Sanskrit & Trika Shaivism (Español-Home)

¡Javascript está deshabilitado! ¡Revisa este enlace!


 Aṣṭādhyāyī - Explicación

Capítulo 6 - Subcapítulo 2


 Introducción

Éste es el sexto capítulo/segundo subcapítulo de los ocho capítulos/treinta y dos subcapítulos que componen el Aṣṭādhyāyī.

Esta obra fue escrita por el más grande gramático sánscrito de todos los tiempos: Pāṇini, que vivió alrededor del 500 a. de J. C. en India.

Este Aṣṭādhyāyī contiene todo el conjunto de reglas que controlan la gramática sánscrita. Es lectura obligada para todos los eruditos sánscritos y también para los que quieran profundizar en gramática sánscrita.

Ahora lee el Aṣṭādhyāyī y experimenta Supremo Deleite.

Importante: Todo lo que está entre paréntesis y en cursiva dentro de la traducción ha sido agregado por mí para completar el sentido de una determinada frase u oración. A su vez, todo lo que está entre doble guión (--...--) constituye adicional información aclaratoria también agregada por mí.

al inicio


 Aforismos 1-10

६.२.१ बहुव्रीहौ प्रकृत्या पूर्वपदम्।

6.2.1 Bahuvrīhau prakṛtyā pūrvapadam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.२ तत्पुरुषे तुल्यार्थतृतीयासप्तम्युपमानाव्ययद्वितीयाकृत्याः।

6.2.2 Tatpuruṣe tulyārthatṛtīyāsaptamyupamānāvyayadvitīyākṛtyāḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.३ वर्णः वर्णेष्वनेते।

6.2.3 Varṇaḥ varṇeṣvanete|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.४ गाधलवणयोः प्रमाणे।

6.2.4 Gādhalavaṇayoḥ pramāṇe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.५ दायाद्यं दायादे।

6.2.5 Dāyādyaṁ dāyāde|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.६ प्रतिबन्धि चिरकृच्छ्रयोः।

6.2.6 Pratibandhi cirakṛcchrayoḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.७ पदेऽपदेशे।

6.2.7 Pade'padeśe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.८ निवाते वातत्राणे।

6.2.8 Nivāte vātatrāṇe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.९ शारदेअनार्तवे।

6.2.9 Śāradeanārtave|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१० अध्वर्युकषाययोर्जातौ।

6.2.10 Adhvaryukaṣāyayorjātau|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 11-20

६.२.११ सदृशप्रतिरूपयोः सादृश्ये।

6.2.11 Sadṛśapratirūpayoḥ sādṛśye|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१२ द्विगौ प्रमाणे।

6.2.12 Dvigau pramāṇe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१३ गन्तव्यपण्यं वाणिजे।

6.2.13 Gantavyapaṇyaṁ vāṇije|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१४ मात्रोपज्ञोपक्रमच्छाये नपुंसके।

6.2.14 Mātropajñopakramacchāye napuṁsake|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१५ सुखप्रिययोर्हिते।

6.2.15 Sukhapriyayorhite|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१६ प्रीतौ च।

6.2.16 Prītau ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१७ स्वं स्वामिनि।

6.2.17 Svaṁ svāmini|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१८ पत्यावैश्वर्ये।

6.2.18 Patyāvaiśvarye|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१९ न भूवाक्चिद्दिधिषु।

6.2.19 Na bhūvākciddidhiṣu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.२० वा भुवनम्।

6.2.20 Vā bhuvanam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 21-30

६.२.२१ आशङ्काबाधनेदीयस्सु सम्भावने।

6.2.21 Āśaṅkābādhanedīyassu sambhāvane|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.२२ पूर्वे भूतपूर्वे।

6.2.22 Pūrve bhūtapūrve|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.२३ सविधसनीडसमर्यादसवेशसदेशेषु सामीप्ये।

6.2.23 Savidhasanīḍasamaryādasaveśasadeśeṣu sāmīpye|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.२४ विस्पष्टादीनि गुणवचनेषु।

6.2.24 Vispaṣṭādīni guṇavacaneṣu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.२५ श्रज्याऽवमकन्पापवत्सु भावे कर्मधारये।

6.2.25 Śrajyā'vamakanpāpavatsu bhāve karmadhāraye|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.२६ कुमारश्च।

6.2.26 Kumāraśca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.२७ आदिः प्रत्येनसि।

6.2.27 Ādiḥ pratyenasi|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.२८ पूगेष्वन्यतरस्याम्।

6.2.28 Pūgeṣvanyatarasyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.२९ इगन्तकालकपालभगालशरावेषु द्विगौ।

6.2.29 Igantakālakapālabhagālaśarāveṣu dvigau|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.३० बह्वन्यतरस्याम्।

6.2.30 Bahvanyatarasyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 31-40

६.२.३१ दिष्टिवितस्त्योश्च।

6.2.31 Diṣṭivitastyośca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.३२ सप्तमी सिद्धशुष्कपक्वबन्धेष्वकालात्।

6.2.32 Saptamī siddhaśuṣkapakvabandheṣvakālāt|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.३३ परिप्रत्युपापा वर्ज्यमानाहोरात्रावयवेषु।

6.2.33 Paripratyupāpā varjyamānāhorātrāvayaveṣu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.३४ राजन्यबहुवचनद्वन्द्वेऽन्धकवृष्णिषु।

6.2.34 Rājanyabahuvacanadvandve'ndhakavṛṣṇiṣu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.३५ सङ्ख्या।

6.2.35 Saṅkhyā|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.३६ आचार्योपसर्जनश्चान्तेवासी।

6.2.36 Ācāryopasarjanaścāntevāsī|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.३७ कार्तकौजपादयश्च।

6.2.37 Kārtakaujapādayaśca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.३८ महान् व्रीह्यपराह्णगृष्टीष्वासजाबालभारभारतहैलिहिलरौरवप्रवृद्धेषु।

6.2.38 Mahān vrīhyaparāhṇagṛṣṭīṣvāsajābālabhārabhāratahailihilarauravapravṛddheṣu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.३९ क्षुल्लकश्च वैश्वदेवे।

6.2.39 Kṣullakaśca vaiśvadeve|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.४० उष्ट्रः सादिवाम्योः।

6.2.40 Uṣṭraḥ sādivāmyoḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 41-50

६.२.४१ गौः सादसादिसारथिषु।

6.2.41 Gauḥ sādasādisārathiṣu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.४२ कुरुगार्हपतरिक्तगुर्वसूतजरत्यश्लीलदृढरूपापारेवडवातैतिलकद्रूःपण्यकम्बलो दासीभाराणां च।

6.2.42 Kurugārhapatariktagurvasūtajaratyaślīladṛḍharūpāpārevaḍavātaitilakadrūḥpaṇyakambalo dāsībhārāṇāṁ ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.४३ चतुर्थी तदर्थे।

6.2.43 Caturthī tadarthe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.४४ अर्थे।

6.2.44 Arthe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.४५ क्ते च।

6.2.45 Kte ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.४६ कर्मधारयेऽनिष्ठा।

6.2.46 Karmadhāraye'niṣṭhā|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.४७ अहीने द्वितीया।

6.2.47 Ahīne dvitīyā|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.४८ तृतीया कर्मणि।

6.2.48 Tṛtīyā karmaṇi|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.४९ गतिरनन्तरः।

6.2.49 Gatiranantaraḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.५० तादौ च निति कृत्यतौ।

6.2.50 Tādau ca niti kṛtyatau|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 51-60

६.२.५१ तवै चान्तश्च युगपत्।

6.2.51 Tavai cāntaśca yugapat|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.५२ अनिगन्तोऽञ्चतौ वप्रत्यये।

6.2.52 Aniganto'ñcatau vapratyaye|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.५३ न्यधी च।

6.2.53 Nyadhī ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.५४ ईषदन्यतरस्याम्।

6.2.54 Īṣadanyatarasyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.५५ हिरण्यपरिमाणं धने।

6.2.55 Hiraṇyaparimāṇaṁ dhane|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.५६ प्रथमोऽचिरोपसम्पत्तौ।

6.2.56 Prathamo'ciropasampattau|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.५७ कतरकतमौ कर्मधारये।

6.2.57 Katarakatamau karmadhāraye|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.५८ आर्यो ब्राह्मणकुमारयोः।

6.2.58 Āryo brāhmaṇakumārayoḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.५९ राजा च।

6.2.59 Rājā ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.६० षष्ठी प्रत्येनसि।

6.2.60 Ṣaṣṭhī pratyenasi|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 61-70

६.२.६१ क्ते नित्यार्थे।

6.2.61 Kte nityārthe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.६२ ग्रामः शिल्पिनि।

6.2.62 Grāmaḥ śilpini|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.६३ राजा च प्रशंसायाम्।

6.2.63 Rājā ca praśaṁsāyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.६४ आदिरुदात्तः।

6.2.64 Ādirudāttaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.६५ सप्तमीहारिणौ धर्म्येऽहरणे।

6.2.65 Saptamīhāriṇau dharmye'haraṇe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.६६ युक्ते च।

6.2.66 Yukte ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.६७ विभाषाऽध्यक्षे।

6.2.67 Vibhāṣā'dhyakṣe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.६८ पापं च शिल्पिनि।

6.2.68 Pāpaṁ ca śilpini|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.६९ गोत्रान्तेवासिमाणवब्राह्मणेषु क्षेपे।

6.2.69 Gotrāntevāsimāṇavabrāhmaṇeṣu kṣepe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.७० अङ्गानि मैरेये।

6.2.70 Aṅgāni maireye|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 71-80

६.२.७१ भक्ताख्यास्तदर्थेषु।

6.2.71 Bhaktākhyāstadartheṣu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.७२ गोबिडालसिंहसैन्धवेषूपमाने।

6.2.72 Gobiḍālasiṁhasaindhaveṣūpamāne|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.७३ अके जीविकाऽर्थे।

6.2.73 Ake jīvikā'rthe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.७४ प्राचां क्रीडायाम्।

6.2.74 Prācāṁ krīḍāyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.७५ अणि नियुक्ते।

6.2.75 Aṇi niyukte|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.७६ शिल्पिनि चाकृञः।

6.2.76 Śilpini cākṛñaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.७७ सञ्ज्ञायां च।

6.2.77 Sañjñāyāṁ ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.७८ गोतन्तियवं पाले।

6.2.78 Gotantiyavaṁ pāle|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.७९ णिनि।

6.2.79 Ṇini|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.८० उपमानं शब्दार्थप्रकृतावेव।

6.2.80 Upamānaṁ śabdārthaprakṛtāveva|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 81-90

६.२.८१ युक्तारोह्यादयश्च।

6.2.81 Yuktārohyādayaśca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.८२ दीर्घकाशतुषभ्राष्ट्रवटं जे।

6.2.82 Dīrghakāśatuṣabhrāṣṭravaṭaṁ je|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.८३ अन्त्यात् पूर्वं बह्वचः।

6.2.83 Antyāt pūrvaṁ bahvacaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.८४ ग्रामेऽनिवसन्तः।

6.2.84 Grāme'nivasantaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.८५ घोषादिषु।

6.2.85 Ghoṣādiṣu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.८६ छात्र्यादयः शालायाम्।

6.2.86 Chātryādayaḥ śālāyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.८७ प्रस्थेऽवृद्धमकर्क्यादीनाम्।

6.2.87 Prasthe'vṛddhamakarkyādīnām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.८८ मालाऽऽदीनां च।

6.2.88 Mālā''dīnāṁ ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.८९ अमहन्नवं नगरेऽनुदीचाम्।

6.2.89 Amahannavaṁ nagare'nudīcām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.९० अर्मे चावर्णं द्व्यच्त्र्यच्।

6.2.90 Arme cāvarṇaṁ dvyactryac|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 91-100

६.२.९१ न भूताधिकसञ्जीवमद्राश्मकज्जलम्।

6.2.91 Na bhūtādhikasañjīvamadrāśmakajjalam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.९२ अन्तः।

6.2.92 Antaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.९३ सर्वं गुणकार्त्स्न्ये।

6.2.93 Sarvaṁ guṇakārtsnye|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.९४ सञ्ज्ञायां गिरिनिकाययोः।

6.2.94 Sañjñāyāṁ girinikāyayoḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.९५ कुमार्यां वयसि।

6.2.95 Kumāryāṁ vayasi|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.९६ उदकेऽकेवले।

6.2.96 Udake'kevale|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.९७ द्विगौ क्रतौ।

6.2.97 Dvigau kratau|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.९८ सभायां नपुंसके।

6.2.98 Sabhāyāṁ napuṁsake|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.९९ पुरे प्राचाम्।

6.2.99 Pure prācām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१०० अरिष्टगौडपूर्वे च।

6.2.100 Ariṣṭagauḍapūrve ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 101-110

६.२.१०१ न हास्तिनफलकमार्देयाः।

6.2.101 Na hāstinaphalakamārdeyāḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१०२ कुसूलकूपकुम्भशालं बिले।

6.2.102 Kusūlakūpakumbhaśālaṁ bile|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१०३ दिक्शब्दा ग्रामजनपदाख्यानचानराटेषु।

6.2.103 Dikśabdā grāmajanapadākhyānacānarāṭeṣu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१०४ आचार्योपसर्जनश्चान्तेवासिनि।

6.2.104 Ācāryopasarjanaścāntevāsini|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१०५ उत्तरपदवृद्धौ सर्वं च।

6.2.105 Uttarapadavṛddhau sarvaṁ ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१०६ बहुव्रीहौ विश्वं सञ्ज्ञयाम्।

6.2.106 Bahuvrīhau viśvaṁ sañjñayām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१०७ उदराश्वेषुषु।

6.2.107 Udarāśveṣuṣu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१०८ क्षेपे।

6.2.108 Kṣepe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१०९ नदी बन्धुनि।

6.2.109 Nadī bandhuni|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.११० निष्ठोपसर्गपूर्वमन्यतरस्याम्।

6.2.110 Niṣṭhopasargapūrvamanyatarasyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 111-120

६.२.१११ उत्तरपदादिः।

6.2.111 Uttarapadādiḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.११२ कर्णो वर्णलक्षणात्।

6.2.112 Karṇo varṇalakṣaṇāt|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.११३ सञ्ज्ञौपम्ययोश्च।

6.2.113 Sañjñaupamyayośca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.११४ कण्ठपृष्ठग्रीवाजङ्घं च।

6.2.114 Kaṇṭhapṛṣṭhagrīvājaṅghaṁ ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.११५ शृङ्गमवस्थायां च।

6.2.115 Śṛṅgamavasthāyāṁ ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.११६ नञो जरमरमित्रमृताः।

6.2.116 Naño jaramaramitramṛtāḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.११७ सोर्मनसी अलोमोषसी।

6.2.117 Sormanasī alomoṣasī|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.११८ क्रत्वादयश्च।

6.2.118 Kratvādayaśca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.११९ आद्युदात्तं द्व्यच् छन्दसि।

6.2.119 Ādyudāttaṁ dvyac chandasi|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१२० वीरवीर्यौ च।

6.2.120 Vīravīryau ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 121-130

६.२.१२१ कूलतीरतूलमूलशालाऽक्षसममव्ययीभावे।

6.2.121 Kūlatīratūlamūlaśālā'kṣasamamavyayībhāve|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१२२ कंसमन्थशूर्पपाय्यकाण्डं द्विगौ।

6.2.122 Kaṁsamanthaśūrpapāyyakāṇḍaṁ dvigau|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१२३ तत्पुरुषे शालायां नपुंसके।

6.2.123 Tatpuruṣe śālāyāṁ napuṁsake|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१२४ कन्था च।

6.2.124 Kanthā ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१२५ आदिश्चिहणादीनाम्।

6.2.125 Ādiścihaṇādīnām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१२६ चेलखेटकटुककाण्डं गर्हायाम्।

6.2.126 Celakheṭakaṭukakāṇḍaṁ garhāyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१२७ चीरमुपमानम्।

6.2.127 Cīramupamānam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१२८ पललसूपशाकं मिश्रे।

6.2.128 Palalasūpaśākaṁ miśre|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१२९ कूलसूदस्थलकर्षाः सञ्ज्ञायाम्।

6.2.129 Kūlasūdasthalakarṣāḥ sañjñāyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१३० अकर्मधारये राज्यम्।

6.2.130 Akarmadhāraye rājyam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 131-140

६.२.१३१ वर्ग्यादयश्च।

6.2.131 Vargyādayaśca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१३२ पुत्रः पुम्भ्यः।

6.2.132 Putraḥ pumbhyaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१३३ नाचार्यराजर्त्विक्संयुक्तज्ञात्याख्येभ्यः।

6.2.133 Nācāryarājartviksaṁyuktajñātyākhyebhyaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१३४ चूर्णादीन्यप्राणिषष्ठ्याः।

6.2.134 Cūrṇādīnyaprāṇiṣaṣṭhyāḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१३५ षट् च काण्डादीनि।

6.2.135 Ṣaṭ ca kāṇḍādīni|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१३६ कुण्डं वनम्।

6.2.136 Kuṇḍaṁ vanam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१३७ प्रकृत्या भगालम्।

6.2.137 Prakṛtyā bhagālam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१३८ शितेर्नित्याबह्वज्बहुव्रीहावभसत्।

6.2.138 Śiternityābahvajbahuvrīhāvabhasat|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१३९ गतिकारकोपपदात् कृत्।

6.2.139 Gatikārakopapadāt kṛt|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१४० उभे वनस्पत्यादिषु युगपत्।

6.2.140 Ubhe vanaspatyādiṣu yugapat|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 141-150

६.२.१४१ देवताद्वन्द्वे च।

6.2.141 Devatādvandve ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१४२ नोत्तरपदेऽनुदात्तादावपृथिवीरुद्रपूषमन्थिषु।

6.2.142 Nottarapade'nudāttādāvapṛthivīrudrapūṣamanthiṣu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१४३ अन्तः।

6.2.143 Antaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१४४ थाथघङ्क्ताजबित्रकाणाम्।

6.2.144 Thāthaghaṅktājabitrakāṇām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१४५ सूपमानात् क्तः।

6.2.145 Sūpamānāt ktaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१४६ सञ्ज्ञायामनाचितादीनाम्।

6.2.146 Sañjñāyāmanācitādīnām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१४७ प्रवृद्धादीनां च।

6.2.147 Pravṛddhādīnāṁ ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१४८ कारकाद्दत्तश्रुतयोरेवाशिषि।

6.2.148 Kārakāddattaśrutayorevāśiṣi|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१४९ इत्थम्भूतेन कृतमिति च।

6.2.149 Itthambhūtena kṛtamiti ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१५० अनो भावकर्मवचनः।

6.2.150 Ano bhāvakarmavacanaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 151-160

६.२.१५१ मन्क्तिन्व्याख्यानशयनासनस्थानयाजकादिक्रीताः।

6.2.151 Manktinvyākhyānaśayanāsanasthānayājakādikrītāḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१५२ सप्तम्याः पुण्यम्।

6.2.152 Saptamyāḥ puṇyam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१५३ ऊनार्थकलहं तृतीयायाः।

6.2.153 Ūnārthakalahaṁ tṛtīyāyāḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१५४ मिश्रं चानुपसर्गमसन्धौ।

6.2.154 Miśraṁ cānupasargamasandhau|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१५५ नञो गुणप्रतिषेधे सम्पाद्यर्हहितालमर्थास्तद्धिताः।

6.2.155 Naño guṇapratiṣedhe sampādyarhahitālamarthāstaddhitāḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१५६ ययतोश्चातदर्थे।

6.2.156 Yayatoścātadarthe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१५७ अच्कावशक्तौ।

6.2.157 Ackāvaśaktau|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१५८ आक्रोशे च।

6.2.158 Ākrośe ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१५९ सञ्ज्ञायाम्।

6.2.159 Sañjñāyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१६० कृत्योकेष्णुच्चार्वादयश्च।

6.2.160 Kṛtyokeṣṇuccārvādayaśca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 161-170

६.२.१६१ विभाषा तृन्नन्नतीक्ष्णशुचिषु।

6.2.161 Vibhāṣā tṛnnannatīkṣṇaśuciṣu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१६२ बहुव्रीहाविदमेतत्तद्भ्यः प्रथमपूरणयोः क्रियागणने।

6.2.162 Bahuvrīhāvidametattadbhyaḥ prathamapūraṇayoḥ kriyāgaṇane|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१६३ सङ्ख्यायाः स्तनः।

6.2.163 Saṅkhyāyāḥ stanaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१६४ विभाषा छन्दसि।

6.2.164 Vibhāṣā chandasi|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१६५ सञ्ज्ञायां मित्राजिनयोः।

6.2.165 Sañjñāyāṁ mitrājinayoḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१६६ व्यवायिनोऽन्तरम्।

6.2.166 Vyavāyino'ntaram|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१६७ मुखं स्वाङ्गम्।

6.2.167 Mukhaṁ svāṅgam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१६८ नाव्ययदिक्शब्दगोमहत्स्थूलमुष्टिपृथुवत्सेभ्यः।

6.2.168 Nāvyayadikśabdagomahatsthūlamuṣṭipṛthuvatsebhyaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१६९ निष्ठोपमानादन्यतरस्याम्।

6.2.169 Niṣṭhopamānādanyatarasyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१७० जातिकालसुखादिभ्योऽनाच्छादनात्क्तोऽकृतमितप्रतिपन्नाः।

6.2.170 Jātikālasukhādibhyo'nācchādanātkto'kṛtamitapratipannāḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 171-180

६.२.१७१ वा जाते।

6.2.171 Vā jāte|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१७२ नञ्सुभ्याम्।

6.2.172 Nañsubhyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१७३ कपि पूर्वम्।

6.2.173 Kapi pūrvam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१७४ ह्रस्वान्तेऽन्त्यात् पूर्वम्।

6.2.174 Hrasvānte'ntyāt pūrvam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१७५ बहोर्नञ्वदुत्तरपदभूम्नि।

6.2.175 Bahornañvaduttarapadabhūmni|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१७६ न गुणादयोऽवयवाः।

6.2.176 Na guṇādayo'vayavāḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१७७ उपसर्गात् स्वाङ्गं ध्रुवमपर्शु।

6.2.177 Upasargāt svāṅgaṁ dhruvamaparśu|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१७८ वनं समासे।

6.2.178 Vanaṁ samāse|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१७९ अन्तः।

6.2.179 Antaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१८० अन्तश्च।

6.2.180 Antaśca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 181-190

६.२.१८१ न निविभ्याम्।

6.2.181 Na nivibhyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१८२ परेरभितोभाविमण्डलम्।

6.2.182 Parerabhitobhāvimaṇḍalam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१८३ प्रादस्वाङ्गं सञ्ज्ञायाम्।

6.2.183 Prādasvāṅgaṁ sañjñāyām|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१८४ निरुदकादीनि च।

6.2.184 Nirudakādīni ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१८५ अभेर्मुखम्।

6.2.185 Abhermukham|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१८६ अपाच्च।

6.2.186 Apācca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१८७ स्फिगपूतवीणाऽञ्जोऽध्वकुक्षिसीरनामनाम च।

6.2.187 Sphigapūtavīṇā'ñjo'dhvakukṣisīranāmanāma ca|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१८८ अधेरुपरिस्थम्।

6.2.188 Adheruparistham|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१८९ अनोरप्रधानकनीयसी।

6.2.189 Anorapradhānakanīyasī|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१९० पुरुषश्चान्वादिष्टः।

6.2.190 Puruṣaścānvādiṣṭaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.

al inicio


 Aforismos 191-199

६.२.१९१ अतेरकृत्पदे।

6.2.191 Aterakṛtpade|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१९२ नेरनिधाने।

6.2.192 Neranidhāne|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१९३ प्रतेरंश्वादयस्तत्पुरुषे।

6.2.193 Prateraṁśvādayastatpuruṣe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१९४ उपाद् द्व्यजजिनमगौरादयः।

6.2.194 Upād dvyajajinamagaurādayaḥ|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१९५ सोरवक्षेपणे।

6.2.195 Soravakṣepaṇe|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१९६ विभाषोत्पुच्छे।

6.2.196 Vibhāṣotpucche|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१९७ द्वित्रिभ्यां पाद्दन्मूर्धसु बहुव्रीहौ।

6.2.197 Dvitribhyāṁ pāddanmūrdhasu bahuvrīhau|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१९८ सक्थं चाक्रान्तात्।

6.2.198 Sakthaṁ cākrāntāt|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


६.२.१९९ परादिश्छन्दसि बहुलम्।

6.2.199 Parādiśchandasi bahulam|

Aún sin traducir.

Aún sin explicar.


LA EXPLICACIÓN ESTÁ EN PROGRESO Y TODAVÍA NO SE HA PULIDO NADA

al inicio


 Información Adicional

Gabriel Pradīpaka

Este documento ha sido concebido por Gabriel Pradīpaka, uno de los dos fundadores de este sitio, y guru espiritual versado en idioma Sánscrito y filosofía Trika.

Para mayor información sobre Sánscrito, Yoga y Filosofía India; o si quieres hacerme algún comentario, preguntar algo o corregir algún error, siéntete libre de contactarnos: Ésta es nuestra dirección de correo.



Regresa a Capítulo 6 - Subcapítulo 1 Top  Sigue leyendo Capítulo 6 - Subcapítulo 3

Publica tu comentario

Para publicar un comentario, por favor regístrate o ingresa.