Descarga e instala la(s) fuente(s) indispensable(s) para ver Sánscrito en toda su gloria Lee Transliterando (2) (castellano) para comprender plenamente el sistema de transliteración |
Aprendiendo Sánscrito - Verbos (2)
Verbos -Raíces con bases incambiables (Parte 1)-
Gaṇa 1 | |
Gaṇa 4 | |
Gaṇa 6 | |
Gaṇa 10 | |
Gaṇa 1 | |
Gaṇa 4 | |
Gaṇa 6 | |
Gaṇa 10 | |
Introducción: El primer campamento
"Raíces con bases incambiables" es el primer campamento en tu ascenso a la montaña llamada "Verbos Sánscritos". Éste es el primer documento tratando sobre este tema. Aunque fue fácil llegar aquí, ten en cuenta que es muy importante que comprendas "plenamente" las premisas básicas acerca de conjugación que enseñaré en este punto. Sigue mis instrucciones al pie de la letra y nada irá mal. La vasta mayoría de verbos sánscritos pertenecen a la 1ra, 4ta, 6ta y 10ma Casas o Clases. De este modo, si aprendes a conjugarlos de manera apropiada, te será más fácil alcanzar la cima.
Recuerda que las diez Casas o Clases solamente afectan los Tiempos Presente e Imperfecto, así como también a los Modos Imperativo y Potencial. Presta especial atención a la Casa 10, porque la mayor parte de las raíces allí son Derivativas [Ver Verbos (1) (castellano)] para más información] pese a que haya algunas raíces Primitivas también. El proceso para conjugar un verbo perteneciente a cualquiera de estas cuatro Casas o Clases principales con bases incambiables es verdaderamente fácil de entender. Aquí tienes la conocida tabla para formar Guṇa y Vṛddhi:
Tipo | Vocales | ||||
---|---|---|---|---|---|
GRADO DÉBIL (vocales simples) | a | i-ī | u-ū | ṛ-ṝ | ḷ |
GRADO FUERTE (Guṇa) | a | e | o | ar | al |
GRADO ALARGADO (Vṛddhi) | ā | ai | au | ār | āl |
Como bien sabes, la raíz original o "Dhātu" debe ser "fortalecida" de algún modo y convertida a una base o "Aṅga" antes de agregarle cualquier terminación. Guṇa, y a veces Vṛddhi también, son buenos medios para hacer eso.
¡Ah!, dos cosas más: 1) Encontrarás aquí muchos ejemplos de conjugación. 2) Encontrarás una lista de terminaciones aquí.
¡Manos a la obra!
GAṆA-S (Casas o Clases)
Tal como dije, hay diez Casas o Clases (Gaṇa-s). Aun cuando cada una de ellas establece una particular manera de conjugar los verbos que le pertenecen, se podría decir que hay dos grupos principales. El primer grupo formado a partir de las Casas o Clases 1, 4, 6 y 10, al cual estás estudiando ahora mismo, tiene dos características preponderantes:
1) La base o "Aṅga" es incambiable. Recuerda que la base es "generalmente" la misma raíz pero fortalecida vía substitución Guṇa o Vṛddhi (o incluso algunos otros métodos alternativos). A veces la base coincide con la raíz.
2) La vocal "a" se agrega a la base para formar una especie de base "compuesta".
El segundo grupo formado por las Casas o Clases 2, 3, 5, 7, 8 y 9, al cual estudiarás más adelante, tiene también dos características preponderantes:
1) La base o "Aṅga" es cambiable. Recuerda que la base es "generalmente" la misma raíz pero fortalecida vía substitución Guṇa o Vṛddhi (o incluso algunos otros métodos alternativos). A veces la base coincide con la raíz.
2) La vocal "a" no se agrega a la base para formar una especie de base "compuesta".
Ciertamente muy simple. Ahora, los nombres técnicos de cada Gaṇa. Nota que los nombres indican que la lista de verbos incluidos en una casa comienza con ese verbo que es el más importante. Obviamente, a medida que estudies cada una de las Casas o Clases, aprenderás primero a conjugar el verbo más representativo de ese Gaṇa. Escucha:
Casa o Clase | Nombre | Transliteración | Traducción |
1 | भ्वादि | Bhvādi | (La Casa o Clase cuya lista de raíces) comienza (ādi) con "bhū" (volverse, ser, etc.) |
2 | अदादि | Adādi | (La Casa o Clase cuya lista de raíces) comienza (ādi) con "ad" (comer, consumir, devorar, etc.) |
3 | जुहोत्यादि | Juhotyādi | (La Casa o Clase cuya lista de raíces) comienza (ādi) con "hu" (sacrificar, ofrecer o presentar una oblación, adorar u honrar, etc.) |
4 | दिवादि | Divādi | (La Casa o Clase cuya lista de raíces) comienza (ādi) con "div" (jugar, jugar por dinero, etc.) |
5 | स्वादि | Svādi | (La Casa o Clase cuya lista de raíces) comienza (ādi) con "su" (sacar mediante presión, extraer, etc.) |
6 | तुदादि | Tudādi | (La Casa o Clase cuya lista de raíces) comienzan (ādi) con "tud" (empujar, golpear, etc.) |
7 | रुधादि | Rudhādi | (La Casa o Clase cuya lista de raíces) comienza (ādi) con "rudh" (obstruir, restringir, etc.) |
8 | तनादि | Tanādi | (La Casa o Clase cuya lista de raíces) comienza (ādi) con "tan" (estirar, extender, difundir, etc.) |
9 | क्र्यादि | Kryādi | (La Casa o Clase cuya lista de raíces) comienza (ādi) con "krī" (comprar, adquirir) |
10 | चुरादि | Curādi | (La Casa o Clase cuya lista de raíces) comienza (ādi) con "cur" (robar, sustraer, etc.) |
Una última cosa: Recuerda que los Gaṇa-s (Casas o Clases) sólo afectan a los Tiempos Presente e Imperfecto, así como también a los Modos Imperativo y Potencial. Por eso es que solamente estudiarás esos tiempos y modos mientras aprendas a conjugar según las reglas de cada Casa o Clase. Y ahora, estudiemos el 1er, el 4to, el 6to y el 10mo Gaṇa-s.
1ra, 4ta, 6ta y 10ma Casas o Clases
Antes de aprender a conjugar en los Tiempos Presente/Imperfecto (en este documento) y en los Modos Imperativo/Potencial (en el siguiente documento), necesitas conocer las reglas generales que han de utilizarse con cada Gaṇa de modo que puedas formar la base correctamente. Pese a las diferencias, hay un rasgo común en todas estas Casas: Tienes que agregar "a" a la base. Por supuesto, se han agregado también algunos otros rasgos comunes. He resumido todo en un sencillo Cuadro. Presta atención:
REGLAS PARA FORMAR UNA BASE APROPIADAMENTE | ||
GAṆA (CASA O CLASE) |
CÓMO HACERLO | RASGOS COMUNES |
1er (Bhvādi) |
(a) Si la raíz termina en vocal, tienes que convertir a ésta en su substituto Guṇa. (b) Si la penúltima letra de la raíz es una vocal "corta", tienes que transformar a esta vocal en su substituto Guṇa. |
La vocal "a" debe agregarse a la base para formar una especie de base "compuesta". Sin embargo, esta misma "a" es (1) omitida ante terminaciones que comiencen con "a", y (2) es alargada ante terminaciones que empiecen con una Semivocal, una Nasal, "jh" o "bh". Además, (3) la penúltima "i", "u", "ṛ" o "ḷ" de una raíz debe ser alargada cuando es seguida por "r" o "v" más cualquier consonante. ¡Cuidado aquí! Además, (4) cuando la vocal "ṝ" (larga) ocupa la posición penúltima o la final en una raíz y no asume Guṇa o Vṛddhi ni atraviesa ningún otro cambio (Ver 6to Gaṇa), debe ser transformada en "ir" o en "ur" (solamente si una Labial o "v" la precede). A su vez, "i" en "ir" y "u" en "ur" deben ser alargadas cuando a "ir" o a "ur" le sigue una consonante. Nota que la "y", la cual agregas a una raíz del 4to Gaṇa para formar la base podría resultar ser esa consonante "adicional" que se menciona en (3) y (4). |
4to (Divādi) |
(a) Cualquier vocal presente en la raíz permanece inmutable [excepto "i", "u", "ṛ" y "ḷ" ubicadas en penúltima posición cuando son seguidas por "r" o "v" más una consonante; y la "ṝ" colocada en penúltimo o último lugar. Ver (3) y (4) en Rasgos Comunes]. (b) La Semivocal "y" es agregada a la raíz. |
|
6to (Tudādi) |
(a) Si la penúltima letra de una raíz es una vocal (corta o larga), permanece sin cambios [excepto "i", "u", "ṛ" y "ḷ" ubicadas en penúltima posición cuando son seguidas por "r" o "v" más una consonante; y la "ṝ" colocada en penúltimo lugar. Ver (3) y (4) en Rasgos Comunes]. (b) Si la letra final de la raíz es "i", "ī", "u", "ū", "ṛ" o "ṝ", se transforma en "iy", "uv", "riy" o "ir" respectivamente. En otras palabras, "i" e "ī" se vuelven "iy", "u" y "ū" se vuelven "uv", mientras que "ṛ" se vuelve "riy" y "ṝ" se convierte en "ir". |
|
10mo (Curādi) |
(a) Si la penúltima letra de la raíz es una vocal "corta" (excepto la "a"), toma el substituto Guṇa. (b) Si la raíz tiene una vocal final o una "a", no prosódicamente larga, ubicada en penúltima posición, todas ellas deben convertirse en su respectivo substituto Vṛddhi. [Una vocal es prosódicamente larga cuando es seguida por dos o más consonantes; p. ej. "a" en "mantra". Nota que la penúltima "a" en "mantra" no es originalmente larga, sino que se vuelve así, por así decir, ya que es seguida por tres consonantes (ntr)] (c) "ay" debe agregarse por último. |
|
Éstas son las reglas. Sin embargo, unas cuantas raíces sufren ciertos cambios específicos aparte de los arriba mencionados. No te preocupes, te explicaré eso a su debido tiempo. |
No sientas pánico, por favor, pues te estaré guiando todo el tiempo. ¡No aprendas de memoria! Aunque te enseñaré todo en detalle, notarás que, en la práctica, las cosas son mucho más sencillas ya que no estarás topándote constantemente con complicadas raíces con extrañas maneras de formar sus bases. No te preocupes entonces. Primeramente, la bien conocida tabla con Guṇa y Vṛddhi:
Tipo | Vocales | ||||
---|---|---|---|---|---|
GRADO DÉBIL (vocales simples) | a | i-ī | u-ū | ṛ-ṝ | ḷ |
GRADO FUERTE (Guṇa) | a | e | o | ar | al |
GRADO ALARGADO (Vṛddhi) | ā | ai | au | ār | āl |
Formemos la base ahora de algunas raíces comunes, las cuales cumplen con las reglas generales que te he enseñado arriba. Nada extraño aquí, tómatelo con calma: (1) "budh" (conocer, despertarse, etc.) será usada con el 1er y el 4to Gaṇa-s (nota que una raíz puede pertenecer a una o "más" Casas o Clases). (2) "jṝ" (envejecer) será utilizada con el 4to Gaṇa, (3) "siv" (coser) será usada con el 4to Gaṇa. (4) "bhū" (volverse, ser) será utilizada con el 1er y 10mo Gaṇa-s (como Causativo en este caso). (5) "kṣip" (lanzar) es un claro ejemplo de una raíz perteneciente al 6to Gaṇa. (6) "cur" (robar) será usada con el 10mo Gaṇa. (7) "bandh" (atar, ligar, etc.) como Causativo o Ṇijanta, o sea, "hacer que se ate o ligue, etc.". [Ver "Introducción: El mapa" en Verbos (1) (castellano) para más información]. La raíz "bandh" pertenece originalmente al 9no Gaṇa, pero como Causativo pertenece al 10mo Gaṇa; esto es verdadero con todas las raíces. Y finalmente, (8) "mṛ" (morir) será utilizada con el 6to Gaṇa.
GAṆA (CASA O CLASE) |
FORMANDO LA BASE ANTES DE AGREGAR TERMINACIONES |
1er (Bhvādi) | Puesto que "budh" (conocer, despertarse) tiene una "u" corta como penúltima letra, debes primero convertirla en su substituto Guṇa, es decir, en "o". De este modo, la base es "bodh". Luego, estás obligado a agregar "a" a la base: "bodha" (base compuesta): |
Debido a que "bhū" (volverse, ser) tiene una vocal final, debes primeramente convertirla en su substituto Guṇa, es decir, en "o". De este modo, la base es "bho". Luego, estás obligado a agregar "a" a la base: "bhoa". Por la 1ra Regla Primaria del Sandhi de Vocales, "o" y "a" no pueden estar juntas (una siguiendo a la otra). Entonces, usas la 6ta Regla Primaria del Sandhi de Vocales para resolver tu problema. En otras palabras, substituyes "o" por "av". De este modo, la base "compuesta" resultante es "bhava". | |
4to (Divādi) | La vocal "u" en "budh" (conocer, despertarse) permanece sin cambios. Simplemente agrego "y" a la raíz. De este modo, la base es "budhy". Luego, estás obligado a agregar "a" a la base: "budhya" (base compuesta). |
Como "ṝ" en "jṝ" (envejecer) es la vocal final y no asume Guṇa o Vṛddhi, debes en primer lugar convertirla en "ir" (Ver "Rasgos Comunes" en la tabla de arriba). Entonces, obtienes "jir". Ahora, le agregas "y": "jiry". Debido a que la "r" es ahora seguida por una consonante ("y"), tienes que alargar la "i" para terminar la base: "jīry". Luego, agregas "a" a la base: "jīrya" (base compuesta). | |
Como "i" en "siv" (coser) permanece inmutable, solamente tienes que agregar "y" a la raíz: "sivy". Pero ahora, ya que "i" es seguida por "v" más una consonante ("y"), debes alargar la "i" para formar la base: "sīvy". Luego, estás obligado a agregar "a" a la base: "sīvya" (base compuesta). | |
6to (Tudādi) | Como la vocal "i" en "kṣip" (lanzar) permanecerá sin cambios a todo lo largo del proceso, la raíz coincide exactamente con la base, o sea, la base es "kṣip". Luego, estás obligado a agregar "a" a la base: "kṣipa" (base compuesta). |
La "ṛ" final en "mṛ" (morir) no permanece inmutable, sino que tienes que substituirla por "riy". De este modo, la base es "mriy". Luego, estás obligado a agregar "a" a la base: "mriya" (base compuesta). | |
10mo (Curādi) | La raíz "bhū" (volverse, ser) tiene un significado diferente cuando se la conjuga como Causativo (10mo Gaṇa): "hacer que se vuelva o sea". La "ū" final debe convertirse en su substituto Vṛddhi, es decir, en "au". Entonces, "bhū" se vuelve "bhau". Tras esto, "ay" debe agregarse a "bhau": "bhauay". Obviamente, "aua" no puede existir según la 1ra Regla Primaria del Sandhi de Vocales, y debes reemplazar la "au" por "āv" de acuerdo con la 6ta Regla Primaria del Sandhi de Vocales. De este modo, la base es "bhāvay". Luego, estás obligado a agregar "a" a la base: "bhāvaya" (base compuesta). |
La raíz "cur" es un claro ejemplo de un verbo "primitivo" perteneciente al 10mo Gaṇa (sólo existen unos pocos verbos primitivos en esta casa realmente), ya que casi todos son "derivativos" (especialmente Causativos). Bien, la "u" ubicada en penúltima posición toma substituto Guṇa, es decir, se vuelve "o". Así, "cur" se transforma primero en "cor". Posteriormente, se agrega "ay": "coray". Luego, estás obligado a agregar "a" a la base: "coraya" (base compuesta). | |
La raíz "bandh" tiene una penúltima "a" (corta) que no toma substituto Guṇa según (a) (10mo Gaṇa) en la tabla de arriba (Reglas Generales para Formar una Base Apropiadamente). A su vez, la misma "a" no toma substituto Vṛddhi tampoco porque es prosódicamente larga ya que le siguen dos o más consonantes (ndh). De este modo, la base se forma simplemente agregando "ay" a la raíz inmutable: "bandhay". Luego, estás obligado a agregar "a" a la base: "bandhaya" (base compuesta). ¡Listo! |
Cómo conjugar Verbos con bases incambiables en Tiempo Presente
En primer lugar, quiero decirte que extraeré la información necesaria de la tabla "Reglas para formar una base apropiadamente" (Ver arriba) para construir un cuadro que te recuerde las reglas que gobiernan cada Casa o Gaṇa. Además, también agregaré una tabla, cuando fuese necesario, conteniendo los rasgos comunes que los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10 comparten entre sí. ¡Ah!, hay un cuadro con las respectivas terminaciones también. Bien, es hora de comenzar con el primer Gaṇa (Casa o Clase):
REGLAS GENERALES PARA LOS GAṆA-S 1, 4, 6 Y 10 |
La vocal "a" debe ser agregada a la base para formar una especie de base "compuesta. Sin embargo, esta misma "a" es (1) omitida ante terminaciones que empiecen con "a", y (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh". Además, (3) la penúltima "i", "u", "ṛ" o "ḷ" de una raíz debe ser alargada cuando es seguida por "r" o "v" más cualquier consonante. ¡Cuidado aquí! Además, (4) cuando la vocal "ṝ" (larga) ocupa la penúltima o última posición en una raíz y no asume Guṇa o Vṛddhi o cualquier otro cambio (Ver 6to Gaṇa), debe ser transformada en "ir" o "ur" (solamente si una Labial o "v" la precede). A su vez, "i" en "ir" y "u" en "ur" deben ser alargadas cuando a "ir" o a "ur" le sigue una consonante. Nota que "y", la cual agregas a una raíz del 4to Gaṇa para formar la base, podría resultar ser esa consonante "adicional" que se mencionada en (3) y (4). |
TERMINACIONES DEL TIEMPO PRESENTE PARA LOS GAṆA-S 1, 4, 6 Y 10 | ||||||
PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | |||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra Persona | mi | vas(ḥ)* | mas(ḥ)* | i | vahe | mahe |
2da Persona | si | thas(ḥ)* | tha | se | ithe | dhve |
3ra Persona | ti | tas(ḥ)* | anti | te | ite | ante |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
CONJUGANDO RAÍCES PERTENECIENTES AL GAṆA 1 EN TIEMPO PRESENTE
Aquí tienes los rasgos especiales del primer Gaṇa, el cual ya estás por estudiar:
REGLAS ESPECIALES PARA EL GAṆA 1 |
(a) Si la raíz termina en vocal, tienes que convertir a ésta en su substituto Guṇa. (b) Si la penúltima letra de la raíz es una vocal "corta", tienes que transformar esta vocal en su substituto Guṇa. |
Las tres raíces pertenecientes al Gaṇa 1 que he elegido para que aprendas a conjugar son las siguientes: "purv" (llenar), "laṣ" (desear) e "īkṣ" (ver). Recuerda que algunos verbos pueden ser conjugados tanto en Parasmaipada como en Ātmanepada, mientras que otros sólo pueden conjugarse en Parasmaipada o en Ātmanepada (Ver Verbos - Introducción para más información). Indicaré esto con cada verbo, no te preocupes. Tal vez te estés preguntando: "¿Cómo se supone que voy a darme cuenta si un determinado verbo acepta Parasmaipada/Ātmanepada o sólo uno de ellos?". Y la respuesta es simple: en los diccionarios de Sánscrito se te provee toda esa información. Entonces, consigue un diccionario de Sánscrito tan pronto como te sea posible. Ahora continuemos.
पुर्व् -Purv (llenar)- [solamente Parasmaipada]
Primero de todo, construyamos la base utilizando las reglas: Escucha, el punto (3) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10" postula lo siguiente:
(3) la penúltima "i", "u", "ṛ" o "ḷ" de una raíz debe ser alargada cuando es seguida por "r" o "v" más cualquier consonante.
Debes usar esta regla para formar la base: "pūrv". Y ahora agrego "a" para formar una especie de "base compuesta": "pūrva". Finalmente, adiciono las respectivas terminaciones a esa base compuesta. Nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (con la cual formaste la "base compuesta") ante las terminaciones "mi", "vas(ḥ)" y "mas(ḥ)". Escucha: el punto (2) postula lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vas(ḥ)" es una Semivocal y "m" en "mi" y "mas(ḥ)" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones. Bien, estas reglas parecen un poco complicadas cuando las confrontas por vez primera, pero a la larga te darás cuenta de que son verdaderamente intuitivas y fáciles de recordar. No aprendas de memoria, por favor... sólo estudia y practica. A su debido tiempo, toda esta aparentemente enredada red de reglas y excepciones se volverá tu segunda naturaleza, confía en mí. Por favor, no creas que he aprendido estas reglas de memoria. No, en absoluto. Escucha: después de muchos años de estudio y práctica, me he dado cuenta del "corazón" de la conjugación verbal. Puedo recordar muchas, muchas reglas... pero no a todas. Así, cuando no recuerdo una, hojeo las gramáticas sánscritas o el diccionario de Sánscrito y resuelvo mi problema. Nunca he estudiado Sánscrito de memoria en toda mi vida, estate seguro. Confía en mis palabras y todo estará bien.
Las terminaciones deben agregarse a esa especie de "base compuesta", o sea, a "pūrva".
Queridos amigos de España: les cuento que aquí en este sitio web, estoy usando un castellano lo más internacional posible [¿vieron algún "che" argentino aquí?]. Por tal razón, su "vosotros" es reemplazado por "Uds.", y la conjugación cambia acordemente. Por ejemplo: "vosotros dos llenáis" y "vosotros llenáis" pasa a ser ahora "Uds. dos llenan" y "Uds. llenan". Bien, aclarado el punto para Uds... perdón, para vosotros, jeje.
Y para mis queridos compatriotas de Argentina, les digo que no uso el "vos" sino el "tú", como hago en el resto del sitio, por esto mismo de utilizar un castellano tan internacional como me sea posible. Como bien saben, la utilización del "vos" reemplazando al "tú" también altera la forma del verbo conjugado. Entonces, por ejemplo, no encontrarán "vos llenás" sino "tú llenas" (observen como varía la acentuación en el verbo). Con todo esto bien claro, comienzo a conjugar ahora che... ooops!
Pers. | PARASMAIPADA | ||
Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | pūrvāmi | pūrvāvas(ḥ)* | pūrvāmas(ḥ)* |
yo lleno | nosotros/as dos llenamos | nosotros/as llenamos | |
2da P. | pūrvasi | pūrvathas(ḥ)* | pūrvatha |
tú llenas | Uds. dos llenan | Uds. llenan | |
3ra P. | pūrvati | pūrvatas(ḥ)* | pūrvanti** |
él/ella/ello llena | ellos/as dos llenan | ellos/as llenan |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en la base compuesta "pūrva" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "pūrvanti", y no "pūrvānti". |
लष् -Laṣ (desear)- [Parasmaipada y Ātmanepada]
Nota que esta raíz también pertenece al Gaṇa 4 y de esta manera puede ser conjugada de acuerdo con las reglas de esa Casa también. Por esa razón, desde un particular punto de vista, podría ser considerada como una raíz que forma su base irregularmente, ya que puede formarla según las reglas de dos Gaṇa-s (1 y 4). Pero ahora vamos a conjugarla mediante las reglas del Gaṇa 1. Primero de todo, construyamos la base. Siguiendo las "Reglas especiales para el Gaṇa 1", "a" en "laṣ" debe ser convertida en su substituto Guṇa. Sin embargo, puesto que el substituto Guṇa para "a" es también "a", no hay cambios. En suma, en este caso la base coincide con la raíz. Ahora, agrego "a" para formar la base compuesta: "laṣa". Y finalmente, hay que agregar las respectivas terminaciones a esa base compuesta. También nota que por el punto (2) en la tabla que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar la "a" final en "laṣa"ante las terminaciones "mi", "vas(ḥ)", "mas(ḥ)", "vahe" y "mahe". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vas(ḥ)" y "vahe" es una Semivocal, y "m" en "mi", "mas(ḥ)" y "mahe" es una Nasal, la "a" debe alargarse ante esas terminaciones.
Pers. | PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | ||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | laṣāmi | laṣāvas(ḥ)* | laṣāmas(ḥ)* | laṣe*** | laṣāvahe | laṣāmahe |
yo deseo | nosotros/as dos deseamos | nosotros/as deseamos | yo deseo | nosotros/as dos deseamos | nosotros/as deseamos | |
2da P. | laṣasi | laṣathas(ḥ)* | laṣatha | laṣase | laṣethe*** | laṣadhve |
tú deseas | Uds. dos desean | Uds. desean | tú deseas | Uds. dos desean | Uds. desean | |
3ra P. | laṣati | laṣatas(ḥ)* | laṣanti** | laṣate | laṣete*** | laṣante** |
él/ella/ello desea | ellos/as dos desean | ellos/as desean | él/ella/ello desea | ellos/as desean | ellos/as desean |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en la base compuesta "laṣa" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "laṣanti" y "laṣante", y no "laṣānti" y "laṣānte". |
*** La "a" final en "laṣa" (base compuesta) + "i", "ithe" e "ite" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethe" y "ete" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
ईक्ष् -īkṣ (ver)- [solamente Ātmanepada]
Primero de todo, construyamos la base. Puesto que ni las reglas generales ni las especiales afectan a esta raíz, la base es "īkṣ" e idéntica a la raíz. ¡Pan comido! Para formar la base compuesta, tienes que agregarle "a": "īkṣa" (base + a)
Y finalmente, deben agregarse las respectivas terminaciones a la base compuesta "īkṣa". También nota que por el punto (2) en la tabla que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar la "a" final en "īkṣa"ante las terminaciones "vahe" y "mahe". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vahe" es una Semivocal, y "m" en "mahe" es una Nasal, la "a" debe alargarse ante esas terminaciones.
Pers. | ĀTMANEPADA | ||
Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | īkṣe* | īkṣāvahe | īkṣāmahe |
yo veo | nosotros/as dos vemos | nosotros/as vemos | |
2da P. | īkṣase | īkṣethe* | īkṣadhve |
tú ves | Uds. dos ven | Uds. ven | |
3ra P. | īkṣate | īkṣete* | īkṣante** |
él/ella/ello ve | ellos/as dos ven | ellos/as ven |
* La "a" final en "īkṣa" (base compuesta) + "i", "ithe" e "ite" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethe" y "ete" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
** La "a" final en la base compuesta "īkṣa" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "īkṣante", y no "īkṣānte". |
CONJUGANDO RAÍCES PERTENECIENTES AL GAṆA 4 EN TIEMPO PRESENTE
Aquí tienes los rasgos especiales del cuarto Gaṇa, el cual ya estás por estudiar:
REGLAS ESPECIALES PARA EL GAṆA 4 |
(a) Cualquier vocal presente en la raíz permanece inmutable [excepto "i", "u", "ṛ" y "ḷ" ubicadas en penúltima posición cuando son seguidas por "r" o "v" más una consonante; y la "ṝ" colocada en penúltimo o último lugar. Ver (3) y (4) en la tabla "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"]. (b) La Semivocal "y" es agregada a la raíz. |
Las tres raíces pertenecientes al Gaṇa 4 que he elegido para que aprendas a conjugar son las siguientes: "tuṣ" (estar complacido), "div" (brillar) y "do" (cortar).
तुष् -Tuṣ (estar complacido)- [generalmente Parasmaipada... aunque en métrica se incluye también Ātmanepada]
La vocal "u" permanece igual, ya que no es seguida por "r" o "v" más una consonante. Nota que la "y", la cual estoy a punto de agregar, es generalmente "esa" consonante mencionada. Comprenderás esto más adelante, no te preocupes.
Ahora, agrego "y" a la raíz para formar la base: "tuṣy". Posteriormente, agrego "a" de modo que pueda formar una especie de "base compuesta": "tuṣya". El paso final ahora es agregar las terminaciones respectivas a "tuṣya"... pan comido, ¿no es cierto?
Nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (con la cual formaste la "base compuesta") ante las terminaciones "mi", "vas(ḥ)" y "mas(ḥ)". Escucha: el punto (2) postula lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vas(ḥ)" es una Semivocal y "m" en "mi" y "mas(ḥ)" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones. Pienso que la conjugación de raíces pertenecientes al Gaṇa 4 es la más fácil (incluso más fácil que la del Gaṇa 1), porque la vocal radical "generalmente" permanece sin cambios, o sea, no hay que usar "mayormente" ningún substituto Guṇa o Vṛddhi.
Pers. | PARASMAIPADA | ||
Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | tuṣyāmi | tuṣyāvas(ḥ)* | tuṣyāmas(ḥ)* |
yo estoy complacido/a | nosotros/as dos estamos complacidos/as | nosotros/as estamos complacidos/as | |
2da P. | tuṣyasi | tuṣyathas(ḥ)* | tuṣyatha |
tú estás complacido/a | Uds. dos están complacidos/as | Uds. están complacidos/as | |
3ra P. | tuṣyati | tuṣyatas(ḥ)* | tuṣyanti** |
él/ella/ello está complacido/a | ellos/as dos están complacidos/as | ellos/as están complacidos/as |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en la base compuesta "tuṣya" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "tuṣyanti", y no "tuṣyānti". |
दिव् -Div (brillar)- [generalmente Parasmaipada... pero Ātmanepada en el Ṛgveda (Los dos pada-s se incluyen, por conveniencia, en este estudio)]
Primero de todo, construyamos la base utilizando las reglas: Escucha, el punto (3) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10" postula lo siguiente:
(3) la penúltima "i", "u", "ṛ" o "ḷ" de una raíz debe ser alargada cuando es seguida por "r" o "v" más cualquier consonante.
Puede que te preguntes, "Sí, la penúltima 'i' es seguida por 'v'... pero ¿dónde está esa consonante que sigue a la 'v'". Te advertí sobre esto antes. La misma "y" (la cual agregaré a la raíz más adelante) es esa consonante. ¡Cuidado aquí! En otras palabras, no necesitas en este Gaṇa una raíz que termine en "r o v + cualquier consonante" (p. ej. "purv" en el Gaṇa 1), porque la "y" misma, la cual tienes que agregar obligatoriamente a la raíz, funcionará como la consonante que necesitas para usar la regla. ¿Captas lo que te digo? Bien hecho. Por favor, ten esto muy en cuenta o no entenderás por qué diablos estoy alargando la penúltima "i", "u", "ṛ" o "ḷ" seguida por "r" o "v" cada vez que analice una raíz perteneciente al Gaṇa 4.
De esta manera, debes usar la regla establecida por (3) en "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10" para preparar la base apropiadamente: "dīv". Ahora, agrego "y" a la raíz en aras de formar la base completa: "dīvy". Posteriormente, agrego "a" de modo que pueda formar una especie de "base compuesta": "dīvya". El paso final ahora es agregar las respectivas terminaciones a "dīvya".
Nota que por el punto (2) en la tabla que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar la "a" final en "laṣa" ante las terminaciones "mi", "vas(ḥ)", "mas(ḥ)", "vahe" y "mahe". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vas(ḥ)" y "vahe" es una Semivocal, y "m" en "mi", "mas(ḥ)" y "mahe" es una Nasal, la "a" debe alargarse ante esas terminaciones.
Pers. | PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | ||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | dīvyāmi | dīvyāvas(ḥ)* | dīvyāmas(ḥ)* | dīvye*** | dīvyāvahe | dīvyāmahe |
yo brillo | nosotros/as dos brillamos | nosotros/as brillamos | yo brillo | nosotros/as dos brillamos | nosotros/as brillamos | |
2da P. | dīvyasi | dīvyathas(ḥ)* | dīvyatha | dīvyase | dīvyethe*** | dīvyadhve |
tú brillas | Uds. dos brillan | Uds. brillan | tú brillas | Uds. dos brillan | Uds. brillan | |
3ra P. | dīvyati | dīvyatas(ḥ)* | dīvyanti** | dīvyate | dīvyete*** | dīvyante** |
él/ella/ello brilla | ellos/as dos brillan | ellos/as brillan | él/ella/ello brilla | ellos/as dos brillan | ellos/as brillan |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en la base compuesta "dīvya" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "dīvyanti" y "dīvyante", y no "dīvyānti" y "dīvyānte". |
*** La "a" final en "dīvya" (base compuesta) + "i", "ithe" e "ite" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethe" y "ete" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
दो -Do (cortar)- [solamente Parasmaipada]
Como es usual en Sánscrito, hay muchas excepciones a la regla. En este caso, "do" es una raíz que forma su base irregularmente. Además, también puede ser conjugada de acuerdo con las reglas del Gaṇa 2 (el cual estudiarás más adelante). Si esta raíz formase su base regularmente, esperarías algo como esto: "doy" [puesto que la "o" permanecería sin cambios según (a) en "Reglas especiales para el Gaṇa 4"], pero en realidad la "o" debe omitirse antes de agregar "y" a la raíz. De este modo, la base es "dy". Como puedes ver, esta raíz no sigue el patrón estándar de conjugación que gobierna al cuarto Gaṇa. Usualmente, en el Gaṇa 4, las raíces que terminan en "o" se comportan como "do" (ten esto es cuenta).
Después, agrego "a" de modo que pueda formar una especie de "base compuesta": "dya". El paso final ahora es agregar las respectivas terminaciones a "dya".
Nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (con la cual formaste la "base compuesta") ante las terminaciones "mi", "vas(ḥ)" y "mas(ḥ)". Escucha: el punto (2) postula lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vas(ḥ)" es una Semivocal y "m" en "mi" y "mas(ḥ)" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Pers. | PARASMAIPADA | ||
Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | dyāmi | dyāvas(ḥ)* | dyāmas(ḥ)* |
yo corto | nosotros/as dos cortamos | nosotros/as cortamos | |
2da P. | dyasi | dyathas(ḥ)* | dyatha |
tú cortas | Uds. dos cortan | Uds. cortan | |
3ra P. | dyati | dyatas(ḥ)* | dyanti** |
él/ella/ello corta | ellos/as dos cortan | ellos/as cortan |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en la base compuesta "dya" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "dyanti", y no "dyānti". |
Conjugando raíces pertenecientes al GAṆA 6 en Tiempo Presente
Aquí tienes los rasgos especiales del sexto Gaṇa, el cual ya estás por estudiar:
REGLAS ESPECIALES PARA EL GAṆA 6 |
(a) Si la penúltima letra de una raíz es una vocal (corta o larga), permanece sin cambios [excepto "i", "u", "ṛ" y "ḷ" ubicadas en penúltima posición cuando son seguidas por "r" o "v" más una consonante; y la "ṝ" colocada en penúltimo lugar. Ver (3) y (4) en Rasgos Comunes]. (b) Si la letra final de la raíz es "i", "ī", "u", "ū", "ṛ" o "ṝ", se transforma en "iy", "uv", "riy" o "ir" respectivamente. En otras palabras, "i" e "ī" se vuelven "iy", "u" y "ū" se vuelven "uv", mientras que "ṛ" se vuelve "riy" y "ṝ" se convierte en "ir". |
Las tres raíces pertenecientes al Gaṇa 6 que he elegido para que aprendas a conjugar son las siguientes: "uñch" (juntar), "sū" (poner en movimiento) y "kṝ" (diseminar).
उञ्छ् -Uñch (juntar)- [solamente Parasmaipada]
La vocal "u" permanece sin cambios, ya que no es seguida por "r" o "v" más una consonante. La base es entonces "uñch" y coincide con la raíz original. Ahora, debes agregarle "a" para formar la base compuesta "uñcha". Y después de eso, sólo resta por agregar las respectivas terminaciones.
Nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (con la cual formaste la "base compuesta") ante las terminaciones "mi", "vas(ḥ)" y "mas(ḥ)". Escucha: el punto (2) postula lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vas(ḥ)" es una Semivocal y "m" en "mi" y "mas(ḥ)" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Pers. | PARASMAIPADA | ||
Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | uñchāmi | uñchāvas(ḥ)* | uñchāmas(ḥ)* |
yo junto | nosotros/as dos juntamos | nosotros/as juntamos | |
2da P. | uñchasi | uñchathas(ḥ)* | uñchatha |
tú juntas | Uds. dos juntan | Uds. juntan | |
3ra P. | uñchati | uñchatas(ḥ)* | uñchanti** |
él/ella/ello junta | ellos/as dos juntan | ellos/as juntan |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en la base compuesta "uñcha" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "uñchanti", y no "uñchānti". |
सू -Sū (poner en movimiento)- [generalmente Parasmaipada... pero también Ātmanepada en la porción Brāhmaṇa de los Veda-s (Los dos pada-s se incluyen por conveniencia en este estudio)]
Puesto que la vocal "ū" está en posición final, debe ser transformada en "uv". De este modo, la base es "suv" y no coincide con la raíz original, por supuesto. Ahora, debes agregarle "a" para formar la base compuesta "suva". Y después de eso, sólo tienes que agregar las respectivas terminaciones
Nota que por el punto (2) en la tabla que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (con la cual formaste la "base compuesta") ante las terminaciones "mi", "vas(ḥ)", "mas(ḥ)", "vahe" y "mahe". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vas(ḥ)" y "vahe" es una Semivocal, y "m" en "mi", "mas(ḥ)" y "mahe" es una Nasal, la "a" debe alargarse ante esas terminaciones.
Pers. | PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | ||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | suvāmi | suvāvas(ḥ)* | suvāmas(ḥ)* | suve*** | suvāvahe | suvāmahe |
yo pongo en movimiento | nosotros/as dos ponemos en movimiento | nosotros/as ponemos en movimiento | yo pongo en movimiento | nosotros/as dos ponemos en movimiento | nosotros/as ponemos en movimiento | |
2da P. | suvasi | suvathas(ḥ)* | suvatha | suvase | suvethe*** | suvadhve |
tú pones en movimiento | Uds. dos ponen en movimiento | Uds. ponen en movimiento | tú pones en movimiento | Uds. dos ponen en movimiento | Uds. ponen en movimiento | |
3ra P. | suvati | suvatas(ḥ)* | suvanti** | suvate | suvete*** | suvante** |
él/ella/ello pone en movimiento | ellos/as dos ponen en movimiento | ellos/as ponen en movimiento | él/ella/ello pone en movimiento | ellos/as dos ponen en movimiento | ellos/as ponen en movimiento |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en la base compuesta "suva" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "suvanti" y "suvante", y no "suvānti" y "suvānte". |
*** La "a" final en "suva" (base compuesta) + "i", "ithe" e "ite" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethe" y "ete" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
कॄ -Kṝ (diseminar)- [solamente Parasmaipada]
Puesto que la vocal "ṝ" está en posición final, debe ser transformada en "ir". De este modo, la base es "kir" y no coincide con la raíz original, por supuesto. Ahora, debes agregarle "a" para formar la base compuesta "kira". Y después de eso, tienes que agregar las respectivas terminaciones para completar la conjugación.
Nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (con la cual formaste la "base compuesta") ante las terminaciones "mi", "vas(ḥ)" y "mas(ḥ)". Escucha: el punto (2) postula lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vas(ḥ)" es una Semivocal y "m" en "mi" y "mas(ḥ)" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Finalmente, nota que el punto 4) en la tabla que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10" no debe utilizarse aquí, ya que la "ṝ" final en "kṝ" sí asume un cambio (se transforma en "ir", ¿recuerdas?) y no es precedida por una Labial o "v". Esto es lo que se establece en el punto 4):
Cuando la vocal "ṝ" (larga) ocupa la penúltima o última posición en una raíz y no asume Guṇa o Vṛddhi o cualquier otro cambio (Ver 6to Gaṇa), debe ser transformada en "ir" o "ur"
(solamente si una Labial o "v" la precede). A su vez, "i" en "ir" y "u" en "ur" deben ser alargadas cuando a "ir" o a "ur" le sigue una consonante.
Sin embargo, la paradoja yace en que las mismas reglas del sexto Gaṇa o Casa te fuerzan de todos modos a convertir la "ṝ" final en "ir". ¡Interesante". De esta forma, el resultado final es indirectamente "ir" de nuevo, ¿lo captas? Por supuesto, si la "ṝ" fuera a convertirse en "ur", la paradoja no existiría en absoluto.
Pers. | PARASMAIPADA | ||
Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | kirāmi | kirāvas(ḥ)* | kirāmas(ḥ)* |
yo disemino | nosotros/as dos diseminamos | nosotros/as diseminamos | |
2da P. | kirasi | kirathas(ḥ)* | kiratha |
tú diseminas | Uds. dos diseminan | Uds. diseminan | |
3ra P. | kirati | kiratas(ḥ)* | kiranti** |
él/ella/ello disemina | ellos/as dos diseminan | ellos/as diseminan |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en la base compuesta "kira" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "kiranti", y no "kirānti". |
Conjugando raíces pertenecientes al GAṆA 10 en Tiempo Presente
Aquí tienes los rasgos especiales del décimo Gaṇa, el cual ya estás por estudiar::
REGLAS ESPECIALES PARA EL GAṆA 10 |
(a) Si la penúltima letra de la raíz es una vocal "corta" (excepto la "a"), toma el substituto Guṇa. (b) Si la raíz tiene una vocal final o una "a", no prosódicamente larga, ubicada en penúltima posición, todas ellas deben convertirse en su respectivo substituto Vṛddhi. [Una vocal es prosódicamente larga cuando es seguida por dos o más consonantes; p. ej. "a" en "mantra". Nota que la penúltima "a" en "mantra" no es originalmente larga, sino que se vuelve así, por así decir, ya que es seguida por tres consonantes (ntr)] (c) "ay" debe agregarse por último. |
El décimo Gaṇa o Casa se utiliza generalmente para formar el Causativo (un tipo de verbo derivativo) de cualquier raíz, pese a que esta raíz pertenezca al Gaṇa 1, 2, 3, etc. Esto se ve a menudo. Indudablemente, hay también unas cuantas raíces primitivas que realmente pertenecen al décimo Gaṇa mismo y que no son meros Causativos. Las tres raíces pertenecientes al Gaṇa 10 que he elegido para que aprendas a conjugar son las siguientes: "taḍ" (golpear), "daṇḍ" (castigar) y "rud" (es originalmente una raíz primitiva pertenecientes al Gaṇa 2 que significa "llorar"; pero el Causativo "hacer llorar" se conjuga tomándola como perteneciente al décimo Gaṇa).
तड् -Taḍ (golpear)- [Parasmaipada y Ātmanepada]
Hay una "a" ubicada en penúltima posición en la raíz, y no es prosódicamente larga (es decir, no le siguen dos o más consonantes). Por consiguiente, por b) en la tabla de arriba (Reglas especiales para el Gaṇa 10), debo convertir esa "a" en "ā" (substituto Vṛddhi). Así, obtengo "tāḍ". Después de eso, debo por último agregarle "ay" para formar la base "tāḍay". Y se agrega finalmente "a" para formar la base compuesta: "tāḍaya".
Nota que por el punto (2) en la tabla que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (con la cual formaste la "base compuesta") ante las terminaciones "mi", "vas(ḥ)", "mas(ḥ)", "vahe" y "mahe". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vas(ḥ)" y "vahe" es una Semivocal, y "m" en "mi", "mas(ḥ)" y "mahe" es una Nasal, la "a" debe alargarse ante esas terminaciones.
Pers. | PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | ||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | tāḍayāmi | tāḍayāvas(ḥ)* | tāḍayāmas(ḥ)* | tāḍaye*** | tāḍayāvahe | tāḍayāmahe |
yo golpeo | nosotros/as dos golpeamos | nosotros/as golpeamos | yo golpeo | nosotros/as dos golpeamos | nosotros/as golpeamos | |
2da P. | tāḍayasi | tāḍayathas(ḥ)* | tāḍayatha | tāḍayase | tāḍayethe*** | tāḍayadhve |
tú golpeas | Uds. dos golpean | Uds. golpean | tú golpeas | Uds. dos golpean | Uds. golpean | |
3ra P. | tāḍayati | tāḍayatas(ḥ)* | tāḍayanti** | tāḍayate | tāḍayete*** | tāḍayante** |
él/ella/ello golpea | ellos/as dos golpean | ellos/as golpean | él/ella/ello golpea | ellos/as dos golpean | ellos/as golpean |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en la base compuesta "tāḍaya" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "tāḍayanti" y "tāḍayante", y no "tāḍayānti" y "tāḍayānte". |
*** La "a" final en "tāḍaya" (base compuesta) + "i", "ithe" e "ite" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethe" y "ete" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
दण्ड् -Daṇḍ (castigar)- [Parasmaipada y Ātmanepada]
Hay una "a" ubicada en penúltima posición en la raíz, y es prosódicamente larga (es decir, le siguen dos o más consonantes, "ṇḍ"). Por lo tanto, esa "a" permanece idéntica por b) y a) en la tabla de arriba (Reglas especiales para el Gaṇa 10). En suma, no toma ni substituto Guṇa ni Vṛddhi. Entonces, obtengo "daṇḍ", el cual coincide con la raíz. Después de eso, debo por último agregarle "ay" para formar la base "daṇḍay". Y finalmente se agrega "a" para formar la base compuesta: "daṇḍaya".
Nota que por el punto (2) en la tabla que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (con la cual formaste la "base compuesta") ante las terminaciones "mi", "vas(ḥ)", "mas(ḥ)", "vahe" y "mahe". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vas(ḥ)" y "vahe" es una Semivocal, y "m" en "mi", "mas(ḥ)" y "mahe" es una Nasal, la "a" debe alargarse ante esas terminaciones.
Pers. | PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | ||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | daṇḍayāmi | daṇḍayāvas(ḥ)* | daṇḍayāmas(ḥ)* | daṇḍaye*** | daṇḍayāvahe | daṇḍayāmahe |
yo castigo | nosotros/as dos castigamos | nosotros castigamos | yo castigo | nosotros/as dos castigamos | nosotros castigamos | |
2da P. | daṇḍayasi | daṇḍayathas(ḥ)* | daṇḍayatha | daṇḍayase | daṇḍayethe*** | daṇḍayadhve |
tú castigas | Uds. dos castigan | Uds. castigan | tú castigas | Uds. dos castigan | Uds. castigan | |
3ra P. | daṇḍayati | daṇḍayatas(ḥ)* | daṇḍayanti** | daṇḍayate | daṇḍayete*** | daṇḍayante** |
él/ella/ello castiga | ellos/as dos castigan | ellos/as castigan | él/ella/ello castiga | ellos/as dos castigan | ellos/as castigan |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en la base compuesta "daṇḍaya" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "daṇḍayanti" y "daṇḍayante", y no "daṇḍayānti" y "daṇḍayānte". |
*** La "a" final en "daṇḍaya" (base compuesta) + "i", "ithe" e "ite" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethe" y "ete" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
रुद् -Rud (llorar)- [Parasmaipada y Ātmanepada; una raíz que originalmente pertenece al segundo Gaṇa, pero aquí se la conjugará como perteneciendo al décimo Gaṇa para formar el respectivo Causativo]
Para formar el Causativo de cualquier verbo en castellano, tienes que agregar "hacer". Por ejemplo: el Causativo de "correr" es "hacer correr", eso es todo. Por supuesto, algunos sinónimos de "hacer" podrían utilizarse también. Es verdaderamente simple de comprender, ¿no es cierto?
Hay una "u" ubicada en penúltima posición en la raíz. Por consiguiente, esa "u" debe ser transformada en "o" (su substituto Guṇa) por a) en la tabla de arriba (Reglas especiales para el Gaṇa 10). Entonces, obtengo "rod", el cual no coincide con la raíz, obviamente. Después de eso, debo por último agregarle "ay" para formar la base "roday" correctamente. Y se agrega finalmente "a" para formar la base compuesta: "rodaya".
Nota que por el punto (2) en la tabla que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (con la cual formaste la "base compuesta") ante las terminaciones "mi", "vas(ḥ)", "mas(ḥ)", "vahe" y "mahe". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vas(ḥ)" y "vahe" es una Semivocal, y "m" en "mi", "mas(ḥ)" y "mahe" es una Nasal, la "a" debe alargarse ante esas terminaciones.
Pers. | PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | ||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | rodayāmi | rodayāvas(ḥ)* | rodayāmas(ḥ)* | rodaye*** | rodayāvahe | rodayāmahe |
yo hago llorar | nosotros/as dos hacemos llorar | nosotros/as hacemos llorar | yo hago llorar | nosotros/as dos hacemos llorar | nosotros/as hacemos llorar | |
2da P. | rodayasi | rodayathas(ḥ)* | rodayatha | rodayase | rodayethe*** | rodayadhve |
tú haces llorar | Uds. dos hacen llorar | Uds. hacen llorar | tú haces llorar | Uds. dos hacen llorar | Uds. hacen llorar | |
3ra P. | rodayati | rodayatas(ḥ)* | rodayanti** | rodayate | rodayete*** | rodayante** |
él/ella/ello hace llorar | ellos/as dos hacen llorar | ellos/as hacen llorar | él/ella/ello hace llorar | ellos/as dos hacen llorar | ellos/as hacen llorar |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en la base compuesta "rodaya" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "rodayanti" y "rodayante", y no "rodayānti" y "rodayānte". |
*** La "a" final en "rodaya" (base compuesta) + "i", "ithe" e "ite" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethe" y "ete" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
Bien, el proceso de conjugación es siempre el mismo en Tiempo Presente para todas las raíces pertenecientes a los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10. Por supuesto, hay raíces que no siguen las reglas. Estas raíces son excepciones que estudiarás más adelante. No te preocupes por ellas por ahora. Las cosas han ido "fácil". hasta ahora... pero el Tiempo Imperfecto te podría llegar a resultar un poquito más complicado. En otras palabras, la montaña posiblemente se volverá un poquito empinada aquí. Nada demasiado difícil, no te preocupes. Por lo tanto, sigue mis instrucciones al pie de la letra y todo estará bien.
Cómo conjugar verbos con bases incambiables en Tiempo Imperfecto
Hay tres Tiempos Pasado en Sánscrito: Imperfecto (Tiempo Pasado reciente), Aoristo (Tiempo Pasado indefinido) y Perfecto (Tiempo Pasado remoto). Por ejemplo, tomemos la raíz "i" (ir). Si dices "āyat" en Sánscrito Védico, estás diciendo "él/ella/ello fue... recientemente" (Tiempo Imperfecto que indica pasado reciente). Pero, si dices "aiṣīt", estás diciendo "él/ella/ello fue... pero no puedo decir cuándo exactamente" (Tiempo Aoristo que indica pasado indefinido). Con todo, si dices "iyāya", estás diciendo "él/ella/ello fue... hace mucho tiempo" (Tiempo Perfecto que indica pasado remoto).
El Tiempo Pasado tiene entonces tres aspectos, el primero de los cuales estás a punto de aprender en este momento. Con todo, la antigua diferencia entre ellos se perdió gradualmente y los tres llegaron a ser considerados sólo como "Tiempo Pasado". Esto es lo que sucedió realmente. Además, puedes ver esos tres aspectos (Imperfecto, Aoristo y Perfecto) mayormente en el Sánscrito védico. El Sánscrito védico es el Sánscrito que se usó antes de los famosos edictos del rey Aśoka (alrededor del 300 a. de J. C.). Desde el 300 a. de J. C. hasta el día de hoy, se ha adoptado el Sánscrito postvédico o clásico.
Obviamente, como dije antes, el significado sutil detrás de cada una de esas tres formas de Tiempo Pasado se ha perdido hace mucho tiempo. Y, aunque el sánscrito postvédico o clásico sí incluye al Imperfecto, al Aoristo y al Perfecto, hay una tendencia general a usar el participio pasado. Un ejemplo: "Sa vanamagacchat"; "Él (saḥ) fue (agacchat) al bosque (vanam)". La palabra "agacchat" es la correcta conjugación de "gam" (ir) en la 3ra persona singular del Tiempo Imperfecto. Pero, probablemente hallarás esto en los textos escritos en Sánscrito Clásico o Postvédico: "Sa vanaṁ gataḥ", que literalmente significa "Él al bosque ido". El participio pasado "gataḥ" (ido) ha sido usado en vez de "agacchat" (él fue). ¿Lo captas? Bien hecho. Empecemos a estudiar al Tiempo Imperfecto ahora:
Deben seguirse las mismas reglas (generales y especiales) que en el Tiempo Presente para formar la base aquí. Pero también tendrás que agregarle un aumento. No te preocupes, que te lo explicaré todo paso a paso. Entonces, la siguiente tabla puede utilizarse nuevamente:
REGLAS GENERALES PARA LOS GAṆA-S 1, 4, 6 Y 10 |
La vocal "a" debe ser agregada a la base para formar una especie de base "compuesta. Sin embargo, esta misma "a" es (1) omitida ante terminaciones que empiecen con "a", y (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh". Además, (3) la penúltima "i", "u", "ṛ" o "ḷ" de una raíz debe ser alargada cuando es seguida por "r" o "v" más cualquier consonante. ¡Cuidado aquí! Además, (4) cuando la vocal "ṝ" (larga) ocupa la penúltima o última posición en una raíz y no asume Guṇa o Vṛddhi o cualquier otro cambio (Ver 6to Gaṇa), debe ser transformada en "ir" o "ur" (solamente si una Labial o "v" la precede). A su vez, "i" en "ir" y "u" en "ur" deben ser alargadas cuando a "ir" o a "ur" le sigue una consonante. Nota que "y", la cual agregas a una raíz del 4to Gaṇa para formar la base, podría resultar ser esa consonante "adicional" que se mencionada en (3) y (4). |
No obstante, hay dos nuevos elementos a tomar en cuenta:
1)
- La presencia de un "aumento". ¿Qué es esto? El aumento es una "a" corta que debes "prefijar" a la base compuesta (base + a). A su vez, si la base comienza con vocal, esa "a" debe convertirse en "ā" antes de ser prefijada a dicha base. Y esa vocal "ā" "siempre" forma Vṛddhi con la vocal inicial. Por ejemplo, si la base compuesta es "iccha" (de la raíz "iṣ", desear) y le prefijas "ā", la combinación "ā" + "i" no es "e" (como es usual según el Sandhi o combinación normal) sino "ai". La vocal "e" es la forma "Guṇa", mientras que "ai" es la forma Vṛddhi. Otro ejemplo ahora: "ucya" (base compuesta de la raíz "uc", reunir). Cuando agregas "ā" a "ucya", obtienes "aucya" y no "ocya" (como es usual según el Sandhi o combinación normal) porque "au" es la forma Vṛddhi y no "o" (Guṇa). Es como si agregases "a" dos veces, una tras otra, en vez de "ā" directamente. La primera vez que agregas "a", por así decir, obtienes la forma Guṇa, y la segunda vez obtienes la forma Vṛddhi... bien, ésa sería una buena manera de explicar el proceso. No obstante ello, sólo recuerda que el aumento "ā" más cualquier vocal inicial en la base dará como resultado la forma Vṛddhi siempre.
- A su vez, si la base compuesta tiene una preposición como prefijo, el aumento debe ser colocado justo entremedio. Un ejemplo ahora: "praśāmya" (base compuesta de la raíz "praśam", calmarse). La raíz "praśam" deriva de pra + śam. "Pra" es una preposición, mientras que "śam" es una raíz que significa "reposar". En otro términos, "praśam" es una especie de raíz compuesta formada por una raíz más una preposición. ¿Dónde debería poner el aumento entonces? Entre "pra" y "śāmya": "pra + a + śāmya". De este modo, usando la reglas de Sandhi, el resultado final es "prāśāmya". Y ésta es la base compuesta que tienes que usar para conjugar la raíz "praśam" en Tiempo Imperfecto. ¡Fácil! Otro ejemplo: "virama" (base compuesta de "viram", detener). Y la raíz "viram" se compone de "vi" (preposición) y "ram" (una raíz que también significa "detener, parar"). ¿Dónde debería colocar el aumento ahora? La respuesta es obvia, entre "vi" y "ram": "vi + a + ram". Así, utilizando las reglas de Sandhi, el resultado final es "vyaram"... ¡pan comido! Más ejemplos... en la página de Ejemplos. ¿Estás contento con las nuevas reglas?... pero hay todavía algo más:
2)
- Bien amigo, si conoces el verdadero significado de la frase "A Dios nos encomendamos", deberías encomendarte a Dios ahora mismo! ¿Adivina qué?... ¡un nuevo juego de terminaciones está aquí! Obsérvalas... ¡qué lindas terminaciones!, jeje:
TERMINACIONES DEL TIEMPO IMPERFECTO PARA LOS GAṆA-S 1, 4, 6 Y 10 | ||||||
PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | |||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra Persona | am | va | ma | i | vahi | mahi |
2da Persona | s(ḥ)* | tam | ta | thās(ḥ)* | ithām | dhvam |
3ra Persona | t | tām | an | ta | itām | anta |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
Conjugando raíces pertenecientes al GAṆA 1 en Tiempo Imperfecto
Usaré las mismas raíces que en el Tiempo Presente por conveniencia. De este modo, no tendré que formar la base compuesta otra vez, y seré capaz de enfocarme solamente en cómo formar la base para conjugar la raíz en Tiempo Imperfecto. Comencemos. Aquí tienes las características especiales del primer Gaṇa:
REGLAS ESPECIALES PARA EL GAṆA 1 |
(a) Si la raíz termina en vocal, tienes que convertir a ésta en su substituto Guṇa. (b) Si la penúltima letra de la raíz es una vocal "corta", tienes que transformar esta vocal en su substituto Guṇa. |
पुर्व् -Purv (llenar)- [solamente Parasmaipada]
La base compuesta es "pūrva" (base + a). Ahora, tienes que prefijarle la vocal "a" (aumento) a la base. De este modo, el resultado final es "apūrva". Sólo resta el sencillo proceso de agregar terminaciones. Sin embargo, nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (no el aumento, sino la vocal "a" con la cual formaste la "base compuesta", y que estará en contacto con las terminaciones mismas) ante las terminaciones "va" y "ma". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "va" es una Semivocal y "m" en "ma" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Entonces, para terminar la conjugación, las terminaciones deben serle agregadas a "apūrva" (aumento + base compuesta) ahora.
Pers. | PARASMAIPADA | ||
Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | apūrvam** | apūrvāva | apūrvāma |
yo llené | nosotros/as dos llenamos | nosotros/as llenamos | |
2da P. | apūrvas(ḥ)* | apūrvatam | apūrvata |
tú llenaste | Uds. dos llenaron | Uds. llenaron | |
3ra P. | apūrvat | apūrvatām | apūrvan** |
él/ella/ello llenó | nosotros/as dos llenamos | nosotros/as llenamos |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en "apūrva" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "apūrvam" y "apūrvan", y no "apūrvām" y "apūrvān". |
लष् -Laṣ (desear)- [Parasmaipada y Ātmanepada]
La base compuesta es "laṣa" (base + a). Ahora, tienes que prefijarle la vocal "a" (aumento) a la base. De este modo, el resultado final es "alaṣa". Sólo resta el sencillo proceso de agregar terminaciones. Sin embargo, nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (no el aumento, sino la vocal "a" con la cual formaste la "base compuesta", y que estará en contacto con las terminaciones mismas) ante las terminaciones "va", "ma", "vahi" y "mahi". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "va" y "vahi" es una Semivocal y "m" en "ma" y "mahi" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Entonces, para terminar la conjugación, las terminaciones deben serle agregadas a "alaṣa" (aumento + base compuesta) ahora.
Pers. | PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | ||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | alaṣam** | alaṣāva | alaṣāma | alaṣe*** | alaṣāvahi | alaṣāmahi |
yo deseé | nosotros/as dos deseamos | nosotros deseamos | yo deseé | nosotros/as dos deseamos | nosotros/as deseamos | |
2da P. | alaṣas(ḥ)* | alaṣatam | alaṣata | alaṣathās(ḥ)* | alaṣethām*** | alaṣadhvam |
tú deseaste | Uds. dos desearon | Uds. desearon | tú deseaste | Uds. dos desearon | Uds. desearon | |
3ra P. | alaṣat | alaṣatām | alaṣan** | alaṣata | alaṣetām*** | alaṣanta** |
él/ella/ello deseó | ellos/as dos desearon | ellos/as desearon | él/ella/ello deseó | ellos/as dos desearon | ellos/as desearon |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en "alaṣa" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "alaṣam", "alaṣan" y "alaṣanta", y no "alaṣām", "alaṣān" y "alaṣānta". |
*** La "a" final en "alaṣa" (base compuesta) + "i", "ithām" e "itām" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethām" y "etām" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
ईक्ष् -īkṣ (ver)- [solamente Ātmanepada]
La base compuesta es "īkṣa" (base + a). Ahora, tienes que prefijarle la vocal "a" (aumento) a la base compuesta. Sin embargo, porque la vocal "ī" es la letra inicial, debes transformar el aumento en "ā". Pero recuerda que esta "ā" + vocal inicial en la base compuesta = substituto Vṛddhi de esta vocal. El diptongo "ai" es el substituto Vṛddhi para "i" como seguramente sabes. En otras palabras: ā + ī = ai (Vṛddhi) y no "e" como se ve usualmente cuando usas reglas de Sandhi.
De este modo, el resultado final es "aikṣa". Sólo resta el sencillo proceso de agregar terminaciones. Sin embargo, nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (no el aumento, sino la vocal "a" con la cual formaste la "base compuesta", y que estará en contacto con las terminaciones mismas) ante las terminaciones "vahi" y "mahi". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "vahi" es una Semivocal y "m" en "mahi" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Entonces, para terminar la conjugación, las terminaciones deben serle agregadas a "aikṣa" (aumento + base compuesta) ahora.
Pers. | ĀTMANEPADA | ||
Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | aikṣe* | aikṣāvahi | aikṣāmahi |
yo vi | nosotros/as dos vimos | nosotros/as vimos | |
2da P. | aikṣathās(ḥ)** | aikṣethām* | aikṣadhvam |
tú viste | Uds. dos vieron | Uds. vieron | |
3ra P. | aikṣata | aikṣetām* | aikṣanta*** |
él/ella/ello vio | ellos/as dos vieron | ellos/as vieron |
*La "a" final en "aikṣa" (base compuesta) + "i", "ithām" e "itām" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethām" y "etām" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
** (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
*** La "a" final en "aikṣa" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "aikṣanta", y no "aikṣānta". |
Conjugando raíces pertenecientes al GAṆA 4 en Tiempo Imperfecto
Aquí tienes las características especiales del cuarto Gaṇa:
REGLAS ESPECIALES PARA EL GAṆA 4 |
(a) Cualquier vocal presente en la raíz permanece inmutable [excepto "i", "u", "ṛ" y "ḷ" ubicadas en penúltima posición cuando son seguidas por "r" o "v" más una consonante; y la "ṝ" colocada en penúltimo o último lugar. Ver (3) y (4) en la tabla "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"]. (b) La Semivocal "y" es agregada a la raíz. |
तुष् -Tuṣ (estar complacido)- [generalmente Parasmaipada... aunque métricamente
también se incluye a Ātmanepada]
La base compuesta es "tuṣya " (base + a). Ahora, tienes que prefijarle la vocal "a" (aumento) a la base. De este modo, el resultado final es "atuṣya". Sólo resta el sencillo proceso de agregar terminaciones. Sin embargo, nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (no el aumento, sino la vocal "a" con la cual formaste la "base compuesta", y que estará en contacto con las terminaciones mismas) ante las terminaciones "va" y "ma". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "va" es una Semivocal y "m" en "ma" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Entonces, para terminar la conjugación, las terminaciones deben serle agregadas a "atuṣya" (aumento + base compuesta) ahora.
Pers. | PARASMAIPADA | ||
Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | atuṣyam** | atuṣyāva | atuṣyāma |
yo estaba complacido/a | nosotros/as dos estábamos complacidos/as | nosotros/as estábamos complacido/as | |
2da P. | atuṣyas(ḥ)* | atuṣyatam | atuṣyata |
tú estabas complacido/a | Uds. dos estaban complacidos/as | Uds. estaban complacidos/as | |
3ra P. | atuṣyat | atuṣyatām | atuṣyan** |
él/ella/ello estaba complacido/a | ellos/as dos estaban complacidos/as | ellos/as estaban complacidos/as |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en "atuṣya" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "atuṣyam" y "atuṣyan", y no "atuṣyām" y "atuṣyān". |
दिव् -Div (brillar)- [generalmente Parasmaipada... pero Ātmanepada en el Ṛgveda (Los dos pada-s se incluyen por conveniencia en este estudio)]
La base compuesta es "dīvya" (base + a). Ahora tienes que prefijarle la vocal "a" (aumento) a la base. De este modo, el resultado final es "adīvya". Sólo resta el sencillo proceso de agregar terminaciones. Sin embargo, nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (no el aumento, sino la vocal "a" con la cual formaste la "base compuesta", y que estará en contacto con las terminaciones mismas) ante las terminaciones "va", "ma", "vahi" y "mahi". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "va" y "vahi" es una Semivocal y "m" en "ma" y "mahi" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Entonces, para terminar la conjugación, las terminaciones deben serle agregadas a "adīvya" (aumento + base compuesta) ahora.
Pers. | PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | ||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | adīvyam** | adīvyāva | adīvyāma | adīvye*** | adīvyāvahi | adīvyāmahi |
yo brillé | nosotros/as dos brillamos | nosotros/as brillamos | yo brillé | nosotros/as dos brillamos | nosotros/as brillamos | |
2da P. | adīvyas(ḥ)* | adīvyatam | adīvyata | adīvyathās(ḥ)* | adīvyethām*** | adīvyadhvam |
tú brillaste | Uds. dos brillaron | Uds. brillaron | tú brillaste | Uds. dos brillaron | Uds. brillaron | |
3ra P. | adīvyat | adīvyatām | adīvyan** | adīvyata | adīvyetām*** | adīvyanta** |
él/ella/ello brilló | ellos/as dos brillaron | ellos/as brillaron | él/ella/ello brilló | ellos/as dos brillaron | ellos/as brillaron |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en "adīvya" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "adīvyam", "adīvyan" y "adīvyanta", y no "adīvyām", "adīvyān" y "adīvyānta". |
*** La "a" final en "adīvya" (base compuesta) + "i", "ithām" e "itām" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethām" y "etām" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
दो -Do (cortar)- [solamente Parasmaipada]
La base compuesta es "dya" (base + a). Ahora, tienes que prefijarle la vocal "a" (aumento) a la base. De este modo, el resultado final es "adya". Sólo resta el sencillo proceso de agregar terminaciones. Sin embargo, nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (no el aumento, sino la vocal "a" con la cual formaste la "base compuesta", y que estará en contacto con las terminaciones mismas) ante las terminaciones "va" y "ma". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "va" es una Semivocal y "m" en "ma" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Entonces, para terminar la conjugación, las terminaciones deben serle agregadas a "adya" (aumento + base compuesta) ahora.
Pers. | PARASMAIPADA | ||
Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | adyam** | adyāva | adyāma |
yo corté | nosotros/as dos cortamos | nosotros/as cortamos | |
2da P. | adyas(ḥ)* | adyatam | adyata |
tú cortaste | Uds. dos cortaron | Uds. cortaron | |
3ra P. | adyat | adyatām | adyan** |
él/ella/ello cortó | ellos/as dos cortaron | ellos/as cortaron |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en "adya" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "adyam" y "adyan", y no "adyām" y "adyān". |
Conjugando raíces pertenecientes al GAṆA 6 en Tiempo Imperfecto
Aquí tienes las características especiales del sexto Gaṇa:
REGLAS ESPECIALES PARA EL GAṆA 6 |
(a) Si la penúltima letra de una raíz es una vocal (corta o larga), permanece sin cambios [excepto "i", "u", "ṛ" y "ḷ" ubicadas en penúltima posición cuando son seguidas por "r" o "v" más una consonante; y la "ṝ" colocada en penúltimo lugar. Ver (3) y (4) en Rasgos Comunes]. (b) Si la letra final de la raíz es "i", "ī", "u", "ū", "ṛ" o "ṝ", se transforma en "iy", "uv", "riy" o "ir" respectivamente. En otras palabras, "i" e "ī" se vuelven "iy", "u" y "ū" se vuelven "uv", mientras que "ṛ" se vuelve "riy" y "ṝ" se convierte en "ir". |
उञ्छ् -Uñch (juntar)- [solamente Parasmaipada]
La base compuesta es "uñca" (base + a). Ahora, tienes que prefijarle la vocal "a" (aumento) a la base. No obstante, la raíz comienza ahora con una vocal ("u"). Por lo tanto, tendrás que transformar a la "a" (aumento) en "ā". A su vez, cuando la agregues, esa "ā" debe formar Vṛddhi con la "u". En otras palabras, "ā" + "u" no es "o" (como es usual según las reglas del Sandhi) sino "au", porque "au" es el substituto Vṛddhi de "u", ¿captas el punto? OK, continuemos:
De esta manera, el resultado final es "auñca". Sólo resta el sencillo proceso de agregar terminaciones. Sin embargo, nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (no el aumento, sino la vocal "a" con la cual formaste la "base compuesta", y que estará en contacto con las terminaciones mismas) ante las terminaciones "va" y "ma". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "va" es una Semivocal y "m" en "ma" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Entonces, para terminar la conjugación, las terminaciones deben serle agregadas a "auñca" (aumento + base compuesta) ahora.
Pers. | PARASMAIPADA | ||
Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | auñcam** | auñcāva | auñcāma |
yo junté | nosotros/as dos juntamos | nosotros/as juntamos | |
2da P. | auñcas(ḥ)* | auñcatam | auñcata |
tú juntaste | Uds. dos juntaron | Uds. juntaron | |
3ra P. | auñcat | auñcatām | auñcan** |
él/ella/ello juntó | ellos/as dos juntaron | ellos/as juntaron |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en "auñca" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "auñcam " y "auñcan", y no "auñcām" y "auñcān". |
सू -Sū (poner en movimiento)- [generalmente Parasmaipada... pero también Ātmanepada en la porción Brāhmaṇa de los Veda-s (Los dos pada-s se incluyen por conveniencia en este estudio)]
La base compuesta es "suva" (base + a). Ahora, tienes que prefijarle la vocal "a" (aumento) a la base. De este modo, el resultado final es "asuva". Sólo resta el sencillo proceso de agregar terminaciones. Sin embargo, nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (no el aumento, sino la vocal "a" con la cual formaste la "base compuesta", y que estará en contacto con las terminaciones mismas) ante las terminaciones "va", "ma", "vahi" y "mahi". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "va" y "vahi" es una Semivocal y "m" en "ma" y "mahi" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Entonces, para terminar la conjugación, las terminaciones deben serle agregadas a "asuva" (aumento + base compuesta) ahora.
Pers. | PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | ||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | asuvam** | asuvāva | asuvāma | asuve*** | asuvāvahi | asuvāmahi |
yo puse en movimiento | nosotros/as dos pusimos en movimiento | nosotros/as pusimos en movimiento | yo puse en movimiento | nosotros/as dos pusimos en movimiento | nosotros/as pusimos en movimiento | |
2da P. | asuvas(ḥ)* | asuvatam | asuvata | asuvathās(ḥ)* | asuvethām*** | asuvadhvam |
tú pusiste en movimiento | Uds. dos pusieron en movimiento | Uds. pusieron en movimiento | tú pusiste en movimiento | Uds. dos pusieron en movimiento | Uds. pusieron en movimiento | |
3ra P. | asuvat | asuvatām | asuvan** | asuvata | asuvetām*** | asuvanta** |
él/ella/ello puso en movimiento | ellos/as dos pusieron en movimiento | ellos/as pusieron en movimiento | él/ella/ello puso en movimiento | ellos/as dos pusieron en movimiento | ellos/as pusieron en movimiento |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en "asuva" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "asuvam", "asuvan" y "asuvanta", y no "asuvām", "asuvān" y "asuvānta". |
*** La "a" final en "asuva" (base compuesta) + "i", "ithām" e "itām" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethām" y "etām" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
कॄ -Kṝ (diseminar)- [only Parasmaipada]
La base compuesta es "kira" (base + a). Ahora, tienes que prefijarle la vocal "a" (aumento) a la base. De este modo, el resultado final es "akira". Sólo resta el sencillo proceso de agregar terminaciones. Sin embargo, nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (no el aumento, sino la vocal "a" con la cual formaste la "base compuesta", y que estará en contacto con las terminaciones mismas) ante las terminaciones "va" y "ma". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "va" es una Semivocal y "m" en "ma" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Entonces, para terminar la conjugación, las terminaciones deben serle agregadas a "akira" (aumento + base compuesta) ahora.
Pers. | PARASMAIPADA | ||
Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | akiram** | akirāva | akirāma |
yo diseminé | nosotros/as dos diseminamos | nosotros/as diseminamos | |
2da P. | akiras(ḥ)* | akiratam | akirata |
tú diseminaste | Uds. dos diseminaron | Uds. diseminaron | |
3ra P. | akirat | akiratām | akiran** |
él/ella/ello diseminó | ellos/as dos diseminaron | ellos/as diseminaron |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en "akira" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "akiram" y "akiran", y no "akirām" y "akirān". |
Conjugando raíces pertenecientes al GAṆA 10 en Tiempo Imperfecto
Aquí tienes las características especiales del décimo Gaṇa:
REGLAS ESPECIALES PARA EL GAṆA 10 |
(a) Si la penúltima letra de la raíz es una vocal "corta" (excepto la "a"), toma el substituto Guṇa. (b) Si la raíz tiene una vocal final o una "a", no prosódicamente larga, ubicada en penúltima posición, todas ellas deben convertirse en su respectivo substituto Vṛddhi. [Una vocal es prosódicamente larga cuando es seguida por dos o más consonantes; p. ej. "a" en "mantra". Nota que la penúltima "a" en "mantra" no es originalmente larga, sino que se vuelve así, por así decir, ya que es seguida por tres consonantes (ntr)] (c) "ay" debe agregarse por último. |
तड् -Taḍ (golpear)- [Parasmaipada y Ātmanepada]
La base compuesta es "tāḍaya" (base + a). Ahora, tienes que prefijarle la vocal "a" (aumento) a la base. De este modo, el resultado final es "atāḍaya". Sólo resta el sencillo proceso de agregar termianciones. Sin embargo, nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (no el aumento, sino la vocal "a" con la cual formaste la "base compuesta", y que estará en contacto con las terminaciones mismas) ante las terminaciones "va", "ma", "vahi" y "mahi". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "va" y "vahi" es una Semivocal y "m" en "ma" y "mahi" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Entonces, para terminar la conjugación, las terminaciones deben serle agregadas a "atāḍaya" (aumento + base compuesta) ahora.
Pers. | PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | ||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | atāḍayam** | atāḍayāva | atāḍayāma | atāḍaye*** | atāḍayāvahi | atāḍayāmahi |
yo golpeé | nosotros/as dos golpeamos | nosotros/as golpeamos | yo golpeé | nosotros/as dos golpeamos | nosotros/as golpeamos | |
2da P. | atāḍayas(ḥ)* | atāḍayatam | atāḍayata | atāḍayathās(ḥ)* | atāḍayethām*** | atāḍayadhvam |
tú golpeaste | Uds. dos golpearon | Uds. golpearon | tú golpeaste | Uds. dos golpearon | Uds. golpearon | |
3ra P. | atāḍayat | atāḍayatām | atāḍayan** | atāḍayata | atāḍayetām*** | atāḍayanta** |
él/ella/ello golpeó | ellos/as dos golpearon | ellos/as golpearon | él/ella/ello golpeó | ellos/as dos golpearon | ellos/as golpearon |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en "atāḍaya" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "atāḍayam", "atāḍayan" y "atāḍayanta", y no "atāḍayām", "atāḍayān" y "atāḍayānta". |
*** La "a" final en "atāḍaya" (base compuesta) + "i", "ithām" e "itām" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethām" y "etām" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
दण्ड् -Daṇḍ (castigar)- [Parasmaipada y Ātmanepada]
La base compuesta es "daṇḍaya" (base + a). Ahora, tienes que prefijarle la vocal "a" (aumento) a la base. De este modo, el resultado final es "adaṇḍaya". Sólo resta el sencillo proceso de agregar terminaciones. Sin embargo, nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (no el aumento, sino la vocal "a" con la cual formaste la "base compuesta", y que estará en contacto con las terminaciones mismas) ante las terminaciones "va", "ma", "vahi" y "mahi". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "va" y "vahi" es una Semivocal y "m" en "ma" y "mahi" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Entonces, para terminar la conjugación, las terminaciones deben serle agregadas a "adaṇḍaya" (aumento + base compuesta) ahora.
Pers. | PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | ||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | adaṇḍayam** | adaṇḍayāva | adaṇḍayāma | adaṇḍaye*** | adaṇḍayāvahi | adaṇḍayāmahi |
yo castigué | nosotros/as dos castigamos | nosotros/as castigamos | yo castigué | nosotros/as dos castigamos | nosotros/as castigamos | |
2da P. | adaṇḍayas(ḥ)* | adaṇḍayatam | adaṇḍayata | adaṇḍayathās(ḥ)* | adaṇḍayethām*** | adaṇḍayadhvam |
tú castigaste | Uds. dos castigaron | Uds. castigaron | tú castigaste | Uds. dos castigaron | Uds. castigaron | |
3ra P. | adaṇḍayat | adaṇḍayatām | adaṇḍayan** | adaṇḍayata | adaṇḍayetām*** | adaṇḍayanta** |
él/ella/ello castigó | ellos/as dos castigaron | ellos/as castigaron | él/ella/ello castigó | ellos/as dos castigaron | ellos/as castigaron |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en "adaṇḍaya" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "adaṇḍayam", "adaṇḍayan" y "adaṇḍayanta", y no "adaṇḍayām", "adaṇḍayān" y "adaṇḍayānta". |
*** La "a" final en "adaṇḍaya" (base compuesta) + "i", "ithām" e "itām" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethām" y "etām" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
रुद् -Rud (llorar)- [Parasmaipada y Ātmanepada; una raíz que originalmente pertenece al segundo Gaṇa, pero que aquí será conjugada como perteneciendo al décimo Gaṇa para formar el respectivo Causativo]
El compuesto base es "rodaya" (base + a). Ahora, tienes que prefijarle la vocal "a" (aumento) a la base. De este modo, el resultado final es "arodaya". Sólo resta el sencillo proceso de agregar terminaciones. Sin embargo, nota que por el punto (2) en la tabla de arriba que versa sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10", debes alargar esa "a" (no el aumento, sino la vocal "a" con la cual formaste la "base compuesta", y que estará en contacto con las terminaciones mismas) ante las terminaciones "va", "ma", "vahi" y "mahi". Escucha: el punto (2) establece lo siguiente:
Sin embargo, esta misma "a"... (2) es alargada ante terminaciones que comiencen con Semivocal, Nasal, "jh" o "bh".
Como "v" en "va" y "vahi" es una Semivocal y "m" en "ma" y "mahi" es una Nasal, la "a" debe ser alargada ante esas terminaciones.
Entonces, para terminar la conjugación, las terminaciones deben serle agregadas a "arodaya" (aumento + base compuesta) ahora.
Pers. | PARASMAIPADA | ĀTMANEPADA | ||||
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1ra P. | arodayam** | arodayāva | arodayāma | arodaye*** | arodayāvahi | arodayāmahi |
yo hice llorar | nosotros/as dos hicimos llorar | nosotros/as hicimos llorar | yo hice llorar | nosotros/as dos hicimos llorar | nosotros/as hicimos llorar | |
2da P. | arodayas(ḥ)* | arodayatam | arodayata | arodayathās(ḥ)* | arodayethām*** | arodayadhvam |
tú hiciste llorar | Uds. dos hicieron llorar | Uds. hicieron llorar | tú hiciste llorar | Uds. dos hicieron llorar | Uds. hicieron llorar | |
3ra P. | arodayat | arodayatām | arodayan** | arodayata | arodayetām*** | arodayanta** |
él/ella/ello hizo llorar | ellos/as dos hicieron llorar | ellos/as hicieron llorar | él/ella/ello hizo llorar | ellos/as dos hicieron llorar | ellos/as hicieron llorar |
* (ḥ) se agrega para mostrar que hay que substituir la "s" por Visarga en ciertas ocasiones según las reglas del Sandhi del Visarga. |
** La "a" final en "arodaya" debe ser omitida ante terminaciones que empiecen con "a" -Ver (1) en la tabla de arriba que trata sobre "Reglas generales para los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10"-. De este modo, el resultado final es "arodayam", "arodayan" y "arodayanta", y no "arodayām", "arodayān" y "arodayānta". |
*** La "a" final en "arodaya" (base compuesta) + "i", "ithām" e "itām" (terminaciones del Ātmanepada) = "e", "ethām" y "etām" respectivamente, ya que "a" más "i" es "e" por la 2da Regla Primaria del Sandhi de Vocales. |
Bien, el proceso de conjugación es siempre el mismo en Tiempo Imperfecto para todas las raíces que pertenecen a los Gaṇa-s 1, 4, 6 y 10. Por supuesto, hay raíces que no siguen las reglas. Estas raíces son excepciones, las cuales estudiarás más adelante. No te preocupes por ellas entonces. Las notas finales ahora:
Notas finales
Ha sido una página muy larga, pero al mismo tiempo muy satisfactoria. Como pudiste ver, la montaña comienza a volverse un tanto "peligrosa". Ten por seguro que el resto de tu viaje a la cima será aún más peligroso para tus al presente colapsadas neuronas. Tengo las mías un poco colapsadas también, jeje. Es una dura tarea explicarte los verbos sánscritos tan fácil como sea posible. El tema es tan difícil que no lo creerías, y es una misión imposible el enseñarlo en simples términos. OK, debería decir "es tan fácil", pero no quiero ser un mentiroso con respecto a esto. Los verbos son la parte más difícil en el aprendizaje sánscrito. Si llegases a aprender como conjugar, tienes tu camino al éxito prácticamente pavimentado. Por favor, ve a las páginas Ejemplos y Terminaciones para más información sobre verbos. Hay dos enlaces justo en la parte superior de esta página. No dejes pasar la oportunidad de aprender más.
La siguiente página tratará sobre los modos Imperativo y Potencial. ¡Otra larga escalada llena de estrechas cornisas y precipicios, sin duda! Pero, con mi ayuda y tu vigoroso esfuerzo, triunfarás ciertamente. ¡Te veo allí!
Información adicional
Este documento ha sido concebido por Gabriel Pradīpaka, uno de los dos fundadores de este sitio, y guru espiritual versado en idioma Sánscrito y filosofía Trika.
Para mayor información sobre Sánscrito, Yoga y Filosofía India; o si quieres hacerme algún comentario, preguntar algo o corregir algún error, siéntete libre de contactarnos: Ésta es nuestra dirección de correo.