sokféle földrajzi eloszlása tükröz. Az Egyesült Államok, India, az Orosz Föderáció, Görögország, Nagy-Britannia, Irán, Lengyelország, Finnország, Ukrajna és Hollandia kiemelkednek közönségünk tíz legfőbb országaként. Ez a globális elérés tanúskodik a Szanszkrit és a Trika Shaivizmus univerzális vonzerejéről, amely átlépi a határokat, kultúrákat és nyelveket, hogy rezonáljon az emberekkel világszerte.
  7. Amint a jövő felé nézünk, elszántsággal és ambícióval tesszük ezt, azzal az ígéretünkkel, hogy folytatjuk az egyre keményebb munkát a Szanszkrit és a Trika Shaivizmus témakörében a legmagasabb minőségű tartalom és tudás szállításában látogatóink számára. Az aktív érdeklődésetek táplálja elkötelezettségünket a kiválóság iránt.
  8. Gurujī kegyelmének alapján állunk, aki egy az Úr Śiva-val. Az ő áldása volt weboldalunk éltető ereje, vezeti az utunk és megvilágítja az utazásunk. Az ő Kegyelme volt az, amelyek lehetővé tette ezen weboldal virágzását az elmúlt 24 évben. Az ő lábnyomait követjük és az ő bölcsességében bízunk.
  9. Ahogy ezt a mérföldkövet ünnepeljük és a jövő felé nézünk, nagy hálával tesszük ezt folyamatos támogatásotokért és elkötelezettségetekért. Meghívunk titeket, hogy csatlakozzatok hozzánk ezen a tovább folytatódó felfedező úton, ahogy mélyebben merülünk a Szanszkrit és a Trika Shaivizmus kifürkészhetetlen bölcsességében és gazdagságában. Köszönjük, hogy részei vagytok történetünknek, és itt vagytok az egymással tanulás és növekedés számos további évére a "Sanskrit & Trika Shaivism"-on!

05/02/2023 - TÖBB HÍR: Olvasd itt!

pic 62

  1. Befejeztem Abhinavagupta Tantrasāra-jának fordítását Szanszkritről angolra. Több hónapig dolgoztam ezen a fontos szövegen. Most kész van! A spanyol fordítás ezután következik. A jövőben magyarázó jegyzeteket is tervezek hozzáadni, különben a legtöbben nem fogják megfelelően érteni.
  2. Elkezdtem Utpaladeva Īśvarapratyabhijñākārikā-jának fordítását is, angolul és spanyolul. Ez a szöveg a legfontosabb a Pratyabhijñā szekcióban a Trika Shaivism irodalomban. Nos, ez erős erőfeszítést igényel majd, mivel a szöveg rendkívül finom és bonyolult. Kívánjatok szerencsét!
  3. Natalia Ambikā (a feleségem, akit szeretettel "Gurumā"-nak hívnak) lefordította az összes Tantrasāra fejezetet (kivéve a 20. és 21. fejezetet) anyanyelvére (oroszra). Gratulálunk!
  4. Ivan Nandī, a YouTube csatornám egyik munkatársa, angol feliratot készít a saját könyvemmel kapcsolatos videókhoz: Trikamukhyamatāni (A Trika Shaivizmus fő tanításai).
  5. Folytatom az online satsaṅga-kat minden hétvégén. Most a saját könyvemet magyarázom: "Spirituality - Volume 1". Minden héten új ~1 órás videót adok hozzá a "Spirituality - Volume 1" lejátszási listához a YouTube csatornámon. Jelenleg a lejátszási lista 27 videót tartalmaz. Az utolsó videó 4K felbontásban van (a Zoom felvételek már ebben a felbontásban készülnek). Nézd meg! — A satsaṅga-k minden szombaton 16:00-kor (moszkvai idő) kezdődnek és körülbelül két órán át tartanak (a satsaṅga lényege körülbelül 1 óra, amelyről videó készül; a satsaṅga többi része kérdésekre és válaszokra, beszélgetésekre stb. áll). Szeretnél részt venni? Csak három követelmény: (1) Győződj meg róla, hogy komolyan érdeklődsz az én tanításaim iránt és nem csak kíváncsi vagy rájuk (nem akarok embereket, akik jönnek-mennek), (2) folyékony angol vagy spanyol nyelvtudás (egyszerre mindkét nyelven beszélek), és (3) regisztrálj egy ingyenes Zoom fiókot, és szerkeszd a profilodat úgy, hogy valódi képed és valódi neved szerepeljen rajta. Ezután kattints a CONTACT (Kapcsolat) gombra fent, ennek a weboldalnak az oldalsávján, és küldj nekem egy e-mailt egy üzenettel, amelyben bemutatod, ki vagy. Ha jóváhagyást kapsz, kapni fogsz egy linket a találkozóhoz csatlakozáshoz a Telegramon vagy a Whatsapp-on keresztül (amelyiket választod). Kérlek, ne pazarold az időmet. A satsaṅga-k természetesen ingyenesek.
  6. Bár az Amazon.com az összes könyvem központi székhelye, elérhetőek az alábbi helyeken is: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és még sok más helyen (keresd a "gabriel pradiipaka" nevet az összes ilyen weboldalon).
  7. Élvezd!

04/17/2023 - Gurujī: 40 év a Yoga-ban!

Gurujī celebrating his 40 years in YogaGurujī a Yoga-ban eltöltött 40 évét ünnepli!:

Gabriel Pradīpaka (szeretetteljesen "Gurujī") 40 éve a Yoga elkötelezett gyakorlója, széles utat járt be a spirituális megvilágosodás keresésének küldetése során. Az évek alatt Gurujī a yoga számos formáját fedezte fel és gyakorolta, beleértve többek között a Haṭhayoga-t, Aṣṭāṅgayoga-t, Kuṇḍalinīyoga-t, and Jñānayoga-t. Gurujī spirituális megvilágosodás iránti küldetése vezette őt arra, hogy a Siddhayoga közösség részévé váljon, ahol hat évet töltött tanulással és gyakorlással a tanítóinak iránymutatása alatt. A Siddhayoga közösségben töltött ideje alatt, Gurujī mélyebb megértésre tett szert a spirituális útról és tovább csiszolta a gyakorlatait.

Miután elhagyta a Siddhayoga közösséget, Gurujī csatlakozott az Akṛtrimo Yogaḥ közösséghez, ahol körülbelül nyolc évet töltöttek a Trika Shaivizmus és a Szanszkrit fortélyainak felfedezésével. A közösség tanításai természetes módon a meditációra és az Én-realizációra fektették a hangsúlyt, ami mélyen rezonált Gurujī spirituális törekvéseivel.

A Siddhayoga és Akṛtrimo Yogaḥ közösségekben töltött sok év után, Gurujī úgy döntött, önálló utazásra indul a spirituális megvilágosodás irányába. Tizenhárom éven át, Gurujī elmerült a gyakorlataiban, mélyen meditált, és felfedezte a Trika Shaivizmus szövegeinek különböző aspektusait, mind fizikailag és mentálisan. Ez idő alatt történt az, hogy Gurujī megtapasztalt egy mély spirituális felébredést, ami a Felszabadulásához vezetett a születés és halál körforgásából.

A spirituális Felszabadulás elérése óta, Gurujī mások vezetésének szentelte magát azok spirituális útja során, az elmúlt tizenhárom évben Guru-ként szolgál. Gurujī tanításai a Trika Shaivizmus iránti elkötelezettséget és a rendszer legfontosabb szövegei tanulmányozásának fontosságát hangsúlyozzák, és arra bátorítják a tanulókat, hogy a válaszokat önmagukban keressék. Az ő széleskörű tapasztalatain és a spirituális úttal kapcsolatos mély megértésén keresztül, Gurujī egy jelzőfénnyé vált azok számára, akik vezetést és iránymutatást keresnek a spirituális utazásuk során. A tanításai és vezetése számtalan egyénnek segített békét, megelégedést, és spirituális beteljesülést találni, ez által Gurujī-t valódi inspirációvá, a Yoga és a spiritualitás világának egy tiszteletreméltó alakjává téve.


02/17/2023 - TÖBB HÍR: Olvasd itt!

pic 61

  1. Ismét nem csináltam semmit?: NEM, Befejeztem Abhinavagupta Tantrasāra-ja 13., 14. és 15. fejezetének angol fordítását.
  2. A 16. fejezet —azok bevatásával foglalkozik, akik nincsenek jelen— angol fordítása már elkezdődött!
  3. A 13, 14 és 15. fejezetek (és a 16-19 és 22. fejezetek is) rituálékkal foglalkoznak. Abhinavagupta nagy rajongója a rituáléknak, mivel ő elsődlegesen a Kula iskola követője a Trika Shaivizmusban. Természetesen ezért láthatod azt, hogy a Tantrāloka-jának a fele rituálékból áll, ahogy persze a Tantrasāra-jának (a Tantrāloka összegzése) is. Én elsődlegesen a Spanda iskola követője vagyok a Trika Shaivizmusban (a másik két iskola a Pratyabhijñā és Krama). Következésképp, egyáltalán nem érdekelnek a rituálék. Véleményem szerint a Tudás fontosabb mint a rituálék. Ezért a Parabhairavayoga-ban (a Trika Shaivizmus-alapú Yoga amit létrehoztam), a rituáléknak minimális szerepe van, ha van egyáltalán. Mindenesetre, itt van Abhinavagupta a rituálék részletes leírásaival, azoknak akik szeretik ezeket. Mindenki megtalálja a magának valót!
  4. Most, feljön egy ellentmondás a 14. fejezetben, amikor Abhinavagupta az állat áldozatokat írja le. Én teljességgel ellenzem az állat áldozatokat a rituálékon, még ha a Felszabadulásukért is van. Ez valóban szörnyű dolog! Mindazonáltal amikor ezt a fejezetet olvasod, vedd figyelembe az időt és a helyet, amikor Abhinavagupta mindezt írta: Kasmír, 12. század.
  5. Egy másik fontos dolog történt: A vadonat új könyvem Kindle verziója "Parabhairavayogābhyāsāḥ - Volume 1" (Practices in Parabhairavayoga - Volume 1 - Śāmbhavopāya) már elérhető. Ebben a könyvben Szanszkrit nyelven írok (természetesen van transzliteráció) egy teljes tanulmányt az Én-realizáció "legmagasabb-szintjéről", a Trika Shaivizmus szerint. Hamarosan elérhető lesz a könyv nyomtatott verziója is.
  6. Folytatom az on-line satsaṅga-imat minden hétvégén. Most a "Spirituality - Volume 1" című könyvem magyarázom el. Hozzáadok minden héten új ~1 órányi videót a "Spirituality - Volume 1" lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lista 16 videót tartalmaz. Nézd meg őket! A satsaṅga-kat minden Szombaton délután 4 órakor (Moszkvai idő) tartjuk, és kb. 2 óra hosszúak. Szeretnél részt venni? Ehhez csak két dolog szükséges: (1) Folyékony angol nyelvtudás, és (2) a Skype ID-d (kattints felül a KAPCSOLAT-ra a navigációs panelen, és küldj egy email-t, ami tartalmazza a Skype ID-t és egy üzenetet, ami leírja ki vagy). A Satsaṅga-k természetesen ingyenesek.
  7. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  8. Élvezd!

01/13/2023 - NAGY HÍREK: Olvasd itt!

pic 60

  1. Nem csináltam semmit?: NEM. Befejeztem Tantrasāra 11. fejezetének és 12. fejezetének angol fordítását.
  2. A diszciplínába való beavatással foglalkozó szörnyeteg, a 13. fejezet angol fordítása elkezdődött!
  3. Feleségem és munkatársam Natalia Ambikā, befejezte a Tantrasāra 10. fejezetének orosz fordítását! Nagyon jó!
  4. Folytatom az on-line satsaṅga-imat minden hétvégén. Most a "Spirituality - Volume 1" című könyvem magyarázom el. Hozzáadok minden héten új ~1 órányi videót a "Spirituality - Volume 1" lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lista 11 videót tartalmaz. Nézd meg őket! A satsaṅga-kat minden Szombaton délután 4 órakor (Moszkvai idő) tartjuk, és kb. 2 óra hosszúak. Szeretnél részt venni? Ehhez csak két dolog szükséges: (1) Folyékony angol nyelvtudás, és (2) a Skype ID-d (kattints felül a KAPCSOLAT-ra a navigációs panelen, és küldj egy email-t, ami tartalmazza a Skype ID-t és egy üzenetet, ami leírja ki vagy). A Satsaṅga-k természetesen ingyenesek.
  5. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  6. Élvezd!

01/01/2023 - ÚJ ÉV: Több hír!

pic 59

  1. Befejeztem a Tantrasāra 10. fejezetének angol fordítását. Ez valójában egy rövid fejezet, de a fordítása bonyolult.
  2. A 11. fejezet angol fordítása már folyamatban!
  3. Amikor teljesen elkészülök a Tantrasāra angol fordításával, hozzá fogom adni a spanyol fordítást.
  4. Feleségem és munkatársam befejezte a Meditáció FAQ orosz fordítását! Ez tényleg egy hosszú FAQ (és még mindig folyamatban van). Nagyszerű erőfeszítés!
  5. Folytatom az on-line satsaṅga-imat minden hétvégén. Most a "Spirituality - Volume 1" című könyvem magyarázom el. Hozzáadok minden héten új ~1 órányi videót a "Spirituality - Volume 1" lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lista 10 videót tartalmaz. Nézd meg őket!
  6. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  7. Élvezd!

12/20/2022 - TÖBB DOLOG: Olvasd itt!

pic 58

  1. Befejeztem a Tantrasāra 9. fejezetének angol fordítását. Egy igazán hosszú és komplex fejezet. Most már élvezheted!
  2. Gyorsan megyek tovább a 10. fejezettel. Hamarosan frissítéseket töltök fel angolul. Amikor teljesen végzek a Tantrasāra angol fordításával, hozzá fogom adni a spanyol fordítást.
  3. Feleségem és munkatársam befejezte az orosz nyelvre fordítását a Tantrasāra következő fejezeteinek: 22. fejezet. Valamint lefordította még a Trika FAQ és az egész Website Túra részt is. Intenzív munkájának köszönhetően, most Oroszország a "második" 2022-ben a weboldal látogatóinak tekintetében, egyedül USA előzi meg. Gratulálok!
  4. Folytatom az on-line satsaṅga-imat minden hétvégén. Most a "Spirituality - Volume 1" című könyvem magyarázom el. Hozzáadok minden héten új ~1 órányi videót a "Spirituality - Volume 1" lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lista 8 videót tartalmaz. Nézd meg őket!
  5. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  6. Élvezd!

11/16/2022 - MASSZÍV FRISSÍTÉS: Olvasd itt!

pic 57

  1. Masszív frissítés: 252 új oldalt publikáltam (42 oldal x 6 nyelv). Először 54 oldalt hoztam létre (9 oldal x 6 nyelv), melyek tartalmazzák Pāṇini: Aṣṭādhyāyī című szövegét (3983 aforizma). Utána létrehoztam 198 oldalt (33 oldal x 6 nyelv), melyek tartalmazzák ugyanazt a szöveget, de egy meglehetősen komplex magyarázattal. Természetesen le fogom fordítani és elmagyarázom az Aṣṭādhyāyī-t lépésről lépésre a hónapok vagy évek alatt (különösen azért, mert a magyarázatok néha nagyon terjedelmesek), de most már teljesen elkészült az ehhez szükséges keret rendszer.
  2. Pāṇini Aṣṭādhyāyī-ja: Elkezdtem angolul az 1. fejezetet. Rendszeresen frissíteni fogom.
  3. Valamint folytatom a Tantrasāra 9. fejezetével angolul. Ezt is rendszeresen frissítem.
  4. Feleségem és munkatársam befejezte az orosz fordítását a Tantrasāra következő fejezeteinek: 6. fejezet, 7. fejezet és 8. fejezet. Fantasztikus!
  5. Folytatom az on-line satsaṅga-imat minden hétvégén. Most a "Spirituality - Volume 1" című könyvem magyarázom el. Hozzáadok minden héten új ~1 órányi videót a "Spirituality - Volume 1" lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lista 3 videót tartalmaz. Nézd meg őket!
  6. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  7. Élvezd!

10/21/2022 - Aṣṭādhyāyī: Olvasd itt!

pic 56

  1. Publikálásra került Pāṇini Aṣṭādhyāyī című művének kezdő oldala! Az egész szöveg 8 fejezetből áll, melyek rendre 351, 268, 631, 635, 564, 736, 438 and 369 aforizmát tartalmaznak, összesen 3992-tőt. Mindegyik fejezet 4 alfejezetre  van osztva. Az írási stílusa egyébként nagyon tömör. Miért? Mert ez a 3992 aforizma a Szanszkrit nyeltvant tanulók  számára készült, memorizálásához. Ezért Pāṇini annyira tömören próbálta írni, amennyire lehetséges, hogy a memorizálást egyszerűbbé tegye. Természetesen ez a tömörség az aforizmákat nagyon kriptikussá tette!
  2. Abhinavagupta Tantrasāra-ja: 7. fejezet és 8. fejezet most már teljesen elérhető angolul (bár még csiszolatlan). A 9. fejezet angol fordítása éppen most van folyamatban!
  3. Fordítások spanyol és egyéb nyelvekre folyamatban.
  4. Feleségem és munkatársam, Natalia Ambikā, továbbra is keményen fordít orosz nyelvre!: Tantrasāra 4. fejezet és 5. fejezet. NAGYON JÓ!
  5. Folytatom az on-line satsaṅga-kat minden hétvégén. Most a saját Trikamukhyamatāni (A Trika Shaivizmus Fő Tanai) című szövegem fejtem ki. Minden héten egy új ~1 órás videót adok hozzá a Trikamukhyamatāni lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lista 19 videót tartalmaz, vagyis kb. 19 órányi anyag, tele tanításokkal. Nézd meg!
  6. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  7. Élvezd!

09/27/2022 - TÖBB HÍR: Olvasd itt!

pic 55

  1. Abhinavagupta Tantrasāra-ja következő fejezetei: 5. fejezet, 6. fejezet és a 22. fejezet már elérhetőek angolul (bár még finomításra várnak). A 7. fejezet angol fordítása folyamatban (ma kezdődött)!
  2. Fordítások spanyol és egyéb nyelvekre folyamatban.
  3. Feleségem és munkatársam Natalia Ambikā, ismét fordítási sorozatban volt!: Tantrasāra 1. fejezet, 2. fejezet és 3. fejezet, együtt a Tantrāloka 1. fejezetével (teljesen lefordítva oroszra). KIVÁLÓ!
  4. Folytatom az on-line satsaṅga-kat minden hétvégén. Most a Trikamukhyamatāni (A Trika Shaivizmus Fő Tanai) című szövegem fejtem ki. Minden héten hozzáadok egy új kb. 1 órás videót a Trikamukhyamatāni lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lejátszási lista 16 videót tartalmaz, azaz kb. 16 óra tele tanításokkal. Nézd meg!
  5. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  6. Élvezd!

09/13/2022 - 4. fejezet: Olvasd itt!

pic 54

  1. Most publikáltam Abhinavagupta Tantrasāra-ja hosszú negyedik fejezetét. Olyan személlyel foglalkozik, aki elérte az elméje megvilágosodását. Megmarad teljesen elmerülve a tiszta gondolatokban. Ez Śāktopāya (Śakti útja). Mikor végre megérti, hogy az elméje csupán Śakti (a Nagy Úr Ereje), akkor magasabb szintre lép (ami a Śāmbhavopāya).
  2. Azok számára, akik beszélnek angolul már elérhető a Tantrasāra 5. fejezete és a 22. fejezete (mindkettő folyamatban), valamint a Tantrāloka 8. fejezete. Fordítások spanyol és további nyelvekre folyamatban.
  3. Feleségem és munkatársam, Natalia Ambikā, fordítási sorozatban volt!: Bodhapañcadaśikā, Trikamukhyamatāni, Kalpanāṣaṭkam és a Tantrāloka 1. fejezete (utóbbi még folyamatban). NAGYON JÓ!
  4. Továbbá folytatom az on-line satsaṅga-kat minden hétvégén. Most a Trikamukhyamatāni (A Trika Shaivizmus Fő Tanai) című szövegem fejtem ki. Minden héten új ~1 órás videót adok hozzá a Trikamukhyamatāni lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig 14 videót tartalmaz a lista, vagyis kb. 14 órányi anyag, tele tanítással. Valamint munkatársunk, Ivan, hozzáadott "javított" feliratokat angol nyelven az első három videóhoz. Nézd meg!
  5. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  6. Élvezd!

08/30/2022 - HÍREK: Olvasd itt!

pic 53

  1. Feleségem, Natalia Ambikā, befejezte az orosz fordítását Abhinavagupta Paramārthasāra-ja 105. stanza-jának. Ezzel teljesen befejezte eme tiszteletreméltó szöveg angolról oroszra fordítását. Ez több hónapnyi kemény erőfeszítésbe került. Messze a megérdemelt pihenéstől, ő már is dolgozik a következő fordítását. GRATULÁLOK!
  2. Publikáltam Abhinavagupta Tantrasāra-ja hosszú harmadik fejezetét. Olyan személlyel foglalkozik, aki elérte az elméje feloldódását. Képes saját akaratából megállítani az elméjét és ebben az állapotban maradni. Ez a Śāmbhavopāya (Śambhu útja). A Felszabadulás itt gyakorlatilag a tenyeredben van.
  3. Máris elkezdtem a "hosszabb" negyedik fejezet fordítását. Abhinavagupta szövegeinek fordítása mindig fárasztó. Nagyon nehéz, mivel ez a bölcs rendkívül skolasztikus és... könnyen összezavarja az embert. És ne várd tőle, hogy didaktikus legyen vagy ilyesmi. Ha Abhinavagupta dolgainak olvasása már eleve egy nehéz feladat, gondolhatod milyen nehéz lehet az írásait Szanszkritról fordítani. Nem kívánom ezt senkinek, tényleg, nem viccelek. Sokszor van fejfájásom miatta. További tünete Abhinavagupta szövegei fordításának, hogy a dolgok elkezdenek körülötted tönkremenni (a Tantrasāra SEM volt kívétel), és néha az emberek meghalnak, vagy valamiféle misztikus szerencsétlenségeket tapasztalsz, pontosan amikor elkezded Abhinavagupta írásait fordítani. Ez teljesen normális, és ismételten nem viccelek. Ezért mindig fájdalmas a könyveiben található energiát kezelni. Mint egy fajta radioaktivitás. Mindezen okból, bizonyosan nem vagyok szerelembe esve a szövegei fordításába. Soha nem tártam ezt fel korábban, de most megteszem. Csak a tanítványaim üdvéért teszem meg ezt a nagy erőfeszítést, ahogy már mondtam a korábbi híreknél.
  4. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  5. Élvezd!