Töltsd le és telepítsd a nélkülözhetetlen betűtípusokat(s) Hogy megtekinthesd a Szanszkritot annak teljes fényében Olvass Transzliteráció (2) (magyar) hogy teljes mértékben átlásd a transzliterációs rendszert |
Tanulj Szanszkritul - Számok (1) (Magyar)
Szanszkrit számok (Tőszámnevek)
Bevezetés
Itt Gabriel Pradīpaka. Egy újabb lehetőség gazdagítani a Szanszkrit tudásunkat. Sok mindent tanultunk ezidáig, és most eljött az ideje, hogy megtanuljuk a Szanszkrit Számokat. Emlékezz rá, hogy két fajta Szám van: Tőszámnév és Sorszámnév. A Tőszámnevek: 1, 2, 3, 4, 5 stb.; a Sorszámnevek pedig: 1., 2., 3., 4., 5. stb.
Ez az első megközelítése a Szanszkrit Számok tanulmányozásának. A Ragozást egyelőre nem fogjuk tanulmányozni. Csak egy rövid magyarázatot fogok adni. A Ragozás, egy szóban, a főnevek vagy melléknevek végének átalakításából áll, hogy megmutassa a különböző eseteket (Alanyeset, Tárgyeset, ...). Amikor egy szó a nyers alakjában van, úgy nevezik "prātipadika". Például: a "Yoga, Saṁskṛta, Deva, Guru" (Yoga vagy egyesülés, Szanszkrit, Isten, Guru) prātipadika-k, mert nincs Ragozás hozzájuk rendelve. Azonban, ha a következőket szeretnéd kifejezni: "a Yoga-é, a Szanszkrit-é, Istené, a Guru-é", akkor át kell alakítanod (ragoznod kell) a Yoga, Saṁskṛta, Deva és Guru utolsó részét ezen a módon:
Yogasya, Saṁskṛtasya, Devasya, Guroḥ/uṇaḥ
Teljes mértékben ki fogom fejteni neked a Ragozást később, egy másik dokumentumon keresztül. Ebben a dokumentumban csak a nyers alakjukban (prātipadika) fogom leírni a számokat. Miután a jövőben megtanultad a Ragozást, publikálni fogok egy Számok Függeléket, ami a Számok Ragozásával fog foglalkozni. Légy türelemmel.
A prātipadika-k (bármely szó nyers alakja) a Szóösszetételekben használatosak. Amikor egy szóösszetételt építesz, akkor általában az utolsó szót ragozod, a többit nem. Vannak kivételek, természetesen. Például, ha le kell fordítanod Szanszkritra, hogy "a Tudás Yoga-ja", először azt írnád:
Jñānayoga
"Jñāna" a tudás, a "yoga" pedig a Yoga (egyesülés vagy egyesítés). Nos, ezt a szóösszetételt megformálni nagyon könnyű volt. Ugyanakkor, ez csak a szóösszetétel nyers alakja (nincs ragozás). De ha azt kellene írnod, "a Tudás Yoga-jáért", hogyan fogod beilleszteni azt, hogy "-ért"? Ragozás útján. Csak a "yoga" szó utolsó részét kell ragoznod vagy átalakítanod. A "Jñāna" szó ugyanaz marad. Megmarad prātipadika-ként. Tehát:
Jñānayogāya
A Számok a szóösszetételekben általában a nyers alakjukban (prātipadika) használatosak. Van néhány kivétel, amelyeknél át kell alakítanod a nyers alakot egy speciális alakká, ami a szóösszetételekben használatos (mint a "pañcan" --öt--, ami átváltozik "pañca"-vá, amikor egy szóösszetételben használjuk).
Most pedig jöjjön egy példa a kettes számot (dvi) használva egy szóösszetételben. Figyeld meg, hogy a "dvi"-t annak nyers alakjában használtam (prātipadika):
Dvipa
(szó szerint "kétszer --dvi-- iszik --pa--", az elefánt)
De ha azt kellene lefordítanod Szanszkritra, hogy "a három elefánt", akkor használnod kell a Ragozást. Egyrészről, ha megtartod a szavakat elválasztva, akkor mindkettőt ragoznod kell. Másrészről, ha egy szóösszetételt formálsz, akkor csak a szóösszetétel utolsó szavát kell ragoznod.
Emlékezz, hogy most nem azt tanulod, hogy ténylegesen hogyan kell ragozni, ez csupán egy informatív példa. Ha megtartod a szavakat elválasztva, akkor ezt kellene írnod:
Trayo dvipāḥ
Figyeld meg, hogy a záró "āḥ" jelzi a "dvipa" (elefánt) nyers szónak a többesszámát. A következő ragozás a "trayaḥ"-ban van, ami átváltozik "trayo"-vá a Sandhi vagy Kombináció egyik szabályának köszönhetően, amit később fogunk tanulmányozni egy másik dokumentumban. Az eredeti nyers alak, a "tri" (három) megváltozott "trayaḥ"-ra, hogy az Alanyesetet mutassa... Mindazonáltal, ne aggódj barátom. Ez csupán egy példa.
Másrészről, ha egy szóösszetételt akarsz formálni, szimplán egyesítsd a két szót:
Tridvipāḥ
Ebben az esetben, a "tri" (három) megmarad prātipadika-ként vagy nyers alakban, és a ragozást csak a szóösszetétel utolsó szavára (dvipāḥ=elefántok) kell alkalmazni. Ennyi egyelőre elég. Kezdjük el most tanulmányozni a számokat magukat.
Tőszámnevek: 0-9
Öt oszlop van. Első oszlop: Szanszkrit számok. Második oszlop: A megszokott számok (a mieink). Harmadik oszlop: A Tőszámnevek nevei. Negyedik oszlop: A korábbi nevek transzliterációja. Ötödik oszlop: Kommentek.
० | 0 | शून्य | śūnya | -- |
१ | 1 | एक | eka | -- |
२ | 2 | द्वि | dvi | -- |
३ | 3 | त्रि | trí | -- |
४ | 4 | चतुर् | catur | A záró "r" néha átváltozik "s", "ś" vagy "ḥ" betűkké a Sandhi vagy Kombináció bizonyos szabályai szerint |
५ | 5 | पञ्चन् | pañcan | "Pañca" az a speciális forma, amit szóösszetételekben kell használni (röviden, az "n" kiesik) |
६ | 6 | षष् | ṣaṣ | "Ṣaṭ(ḍ)" az a speciális forma, amit szóösszetételekben kell használni |
७ | 7 | सप्तन् | saptan | "Sapta" az a speciális forma, amit szóösszetételekben kell használni |
८ | 8 | अष्टन् | aṣṭan | "Aṣṭa" az a speciális forma, amit szóösszetételekben kell használni |
९ | 9 | नवन् | navan | "Nava" az a speciális forma, amit szóösszetételekben kell használni |
Cardinals: 10-29
Folytassuk a Szanszkrit Számok tanulását.
१० | 10 | दशन् | daśan | "Daśa" az a speciális forma, amit szóösszetételekben kell használni. Ugyanaz a szabály alkalmazandó az "n" kieséséről a többi "daśan"-ra végződő számnál |
११ | 11 | एकादशन् | ekādaśan | "eka" (egy) átváltozik "ekā"-vá, amikor a "daśan"-hoz (tíz) hozzáadjuk |
१२ | 12 | द्वादशन् | dvādaśan | "dvi" (kettő) átváltozik "dvā"-vá, amikor a "daśan"-hoz (tíz) hozzáadjuk |
१३ | 13 | त्रयोदशन् | trayodaśan | "tri" (három) először megváltozik "trayaḥ"-ra, ezután pedig "trayo"-ra |
१४ | 14 | चतुर्दशन् | caturdaśan | -- |
१५ | 15 | पञ्चदशन् | pañcadaśan | A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni |
१६ | 16 | षोडशन् | ṣoḍaśan | A "ṣaṣ" "ṣo"-vá válik és a "d" a "daśan"-ban átváltozik "ḍ"-vé |
१७ | 17 | सप्तदशन् | saptadaśan | A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell |
१८ | 18 | अष्टादशन् | aṣṭādaśan | Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, átváltozik "aṣṭā"-vá |
१९ | 19 | नवदशन् vagy एकोनविंशति vagy ऊनविंशति vagy एकान्नविंशति | navadaśan vagy ekonaviṁśati vagy ūnaviṁśati vagy ekānnaviṁśati | Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "viṁśati" azt jelenti "húsz". Tehát az elgondolás az, hogy "húsz mínusz egy=19". |
२० | 20 | विंशति | viṁśati | -- |
२१ | 21 | एकविंशति | ekaviṁśati | Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy) |
२२ | 22 | द्वाविंशति | dvāviṁśati | A "dvi" (kettő) átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "viṁśati"-hoz (húsz) |
२३ | 23 | त्रयोविंशति | trayoviṁśati | A "tri" (három) először megváltozik "trayaḥ"-ra, ezután pedig "trayo"-ra |
२४ | 24 | चतुर्विंशति | caturviṁśati | -- |
२५ | 25 | पञ्चविंशति | pañcaviṁśati | A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni |
२६ | 26 | षड्विंशति | ṣaḍviṁśati | "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell |
२७ | 27 | सप्तविंशति | saptaviṁśati | A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell |
२८ | 28 | अष्टाविंशति | aṣṭāviṁśati | Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, átváltozik "aṣṭā"-vá |
२९ | 29 | नवविंशति vagy एकोनत्रिंशत् vagy ऊनत्रिंशत् vagy एकान्नत्रिंशत् | navaviṁśati vagy ekonatriṁśat vagy ūnatriṁśat vagy ekānnatriṁśat | Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "Triṁśat" azt jelenti "harminc". Tehát az elgondolás az, hogy "harminc mínusz egy=29". |
Tőszámnevek: 30-49
Húsz további szám:
३० | 30 | त्रिंशत् | triṁśat | -- |
३१ | 31 | एकत्रिंशत् | ekatriṁśat | Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy) |
३२ | 32 | द्वात्रिंशत् | dvātriṁśat | A "dvi" (kettő) átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "triṁśat"-hoz (harminc) |
३३ | 33 | त्रयस्त्रिंशत् | trayastriṁśat | A "tri" (három) először megváltozik "trayaḥ"-ra, ezután pedig "trayas"-ra |
३४ | 34 | चतुस्त्रिंशत् | catustriṁśat | A "catur" átváltozik "catus"-szá |
३५ | 35 | पञ्चत्रिंशत् | pañcatriṁśat | A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni |
३६ | 36 | षट्त्रिंशत् | ṣaṭtriṁśat | "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell |
३७ | 37 | सप्तत्रिंशत् | saptatriṁśat | A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell |
३८ | 38 | अष्टात्रिंशत् | aṣṭātriṁśat | Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, átváltozik "aṣṭā"-vá |
३९ | 39 | नवत्रिंशत् vagy एकोनचत्वारिंशत् vagy ऊनचत्वारिंशत् vagy एकान्नचत्वारिंशत् | navatriṁśat vagy ekonacatvāriṁśat vagy ūnacatvāriṁśat vagy ekānnacatvāriṁśat | Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "catvāriṁśat" azt jelenti "negyven". Tehát az elgondolás az, hogy "negyven mínusz egy=39". |
४० | 40 | चत्वारिंशत् | catvāriṁśat | -- |
४१ | 41 | एकचत्वारिंशत् | ekacatvāriṁśat | Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy) |
४२ | 42 | द्वाचत्वारिंशत् | dvācatvāriṁśat | A "dvi" (kettő) átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "catvāriṁśat"-hoz (negyven) |
४३ | 43 | त्रयश्चत्वारिंशत् vagy त्रिचत्वारिंशत् | trayaścatvāriṁśat vagy tricatvāriṁśat | A "tri" (három) "opcionálisan" megváltozik "trayaḥ"-ra, ezután pedig "trayaś"-ra |
४४ | 44 | चतुश्चत्वारिंशत् | catuścatvāriṁśat | A "catur" átváltozik "catuś"-sá |
४५ | 45 | पञ्चचत्वारिंशत् | pañcacatvāriṁśat | A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni |
४६ | 46 | षट्चत्वारिंशत् | ṣaṭcatvāriṁśat | "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell |
४७ | 47 | सप्तचत्वारिंशत् | saptacatvāriṁśat | A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell |
४८ | 48 | अष्टाचत्वारिंशत् vagy अष्टचत्वारिंशत् | aṣṭācatvāriṁśat vagy aṣṭacatvāriṁśat | Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, "opcionálisan" átváltozik "aṣṭā"-vá |
४९ | 49 | नवचत्वारिंशत् vagy एकोनपञ्चाशत् vagy ऊनपञ्चाशत् vagy एकान्नपञ्चाशत् | navacatvāriṁśat vagy ekonapañcāśat vagy ūnapañcāśat vagy ekānnapañcāśat | Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "pañcāśat" azt jelenti "ötven". Tehát az elgondolás az, hogy "ötven mínusz egy=49". |
Tőszámnevek: 50-69
Folytassuk a Szanszkrit Számok tanulását:
५० | 50 | पञ्चाशत् | pañcāśat | -- |
५१ | 51 | एकपञ्चाशत् | ekapañcāśat | Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy) |
५२ | 52 | द्वापञ्चाशत् vagy द्विपञ्चाशत् | dvāpañcāśat vagy dvipañcāśat | A "dvi" (kettő) opcionálisan átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "pañcāśat"-hoz (ötven) |
५३ | 53 | त्रयःपञ्चाशत् vagy त्रिपञ्चाशत् | trayaḥpañcāśat vagy tripañcāśat | A "trí" (három) opcionálisan megváltozik "trayaḥ"-ra |
५४ | 54 | चतुःपञ्चाशत् | catuḥpañcāśat | A "catur" megváltozik "catuḥ"-ra |
५५ | 55 | पञ्चपञ्चाशत् | pañcapañcāśat | A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni |
५६ | 56 | षट्पञ्चाशत् | ṣaṭpañcāśat | "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell |
५७ | 57 | सप्तपञ्चाशत् | saptapañcāśat | A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell |
५८ | 58 | अष्टापञ्चाशत् vagy अष्टपञ्चाशत् | aṣṭāpañcāśat vagy aṣṭapañcāśat | Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, "opcionálisan" átváltozik "aṣṭā"-vá |
५९ | 59 | नवपञ्चाशत् vagy एकोनषष्टि vagy ऊनषष्टि vagy एकान्नषष्टि | navapañcāśat vagy ekonaṣaṣṭi vagy ūnaṣaṣṭi vagy ekānnaṣaṣṭi | Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "ṣaṣṭi" azt jelenti "hatvan". Tehát az elgondolás az, hogy "hatvan mínusz egy=59". |
६० | 60 | षष्टि | ṣaṣṭí | -- |
६९ | 61 | एकषष्टि | ekaṣaṣṭi | Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy) |
६२ | 62 | द्वाषष्टि vagy द्विषष्टि | dvāṣaṣṭi vagy dviṣaṣṭi | A "dvi" (kettő) opcionálisan átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "ṣaṣṭi"-hoz (hatvan) |
६३ | 63 | त्रयःषष्टि vagy त्रिषष्टि | trayaḥṣaṣṭi vagy triṣaṣṭi | A "tri" (három) opcionálisan megváltozik "trayaḥ"-ra |
६४ | 64 | चतुष्षष्टि | catuṣṣaṣṭi | A "catur" így alakul át: "catuṣ" |
६५ | 65 | पञ्चषष्टि | pañcaṣaṣṭi | A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni |
६६ | 66 | षट्षष्टि | ṣaṭṣaṣṭi | "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell |
६७ | 67 | सप्तषष्टि | saptaṣaṣṭi | A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell |
६८ | 68 | अष्टाषष्टि vagy अष्टषष्टि | aṣṭāṣaṣṭi vagy aṣṭaṣaṣṭi | Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, "opcionálisan" átváltozik "aṣṭā"-vá |
६९ | 69 | नवषष्टि vagy एकोनसप्तति vagy ऊनसप्तति vagy एकान्नसप्तति | navaṣaṣṭi vagy ekonasaptati vagy ūnasaptati vagy ekānnasaptati | Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "saptati" azt jelenti "hetven". Tehát az elgondolás az, hogy "hetven mínusz egy=69". |
Tőszámnevek: 70-99
Harminc további szám 99-ig:
७० | 70 | सप्तति | saptati | -- |
७१ | 71 | एकसप्तति | ekasaptati | Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy) |
७२ | 72 | द्वासप्तति vagy द्विसप्तति | dvāsaptati vagy dvisaptati | A "dvi" (kettő) opcionálisan átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "saptati"-hoz (hetven) |
७३ | 73 | त्रयस्सप्तति vagy त्रिसप्तति | trayassaptati vagy trisaptati | A "trí" (három) opcionálisan megváltozik "trayaḥ"-ra, ezután pedig "trayas"-ra |
७४ | 74 | चतुस्सप्तति | catussaptati | A "catur" átváltozik "catus"-szá |
७५ | 75 | पञ्चसप्तति | pañcasaptati | A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni |
७६ | 76 | षट्सप्तति | ṣaṭsaptati | "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell |
७७ | 77 | सप्तसप्तति | saptasaptati | A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell |
७८ | 78 | अष्टासप्तति vagy अष्टसप्तति | aṣṭāsaptati vagy aṣṭasaptati | Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, "opcionálisan" átváltozik "aṣṭā"-vá |
७९ | 79 | नवसप्तति vagy एकोनाशीति vagy ऊनाशीति vagy एकान्नाशीति |
navasaptati vagy ekonāśīti vagy ūnāśīti vagy ekānnāśīti | Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". Az "aśīti" azt jelenti "nyolcvan". Tehát az elgondolás az, hogy "nyolcvan mínusz egy=79". |
८० | 80 | अशीति | aśīti | -- |
८९ | 81 | एकाशीति | ekāśīti | Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy). "Eka" + "aśīti" = "ekāśiti". |
८२ | 82 | द्व्यशीति | dvyaśīti | A "dvi" (kettő) nem "dvā"-vá alakul át, hanem "dvy"-vé, amikor hozzáadjuk az "aśīti"-hez (nyolcvan) |
८३ | 83 | त्र्यशीति | tryaśīti | A "tri" (három) nem "trayaḥ"-ra változik meg, hanem "try"-ra, amikor hozzáadjuk az "aśīti"-hez (nyolcvan) |
८४ | 84 | चतुरशीति | caturaśīti | -- |
८५ | 85 | पञ्चाशीति | pañcāśīti | A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni. "Pañca" + "aśīti" = "pañcāśīti". |
८६ | 86 | षडशीति | ṣaḍaśīti | "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell |
८७ | 87 | सप्ताशीति | saptāśīti | A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell. "Sapta" + "aśīti" = "saptāśīti". |
८८ | 88 | अष्टाशीति | aṣṭāśīti | "Aṣṭa" --az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni-- + "aśīti" = "aṣṭāśīti". |
८९ | 89 | नवाशीति vagy एकोननवति vagy ऊननवति vagy एकान्ननवति |
návāśīti vagy ekonanavati vagy ūnanavati vagy ekānnanavati | Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "navati" azt jelenti "kilencven". Tehát az elgondolás az, hogy "kilencven mínusz egy=89". |
९० | 90 | नवति | navati | -- |
९१ | 91 | एकनवति | ekanavati | Az "eka" nem alakul át "ekā"-vá, ahogy korábban az "ekādaśan"-nál (tizenegy). |
९२ | 92 | द्वानवति vagy द्विनवति | dvānavati vagy dvinavati | A "dvi" (kettő) opcionálisan átváltozik "dvā"-vá, amikor hozzáadjuk a "navati"-hoz (kilencven) |
९३ | 93 | त्रयोनवति vagy त्रिनवति | trayonavati vagy trinavati | A "trí" (három) opcionálisan megváltozik "trayaḥ"-ra, ezután pedig "trayo"-vá. |
९४ | 94 | चतुर्नवति | caturnavati | -- |
९५ | 95 | पञ्चनवति | pañcanavati | A szóösszetételekben a "pañca"-t és nem a "pañcan"-t kell használni |
९६ | 96 | षण्णवति | ṣaṇṇavati | "Ṣaṭ(ḍ)" és nem "ṣaṣ" az a speciális forma, amit általában a szóösszetételekben használni kell. A "Ṣaṭ(ḍ)"-ot itt át kell alakítani "ṣaṇ"-ná. |
९७ | 97 | सप्तनवति | saptanavati | A szóösszetételekben a "sapta" és nem a "saptan" az a speciális forma, amit használni kell |
९८ | 98 | अष्टानवति vagy अष्टनवति | aṣṭānavati vagy aṣṭanavati | Az "aṣṭa", az "aṣṭan" (nyolc) speciális formája, amit szóösszetételekben kell használni, "opcionálisan" átváltozik "aṣṭā"-vá |
९९ | 99 | नवनवति vagy एकोनशत vagy ऊनशत vagy एकान्नशत |
navanavati vagy ekonaśata vagy ūnaśata vagy ekānnaśata | Az "ekona = eka + ūna"; "ūna" és "ekānna = ekān + na" szavak azt jelentik "mínusz egy". A "Śata" azt jelenti "egyszáz". Tehát az elgondolás az, hogy "száz mínusz egy=99". |
Tőszámnevek: 100 és felette...
A Táblázat nem tartalmaz kommenteket. A számok a nyers alakjukban vannak (prātipadika). Nincs ragozás alkalmazva rájuk.
१०० | 100 | शत | śata |
२०० | 200 | द्विशत vagy द्वेशते | dviśata vagy dveśate |
३०० | 300 | त्रिशत | triśata |
४०० | 400 | चतुःशत | catuḥśata |
५०० | 500 | पञ्चशत | pañcaśata |
६०० | 600 | षट्शत | ṣaṭśata |
७०० | 700 | सप्तशत | saptaśata |
८०० | 800 | अष्टशत | aṣṭaśata |
९०० | 900 | नवशत | navaśata |
१००० | 1,000 | सहस्र vagy दशशत | sahasra vagy daśaśata |
२००० | 2,000 | द्विसहस्र | dvisahasra |
३००० | 3,000 | त्रिसहस्र | trisahasra |
४००० | 4,000 | चतुःसहस्र | catuḥsahasra |
५००० | 5,000 | पञ्चसहस्र | pañcasahasra |
६००० | 6,000 | षट्सहस्र | ṣaṭsahasra |
७००० | 7,000 | सप्तसहस्र | saptasahasra |
८००० | 8,000 | अष्टसहस्र | aṣṭasahasra |
९००० | 9,000 | नवसहस्र | navasahasra |
१०००० | 10,000 | अयुत | ayuta |
१००००० | 100,000 | लक्ष | lakṣa vagy lakṣā |
१०००००० | 1,000,000 | प्रयुत | prayuta |
१००००००० | 10,000,000 | कोटि | koṭi |
१०००००००० | 100,000,000 | अर्बुद | arbuda |
१००००००००० | 1,000,000,000 | अब्ज | abja |
१०००००००००० | 10,000,000,000 | खर्व | kharva |
१००००००००००० | 100,000,000,000 | निखर्व | nikharva |
१०००००००००००० | 1,000,000,000,000 | महापद्म | mahāpadma |
१००००००००००००० | 10,000,000,000,000 | शङ्कु | śaṅku |
१०००००००००००००० | 100,000,000,000,000 | जलधि | jaladhi |
१००००००००००००००० | 1,000,000,000,000,000 | अन्त्य | antya |
१०००००००००००००००० | 10,000,000,000,000,000 | मध्य | madhya |
१००००००००००००००००० | 100,000,000,000,000,000 | परार्ध | parārdha |
Összefoglaló megjegyzések
Ennek a hosszú dokumentum sorozatnak az első része befejeződött. A Számok 2 weboldalból állnak: "Számok: Szanszkrit Számok (Tőszámnevek)" és "Számok: Szanszkrit Számok (Sorszámnevek)". Megtanultad, hogyan kell leírni a Tőszámneveket. Hosszú ideig kell gyakorolnod ahhoz, hogy teljesen megértsd a számokat. A "Számok: Függelék 1 --Szanszkrit Számok-- (Példák)" dokumentumban lesz lehetőséged még többet gyakorolni. És most, menj a Számok: Szanszkrit Számok (Sorszámnevek) oldalra és folytasd a tanulást.
További Információ
Ezt a dokumentumot Gabriel Pradīpaka, a website egyik társalapítója készítette, aki spirituális guru és aki a Szanszkrit nyelv és a Trika filozófiai rendszerben jártas.
Szanszkrit, Yoga és indiai filozófiával kapcsolatosan, vagy ha csupán hozzászólni, kérdezni szeretnél, esetleg hibára felhívni a figyelmet, bátran lépj kapcsolatba velünk: Ez az e-mail címünk.