Sanskrit & Trika Shaivism (Magyar-Főoldal)

 Tanulj Szanszkritul - Számok (1) (Magyar)

Szanszkrit számok (Tőszámnevek)


 Bevezetés

Itt Gabriel Pradīpaka. Egy újabb lehetőség gazdagítani a Szanszkrit tudásunkat. Sok mindent tanultunk ezidáig, és most eljött az ideje, hogy megtanuljuk a Szanszkrit Számokat. Emlékezz rá, hogy két fajta Szám van: Tőszámnév és Sorszámnév. A Tőszámnevek: 1, 2, 3, 4, 5 stb.; a Sorszámnevek pedig: 1., 2., 3., 4., 5. stb.

Ez az első megközelítése a Szanszkrit Számok tanulmányozásának. A Ragozást egyelőre nem fogjuk tanulmányozni. Csak egy rövid magyarázatot fogok adni. A Ragozás, egy szóban, a főnevek vagy melléknevek végének átalakításából áll, hogy megmutassa a különböző eseteket (Alanyeset, Tárgyeset, ...). Amikor egy szó a nyers alakjában van, úgy nevezik "prātipadika". Például: a "Yoga, Saṁskṛta, Deva, Guru" (Yoga vagy egyesülés, Szanszkrit, Isten, Guru) prātipadika-k, mert nincs Ragozás hozzájuk rendelve. Azonban, ha a következőket szeretnéd kifejezni: "a Yoga-é, a Szanszkrit-é, Istené, a Guru-é", akkor át kell alakítanod (ragoznod kell) a Yoga, Saṁskṛta, Deva és Guru utolsó részét ezen a módon:

Yogasya, Saṁskṛtasya, Devasya, Guroḥ/uṇaḥ

Teljes mértékben ki fogom fejteni neked a Ragozást később, egy másik dokumentumon keresztül. Ebben a dokumentumban csak a nyers alakjukban (prātipadika) fogom leírni a számokat. Miután a jövőben megtanultad a Ragozást, publikálni fogok egy Számok Függeléket, ami a Számok Ragozásával fog foglalkozni. Légy türelemmel.

A prātipadika-k (bármely szó nyers alakja) a Szóösszetételekben használatosak. Amikor egy szóösszetételt építesz, akkor általában az utolsó szót ragozod, a többit nem. Vannak kivételek, természetesen. Például, ha le kell fordítanod Szanszkritra, hogy "a Tudás Yoga-ja", először azt írnád:

Jñānayoga

"Jñāna" a tudás, a "yoga" pedig a Yoga (egyesülés vagy egyesítés). Nos, ezt a szóösszetételt megformálni nagyon könnyű volt. Ugyanakkor, ez csak a szóösszetétel nyers alakja (nincs ragozás). De ha azt kellene írnod, "a Tudás Yoga-jáért", hogyan fogod beilleszteni azt, hogy "-ért"? Ragozás útján. Csak a "yoga" szó utolsó részét kell ragoznod vagy átalakítanod. A "Jñāna" szó ugyanaz marad. Megmarad prātipadika-ként. Tehát:

Jñānayogāya

A Számok a szóösszetételekben általában a nyers alakjukban (prātipadika) használatosak. Van néhány kivétel, amelyeknél át kell alakítanod a nyers alakot egy speciális alakká, ami a szóösszetételekben használatos (mint a "pañcan" --öt--, ami átváltozik "pañca"-vá, amikor egy szóösszetételben használjuk).

Most pedig jöjjön egy példa a kettes számot (dvi) használva egy szóösszetételben. Figyeld meg, hogy a "dvi"-t annak nyers alakjában használtam (prātipadika):

Dvipa

(szó szerint "kétszer --dvi-- iszik --pa--", az elefánt)

De ha azt kellene lefordítanod Szanszkritra, hogy "a három elefánt", akkor használnod kell a Ragozást. Egyrészről, ha megtartod a szavakat elválasztva, akkor mindkettőt ragoznod kell. Másrészről, ha egy szóösszetételt formálsz, akkor csak a szóösszetétel utolsó szavát kell ragoznod.

Emlékezz, hogy most nem azt tanulod, hogy ténylegesen hogyan kell ragozni, ez csupán egy informatív példa. Ha megtartod a szavakat elválasztva, akkor ezt kellene írnod:

Trayo dvipāḥ

Figyeld meg, hogy a záró "āḥ" jelzi a "dvipa" (elefánt) nyers szónak a többesszámát. A következő ragozás a "trayaḥ"-ban van, ami átváltozik "trayo"-vá a Sandhi vagy Kombináció egyik szabályának köszönhetően, amit később fogunk tanulmányozni egy másik dokumentumban. Az eredeti nyers alak, a "tri" (három) megváltozott "trayaḥ"-ra, hogy az Alanyesetet mutassa... Mindazonáltal, ne aggódj barátom. Ez csupán egy példa.

Másrészről, ha egy szóösszetételt akarsz formálni, szimplán egyesítsd a két szót:

Tridvipāḥ

Ebben az esetben, a "tri" (három) megmarad prātipadika-ként vagy nyers alakban, és a ragozást csak a szóösszetétel utolsó szavára (dvipāḥ=elefántok) kell alkalmazni. Ennyi egyelőre elég. Kezdjük el most tanulmányozni a számokat magukat.

fel


 Tőszámnevek: 0-9

Öt oszlop van. Első oszlop: Szanszkrit számok. Második oszlop: A megszokott számok (a mieink). Harmadik oszlop: A Tőszámnevek nevei. Negyedik oszlop: A korábbi nevek transzliterációja. Ötödik oszlop: Kommentek.

0 शून्य śūnya --
1 एक eka --
2 द्वि dvi --
3 त्रि trí --
4 चतुर् catur A záró "r" néha átváltozik "s", "ś" vagy "ḥ" betűkké a Sandhi vagy Kombináció bizonyos szabályai szerint
5 पञ्चन् pañcan "Pañca" az a speciális forma, amit szóösszetételekben kell használni (röviden, az "n" kiesik)
6 षष् ṣaṣ "Ṣaṭ(ḍ)" az a speciális forma, amit szóösszetételekben kell használni
7 सप्तन् saptan "Sapta" az a speciális forma, amit szóösszetételekben kell használni
8 अष्टन् aṣṭan "Aṣṭa" az a speciális forma, amit szóösszetételekben kell használni
9 नवन् navan "Nava" az a speciális forma, amit szóösszetételekben kell használni

fel


 Cardinals: 10-29

Folytassuk a Szanszkrit Számok tanulását.

१० 10 दशन् daśan "Daśa" az a speciális forma, amit szóösszetételekben kell használni. Ugyanaz a szabály alkalmazandó az "n" kieséséről a többi "daśan"-ra végződő számnál
११ 11 एकादशन् ekādaśan "eka" (egy) átváltozik "ekā"-vá, amikor a "daśan"-hoz (tíz) hozzáadjuk
१२ 12 द्वादशन् dvādaśan "dvi" (kettő) átváltozik "dvā"-vá, amikor a "daśan"-hoz (tíz) hozzáadjuk
१३ 13 त्रयोदशन् trayodaśan "tri" (három) először megváltozik "trayaḥ"-ra, ezután pedig "trayo"-ra
१४ 14 चतुर्दशन् caturdaśan --
१५ 15 पञ्चदशन् pañcadaśan A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni
१६ 16 षोडशन् ṣoḍaśan A "ṣaṣ" "ṣo"-vá válik és a "d" a "daśan"-ban átváltozik "ḍ"-vé
१७ 17 सप्तदशन् saptadaśan A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell
१८ 18 अष्टादशन् aṣṭādaśan Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, átváltozik "aṣṭā"-vá
१९ 19 नवदशन् vagy एकोनविंशति vagy  ऊनविंशति vagy एकान्नविंशति navadaśan vagy ekonaviṁśati vagy ūnaviṁśati vagy ekānnaviṁśati Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "viṁśati" azt jelenti "húsz". Tehát az elgondolás az, hogy "húsz mínusz egy=19".
२० 20 विंशति viṁśati --
२१ 21 एकविंशति ekaviṁśati Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy)
२२ 22 द्वाविंशति dvāviṁśati A "dvi" (kettő) átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "viṁśati"-hoz (húsz)
२३ 23 त्रयोविंशति trayoviṁśati A "tri" (három) először megváltozik "trayaḥ"-ra, ezután pedig "trayo"-ra
२४ 24 चतुर्विंशति caturviṁśati --
२५ 25 पञ्चविंशति pañcaviṁśati A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni
२६ 26 षड्विंशति ṣaḍviṁśati "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell
२७ 27 सप्तविंशति saptaviṁśati A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell
२८ 28 अष्टाविंशति aṣṭāviṁśati Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, átváltozik "aṣṭā"-vá
२९ 29 नवविंशति vagy एकोनत्रिंशत् vagy ऊनत्रिंशत् vagy एकान्नत्रिंशत् navaviṁśati vagy ekonatriṁśat vagy ūnatriṁśat vagy ekānnatriṁśat Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "Triṁśat" azt jelenti "harminc". Tehát az elgondolás az, hogy "harminc mínusz egy=29".

fel


 Tőszámnevek: 30-49

Húsz további szám:

३० 30 त्रिंशत् triṁśat --
३१ 31 एकत्रिंशत् ekatriṁśat Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy)
३२ 32 द्वात्रिंशत् dvātriṁśat A "dvi" (kettő) átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "triṁśat"-hoz (harminc)
३३ 33 त्रयस्त्रिंशत् trayastriṁśat A "tri" (három) először megváltozik "trayaḥ"-ra, ezután pedig "trayas"-ra
३४ 34 चतुस्त्रिंशत् catustriṁśat A "catur" átváltozik "catus"-szá
३५ 35 पञ्चत्रिंशत् pañcatriṁśat A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni
३६ 36 षट्त्रिंशत् ṣaṭtriṁśat "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell
३७ 37 सप्तत्रिंशत् saptatriṁśat A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell
३८ 38 अष्टात्रिंशत् aṣṭātriṁśat Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, átváltozik "aṣṭā"-vá
३९ 39 नवत्रिंशत् vagy एकोनचत्वारिंशत् vagy ऊनचत्वारिंशत् vagy  एकान्नचत्वारिंशत् navatriṁśat vagy ekonacatvāriṁśat vagy ūnacatvāriṁśat vagy ekānnacatvāriṁśat Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "catvāriṁśat" azt jelenti "negyven". Tehát az elgondolás az, hogy "negyven mínusz egy=39".
४० 40 चत्वारिंशत् catvāriṁśat --
४१ 41 एकचत्वारिंशत् ekacatvāriṁśat Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy)
४२ 42 द्वाचत्वारिंशत् dvācatvāriṁśat A "dvi" (kettő) átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "catvāriṁśat"-hoz (negyven)
४३ 43 त्रयश्चत्वारिंशत् vagy त्रिचत्वारिंशत् trayaścatvāriṁśat vagy tricatvāriṁśat A "tri" (három) "opcionálisan" megváltozik "trayaḥ"-ra, ezután pedig "trayaś"-ra
४४ 44 चतुश्चत्वारिंशत् catuścatvāriṁśat A "catur" átváltozik "catuś"-sá
४५ 45 पञ्चचत्वारिंशत् pañcacatvāriṁśat A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni
४६ 46 षट्चत्वारिंशत् ṣaṭcatvāriṁśat "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell
४७ 47 सप्तचत्वारिंशत् saptacatvāriṁśat A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell
४८ 48 अष्टाचत्वारिंशत् vagy अष्टचत्वारिंशत् aṣṭācatvāriṁśat vagy aṣṭacatvāriṁśat Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, "opcionálisan" átváltozik "aṣṭā"-vá
४९ 49 नवचत्वारिंशत् vagy एकोनपञ्चाशत् vagy ऊनपञ्चाशत् vagy एकान्नपञ्चाशत् navacatvāriṁśat vagy ekonapañcāśat vagy ūnapañcāśat vagy ekānnapañcāśat Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "pañcāśat" azt jelenti "ötven". Tehát az elgondolás az, hogy "ötven mínusz egy=49".

fel


 Tőszámnevek: 50-69

Folytassuk a Szanszkrit Számok tanulását:

५० 50 पञ्चाशत् pañcāśat --
५१ 51 एकपञ्चाशत् ekapañcāśat Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy)
५२ 52 द्वापञ्चाशत् vagy द्विपञ्चाशत् dvāpañcāśat vagy dvipañcāśat A "dvi" (kettő) opcionálisan átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "pañcāśat"-hoz (ötven)
५३ 53 त्रयःपञ्चाशत् vagy त्रिपञ्चाशत् trayaḥpañcāśat vagy tripañcāśat A "trí" (három) opcionálisan megváltozik "trayaḥ"-ra
५४ 54 चतुःपञ्चाशत् catuḥpañcāśat A "catur" megváltozik "catuḥ"-ra
५५ 55 पञ्चपञ्चाशत् pañcapañcāśat A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni
५६ 56 षट्पञ्चाशत् ṣaṭpañcāśat "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell
५७ 57 सप्तपञ्चाशत् saptapañcāśat A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell
५८ 58 अष्टापञ्चाशत् vagy अष्टपञ्चाशत् aṣṭāpañcāśat vagy aṣṭapañcāśat Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, "opcionálisan" átváltozik "aṣṭā"-vá
५९ 59 नवपञ्चाशत् vagy एकोनषष्टि vagy ऊनषष्टि vagy एकान्नषष्टि navapañcāśat vagy ekonaṣaṣṭi vagy ūnaṣaṣṭi vagy ekānnaṣaṣṭi Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "ṣaṣṭi" azt jelenti "hatvan". Tehát az elgondolás az, hogy "hatvan mínusz egy=59".
६० 60 षष्टि ṣaṣṭí --
६९ 61 एकषष्टि ekaṣaṣṭi Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy)
६२ 62 द्वाषष्टि vagy द्विषष्टि dvāṣaṣṭi vagy dviṣaṣṭi A "dvi" (kettő) opcionálisan átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "ṣaṣṭi"-hoz (hatvan)
६३ 63 त्रयःषष्टि vagy त्रिषष्टि trayaḥṣaṣṭi vagy triṣaṣṭi A "tri" (három) opcionálisan megváltozik "trayaḥ"-ra
६४ 64 चतुष्षष्टि catuṣṣaṣṭi A "catur" így alakul át: "catuṣ"
६५ 65 पञ्चषष्टि pañcaṣaṣṭi A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni
६६ 66 षट्षष्टि ṣaṭṣaṣṭi "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell
६७ 67 सप्तषष्टि saptaṣaṣṭi A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell
६८ 68 अष्टाषष्टि vagy अष्टषष्टि aṣṭāṣaṣṭi vagy aṣṭaṣaṣṭi Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, "opcionálisan" átváltozik "aṣṭā"-vá
६९ 69 नवषष्टि vagy एकोनसप्तति vagy ऊनसप्तति vagy एकान्नसप्तति navaṣaṣṭi vagy ekonasaptati vagy ūnasaptati vagy ekānnasaptati Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "saptati" azt jelenti "hetven". Tehát az elgondolás az, hogy "hetven mínusz egy=69".

fel


 Tőszámnevek: 70-99

Harminc további szám 99-ig:

७० 70 सप्तति saptati --
७१ 71 एकसप्तति ekasaptati Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy)
७२ 72 द्वासप्तति vagy द्विसप्तति dvāsaptati vagy dvisaptati A "dvi" (kettő) opcionálisan átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "saptati"-hoz (hetven)
७३ 73 त्रयस्सप्तति vagy त्रिसप्तति trayassaptati vagy trisaptati A "trí" (három) opcionálisan megváltozik "trayaḥ"-ra, ezután pedig "trayas"-ra
७४ 74 चतुस्सप्तति catussaptati A "catur" átváltozik "catus"-szá
७५ 75 पञ्चसप्तति pañcasaptati A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni
७६ 76 षट्सप्तति ṣaṭsaptati "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell
७७ 77 सप्तसप्तति saptasaptati A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell
७८ 78 अष्टासप्तति vagy अष्टसप्तति aṣṭāsaptati vagy aṣṭasaptati Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, "opcionálisan" átváltozik "aṣṭā"-vá
७९ 79 नवसप्तति vagy एकोनाशीति vagy
ऊनाशीति vagy एकान्नाशीति
navasaptati vagy ekonāśīti vagy ūnāśīti vagy ekānnāśīti Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". Az "aśīti" azt jelenti "nyolcvan". Tehát az elgondolás az, hogy "nyolcvan mínusz egy=79".
८० 80 अशीति aśīti --
८९ 81 एकाशीति ekāśīti Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy). "Eka" + "aśīti" = "ekāśiti".
८२ 82 द्व्यशीति dvyaśīti A "dvi" (kettő) nem "dvā"-vá alakul át, hanem "dvy"-vé, amikor hozzáadjuk az "aśīti"-hez (nyolcvan)
८३ 83 त्र्यशीति tryaśīti A "tri" (három) nem "trayaḥ"-ra változik meg, hanem "try"-ra, amikor hozzáadjuk az "aśīti"-hez (nyolcvan)
८४ 84 चतुरशीति caturaśīti --
८५ 85 पञ्चाशीति pañcāśīti A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni. "Pañca" + "aśīti" = "pañcāśīti".
८६ 86 षडशीति ṣaḍaśīti "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell
८७ 87 सप्ताशीति saptāśīti A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell. "Sapta" + "aśīti" = "saptāśīti".
८८ 88 अष्टाशीति aṣṭāśīti "Aṣṭa" --az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni-- + "aśīti" = "aṣṭāśīti".
८९ 89 नवाशीति vagy एकोननवति vagy
ऊननवति vagy एकान्ननवति
návāśīti vagy ekonanavati vagy ūnanavati vagy ekānnanavati Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "navati" azt jelenti "kilencven". Tehát az elgondolás az, hogy "kilencven mínusz egy=89".
९० 90 नवति navati --
९१ 91 एकनवति ekanavati Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy).
९२ 92 द्वानवति vagy द्विनवति dvānavati vagy dvinavati A "dvi" (kettő) opcionálisan átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "navati"-hoz (kilencven)
९३ 93 त्रयोनवति vagy त्रिनवति trayonavati vagy trinavati A "trí" (három) opcionálisan megváltozik "trayaḥ"-ra, ezután pedig "trayo"-vá.
९४ 94 चतुर्नवति caturnavati --
९५ 95 पञ्चनवति pañcanavati A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni
९६ 96 षण्णवति ṣaṇṇavati "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell. A "Ṣaṭ(ḍ)"-ot itt át kell alakítani "ṣaṇ"-ná.
९७ 97 सप्तनवति saptanavati A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell
९८ 98 अष्टानवति vagy अष्टनवति aṣṭānavati vagy aṣṭanavati Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, "opcionálisan" átváltozik "aṣṭā"-vá
९९ 99 नवनवति vagy एकोनशत vagy
ऊनशत vagy एकान्नशत
navanavati vagy ekonaśata vagy ūnaśata vagy ekānnaśata Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "Śata" azt jelenti "egyszáz". Tehát az elgondolás az, hogy "száz mínusz egy=99".

fel


 Tőszámnevek: 100 és felette...

A Táblázat nem tartalmaz kommenteket. A számok a nyers alakjukban vannak (prātipadika). Nincs ragozás alkalmazva rájuk.

१०० 100 शत śata
२०० 200 द्विशत vagy द्वेशते dviśata vagy dveśate
३०० 300 त्रिशत triśata
४०० 400 चतुःशत catuḥśata
५०० 500 पञ्चशत pañcaśata
६०० 600 षट्शत ṣaṭśata
७०० 700 सप्तशत saptaśata
८०० 800 अष्टशत aṣṭaśata
९०० 900 नवशत navaśata
१००० 1,000 सहस्र vagy दशशत sahasra vagy daśaśata
२००० 2,000 द्विसहस्र dvisahasra
३००० 3,000 त्रिसहस्र trisahasra
४००० 4,000 चतुःसहस्र catuḥsahasra
५००० 5,000 पञ्चसहस्र pañcasahasra
६००० 6,000 षट्सहस्र ṣaṭsahasra
७००० 7,000 सप्तसहस्र saptasahasra
८००० 8,000 अष्टसहस्र aṣṭasahasra
९००० 9,000 नवसहस्र navasahasra
१०००० 10,000 अयुत ayuta
१००००० 100,000 लक्ष lakṣa vagy lakṣā
१०००००० 1,000,000 प्रयुत prayuta
१००००००० 10,000,000 कोटि koṭi
१०००००००० 100,000,000 अर्बुद arbuda
१००००००००० 1,000,000,000 अब्ज abja
१०००००००००० 10,000,000,000 खर्व kharva
१००००००००००० 100,000,000,000 निखर्व nikharva
१०००००००००००० 1,000,000,000,000 महापद्म mahāpadma
१००००००००००००० 10,000,000,000,000 शङ्कु śaṅku
१०००००००००००००० 100,000,000,000,000 जलधि jaladhi
१००००००००००००००० 1,000,000,000,000,000 अन्त्य antya
१०००००००००००००००० 10,000,000,000,000,000 मध्य madhya
१००००००००००००००००० 100,000,000,000,000,000 परार्ध parārdha

fel


 Összefoglaló megjegyzések

Ennek a hosszú dokumentum sorozatnak az első része befejeződött. A Számok 2 weboldalból állnak: "Számok: Szanszkrit Számok (Tőszámnevek)" és "Számok: Szanszkrit Számok (Sorszámnevek)". Megtanultad, hogyan kell leírni a Tőszámneveket. Hosszú ideig kell gyakorolnod ahhoz, hogy teljesen megértsd a számokat. A "Számok: Függelék 1 --Szanszkrit Számok-- (Példák)" dokumentumban lesz lehetőséged még többet gyakorolni. És most, menj a Számok: Szanszkrit Számok (Sorszámnevek) oldalra és folytasd a tanulást.

fel


 További Információ

Gabriel Pradīpaka

Ezt a dokumentumot Gabriel Pradīpaka, a website egyik társalapítója készítette, aki spirituális guru és aki a Szanszkrit nyelv és a Trika filozófiai rendszerben jártas.

Szanszkrit, Yoga és indiai filozófiával kapcsolatosan, vagy ha csupán hozzászólni, kérdezni szeretnél, esetleg hibára felhívni a figyelmet, bátran lépj kapcsolatba velünk: Ez az e-mail címünk.