Aprendiendo Sánscrito - Combinación (5)
Sandhi de Consonantes -Parte 1-
Introducción
Hola, soy Gabriel Pradīpaka. Empezaremos a aprender Sandhi de Consonantes (Combinación de una consonante final con una consonante o vocal iniciales) aquí. Recuerda ahora los tres tipos de Sandhi:
1) Combinaciones de Vocales (Sandhi de Vocales)
2) Combinaciones del Visarga (Sandhi del Visarga)
3) Combinaciones de Consonantes (Sandhi de Consonantes)
Estamos estudiando Combinaciones de Consonantes (Sandhi de Consonantes). Hay muchas reglas, pero he elegido unas cuantas como siendo las más importantes. Sin embargo, antes de comenzar con nuestro estudio, recuerda la siguiente tabla:
Tipo | Vocales | ||||
---|---|---|---|---|---|
GRADO DÉBIL (vocales simples) | a | i-ī | u-ū | ṛ-ṝ | ḷ |
GRADO FUERTE (Guṇa) | a | e | o | ar | al |
GRADO ALARGADO (Vṛddhi) | ā | ai | au | ār | āl |
Además, está disponible ahora una página con abundantes ejemplos para cada regla que ha sido enseñada. Haz click aquí.
Comencemos con nuestro estudio ahora mismo.
1ra Regla
Una regla primordial:
1ra Regla Ninguna palabra sánscrita puede terminar en dos o más consonantes. Las únicas excepciones son las terminaciones "rk", "rṭ", "rt" y "rp". (No deben incluirse las raíces en esta regla). |
Ésta es una regla sencilla. Algunos ejemplos: la palabra original "bharants" (el que lleva) debe ser cambiada a "bharan" debido a la 1ra regla del Sandhi de Consonantes. No obstante, la palabra "ūrk" (fortaleza, vigor) conserva la terminación "rk" porque está incluida como una excepción permitida. Muy fácil y muy importante al mismo tiempo. Recuerda: salvo las terminaciones "rk", "rṭ", "rt" y "rp", no se acepta ninguna otra terminación conteniendo dos o más consonantes.
2da Regla
Una regla general:
2da Regla (1ra subregla) Cualquier consonante "sorda" final (salvo las Sibilantes) de una palabra ubicada al final de una oración permanece inalterada. (2da subregla) Cualquier consonante "sorda final (salvo las Sibilantes) ubicada ante otra consonante "sorda" generalmente permanece inalterada, salvo cuando estás forzado a utilizar alguna otra regla de Sandhi. (3ra subregla) Cualquier consonante "sorda" final (salvo las Sibilantes) ubicada ante una letra "sonora" (cualquier consonante sonora --excepto las "nasales", pero esta excepción es a veces no tenida en cuenta; Ver 6ta Regla--, semivocal o vocal --excepto el "Visarga"--) cambia a la respectiva consonante "sonora". (Cuando la que sigue es una "nasal", tendrás que usar la 6ta Regla de Sandhi de Consonantes). |
El siguiente cuadro muestra la regla en una sencilla manera:
Primera subregla | ||||
Cualquier consonante sorda final (excepto las Sibilantes) perteneciente a una palabra situada al final de una oración, no atraviesa por ningún cambio
|
||||
Segunda subregla | ||||
consonante sorda final (excepto las Sibilantes) | + | otra consonante sorda | = | no hay cambios (generalmente) |
+ | = | algunos cambios (si necesitas usar alguna otra regla de Sandhi) | ||
Tercera subregla | ||||
consonante sorda final (excepto las Sibilantes) | + | una letra sonora (cualquier consonante sonora --excepto las "nasales"--, semivocal o vocal --excepto el "Visarga"--) | = | esa consonante sorda final ha de ser transformada en la correspondiente consonante sonora |
No hay necesidad de dar ejemplos de la primera subregla puesto que es obvia.
सत् (sat) + सङ्घः (saṅghaḥ) = सत्सङ्घः (satsaṅghaḥ) | तत् (tat) + शक्तिः (śaktiḥ) = तच्छक्तिः (tacchaktiḥ) |
Buena (sat) compañía (saṅghaḥ) | Esa (tat) Śakti o Poder (śaktiḥ) |
Ningún cambio aquí: la "t" permanece inmutable ante la "s" (las dos son consonantes sordas, obviamente) | Algunos cambios aquí, porque te viste forzado a utilizar la 9na Regla de Sandhi de Consonantes: t + ś = cch |
श्रीमत् (śrīmat) + भगवद्गीता (bhagavadgītā) = श्रीमद्भगवद्गीता (śrīmadbhagavadgītā) | वनात् (vanāt) + आगच्छामि (āgacchāmi) = वनादागच्छामि (vanādāgacchāmi) |
La venerable y bella (śrīmat) Bhagavadgītā (bhagavadgītā) | Vengo (āgacchāmi) del bosque (vanāt) |
La "t" se convierte en "d" ante "bh" (una consonante "sonora") | La "t" se convierte en "d" ante "ā" (una vocal). Todas las vocales son letras "sonoras", menos el Visarga (ḥ) |
3ra Regla
Una regla crucial:
3ra Regla Ya sea al final de una palabra colocada a lo último en una oración, o al final de una única palabra que está lista para ser insertada en una oración, solamente pueden haber (1) Vocales (excepto ṛ, ṝ y ḷ), (2) Consonantes sordas no aspiradas (excepto la "c"), (3) Nasales (excepto la "ñ"), (4) Visarga (ḥ) y (5) La letra "l", que es una semivocal. Cualquier otra letra que esté situada en la antedicha posición, debe ser reemplazada según las siguientes subreglas: (1ra subregla) Las letras sonoras no aspiradas y aspiradas en posición final (excepto las palatales "j" y "jh") se transforman en la correspondiente letra sorda "no aspirada". (2da subregla) Las Palatales finales (salvo la "ñ") cambian frecuentemente a "k". Sin embargo, a veces la "j" se transforma también en "ṭ". La "ñ" final debe cambiar a "ṅ". (3ra subregla) La "ś" final cambia a "k" o a "ṭ". A su vez, la "ṣ" y "h" finales se convierten generalmente en "ṭ", y raramente en "k". |
Ésta es, por cierto, una regla vital. Necesitas usarla para cambiar apropiadamente las consonantes finales. Ha de utilizarse al final de una palabra ubicada a lo último de una oración o al final de una única palabra que esté lista para ser introducida en una oración. Es decir, (1) La letra final en una oración debe ser únicamente una de las formalmente establecidas por esta regla, (2) Antes de insertar una palabra en una oración, debes prepararla siguiendo esta regla. No puedes a menudo meramente traerla directamente del diccionario a la oración. Una vez que la palabra ha sido convenientemente preparada y colocada en la oración, quizás otras reglas de Sandhi le harán cambios ulteriores. Por ejemplo, tomas la palabra "tad" del diccionario y la cambias a "tat" según la presente regla (1ra subregla). Posteriormente, la pones en la oración. No obstante, si "tat" está delante de una letra sonora, tendrás que usar la 2da regla de Sandhi de Consonantes para transformar "tat" de nuevo en "tad" (p. ej. tat + dānam =taddānam --ese regalo--). Es un tanto enredado, pero divertido al final.
Una sencilla tabla ahora, en la cual resumo toda la regla:
Regla | ||
Las únicas letras a las que se les permite permanecer en posición final son: (1) "a, ā, i, ī, u, ū, e, ai, o, au" y "ṁ" (Anusvāra); (2) "k, ṭ, t" y "p"; (3) "ṅ, ṇ, n" y "m"; (4) ḥ (Visarga); (5) l (una semivocal) | ||
Cualquier otra letra final debe ser reemplazada según las siguientes y simples subreglas: | ||
Primera subregla | ||
"g" y "gh"
|
debe transformarse en
|
"k"
|
"ḍ" y "ḍh" | "ṭ" | |
"d" y "dh" | "t" | |
"b" y "bh" | "p" | |
Segunda subregla | ||
"c", "ch", "j" y "jh" | se convierten generalmente en | "k" |
"j" | a veces se transforma también en | "ṭ" |
"ñ" | ha de cambiar a | "ṅ" |
Tercera subregla | ||
"ś" | debe transformarse en | "k" o "ṭ" |
"ṣ" y "h" | se convierten generalmente en | "ṭ" |
"ṣ" y "h" | se convierten raramente en | "k" |
Ejemplos ahora (por supuesto, no voy a dar un ejemplo para cada caso):
तद् (tad) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en तत् (tát) | उपनिषद् (upaniṣad) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en उपनिषत् (upaniṣat) |
Eso (tat) | Secret doctrina esotérica (upaniṣat) |
समिध् (samidh) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en समित् (samit) | क्षुध् (kṣudh) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en क्षुत् (kṣut) |
Troncos para el fuego (samit) | Hambre (kṣut) |
अनुष्टुभ् (anuṣṭúbh) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en अनुष्टुप् (anuṣṭúp) | त्रिष्टुभ् (triṣṭúbh) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en त्रिष्टुप् (triṣṭúp) |
Éste es el nombre de una conocida métrica | El nombre de otra conocida métrica |
वाच् (vāc) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en वाक् (vāk) | शुच् (śuc) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en शुक् (śuk) |
Habla (vāk) | Algo o alguien que brilla (śuk) |
स्रज् (sraj) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en स्रक् (srak) | राज् (rāj) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en राट् (rāṭ) |
Una guirnalda (srak) | Un rey (rāṭ) |
दिश् (diś) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en दिक् (dik) | नश् (naś) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en नक् (nak) o en नट् (naṭ) |
Dirección (dik) | Algo o alguien que perece (nak o naṭ) |
मधुलिह् (madhulih) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en मधुलिट् (madhuliṭ) | दधृष् (dadhṛṣ) --palabra original que se halla en diccionario-- debe convertirse en दधृक् (dadhṛk) |
Una abeja (madhuliṭ) | Un hombre valiente (dadhṛk) |
4ta Regla
Una regla un tanto complicada pero muy importante:
4ta Regla (1ra subregla) Si una "s" final (dental) entra en contacto con "ś" o cualquier otra Palatal (c, ch, j, jh o ñ), la "s" es substituída por la "ś" (Ver también 1ra Regla de Visarga Sandhi). A su vez, respecto a la combinación entre algunas de las restantes Dentales y las Palatales, se puede establecer lo siguiente: (a) "t" cambia a "c", o "j" ante "c", "ch", "j" o "jh" respectivamente; (b) "n" cambia a "ñ" delante de "c", "ch", "j" o "jh". (Excepciones: "t" o "n" viniendo después de "ś" no son afectadas por esta regla, o sea, no se transforman en las respectivas palatales). (2da subregla) Si una "s" final (Dental) entra en contacto con "ṣ" o cualquier otra Cerebral (ṭ, ṭh, ḍ, ḍh o ṇ), "s" es substituída por "ṣ" (Ver también 1ra y 3ra Regla del Sandhi de Visarga). A su vez, respecto a la combinación entre algunas de las restantes dentales y cerebrales, se puede establecer lo siguiente: (a) "t" cambia a "ṭ" delante de "ṭ"; (b) "n" cambia a "ṇ" delante de cualquier cerebral. |
En el caso de "s" delante de "ś" o "ṣ", podrías también conservar un Visarga. De este modo, esta parte de la regla es una especie de forma alternativa de la primera regla del Sandhi de Visarga. En otras palabras: "s" final + "ś" = "śś" y "s" final + "ṣ" = "ṣṣ" (unes las dos palabras), pero podrías opcionalmente optar por "s" + "ś" = "ḥ" + "ś" y "s" final + "ṣ" = "ḥ" + "ṣ" (las dos palabras permanecen separadas entre sí) según la 1ra Regla de Visarga Sandhi. Asimismo, la combinación de "s" con Palatales y Cerebrales (c, ch, j, jh, ñ, ṭ, ṭh, ḍ, ḍh y ṇ) es una forma alternativa de la tercera Regla del Sandhi de Visarga [Ver Combinación (4)]. Comprenderás todo por medio de sencillos ejemplos, pero primero mira esta tabla:
Primera subregla | ||||
"s" final
|
+
|
"ś" o cualquier otra Palatal (c, ch, j, jh o ñ)
|
=
|
"s" se transforma en "ś"
|
"t" | + | "c", "ch", "j" o "jh" | = | "cc", "cch", "jj" o "jjh" respectivamente |
"n" | + | "c", "ch", "j" o "jh" | = | "ñc", "ñch", "ñj" o "ñjh" respectivamente |
Segunda subregla | ||||
"s" final | + | "ṣ" o cualquier otra Cerebral (ṭ, ṭh, ḍ, ḍh o ṇ) | = | "s" se transforma en "ṣ" |
"t" | + | "ṭ" | = | "ṭṭ" |
"n" | + | cualquier cerebral | = | "ṇ" + cualquier cerebral |
Unos cuantos ejemplos ahora (por supuesto, no voy a dar un ejemplo de cada posible combinación):
नमस् (namas) + शिवाय (śivāya) = नमश्शिवाय (namaśśivāya) | नमस् (namas) + शिवाय (śivāya) = नमः शिवाय (namaḥ śivāya) |
Salutación (namas) a Śiva (śivāya) | Salutación (namas) a Śiva (śivāya) |
Los siguientes ejemplos también los di cuando te enseñé la 3ra Regla del Sandhi de Visarga, con la única diferencia de que ahora la "s" substituye a Visarga | |
शिवस् (śivas) + च (ca) = शिवश्च (śivaśca) | शिवस् (śivas) + छायः (chāyaḥ) = शिवश्छायः (śivaśchāyaḥ) |
Śiva (śivas) también (ca) | Śiva (śivas) da sombra (chāyaḥ) |
सत् (sat) + चित् (cít) = सच्चित् (saccit) | तत् (tat) + च (ca) = तच्च (tacca) |
Existencia (sat) y Conciencia (cít) | Y (ca) eso (tat) |
तान् (tān) + जनान् (janān) = ताञ्जनान् (tāñjanān) | मन्त्रान् (mantrān) + जपेत् (japet) = मन्त्राञ्जपेत् (mantrāñjapet) |
A esas (tān) personas (janān) | Uno debería murmurar (japet) los Mantra-s (mantrān) |
अश्वास् (aśvās) + षट् (ṣaṭ) = अश्वाष्षट् (aśvāṣṣaṭ) | अश्वास् (aśvās) + षट् (ṣaṭ) = अश्वाः षट् (aśvāḥ ṣaṭ) |
Seis (ṣaṭ) caballos (aśvās) | Seis (ṣaṭ) caballos (aśvās) |
Los siguientes ejemplos también los di cuando te enseñé la 3ra Regla del Sandhi de Visarga, con la única diferencia de que ahora la "s" substituye a Visarga | |
सुन्दरस् (sundaras) + टङ्कः (ṭaṅkaḥ) = सुन्दरष्टङ्कः (sundaraṣṭaṅkaḥ) | वरस् (varas) + ठक्कुराणाम् (ṭhakkurāṇām) = वरष्ठक्कुराणाम् (varaṣṭhakkurāṇām) |
Una bella (sundaras) hacha de batalla (ṭaṅkaḥ) | La más eminente (varas) entre las deidades (ṭhakkurāṇām) |
एतत् (etat) + टीका (ṭīkā) = एतट्टीका (etaṭṭīkā) | तत् (tat) + टङ्कः (ṭaṅkaḥ) = तट्टङ्कः (taṭṭaṅkaḥ) |
Este (etat) comentario (ṭīkā) (especialmente un comentario de otro comentario) | Esa (tat) hacha de batalla (ṭaṅkaḥ) |
एतान् (etān) + टङ्कान् (ṭaṅkān) = एताण्टङ्कान् (etāṇṭaṅkān) | योगिन् (yogin) + ढुण्ढे (ḍhuṇḍhe) = योगिण्ढुण्ढे (yogiṇḍhuṇḍhe) |
A estas (etān) hachas de batalla (ṭaṅkān) | ¡Oh yogī (yogin) Gaṇeśa (ḍhuṇḍhe)! |
5ta Regla
Una regla general:
5ta Regla Cualquier consonante --excepto Nasales, Semivocales y Sibilantes-- cambia a la primera de su clase, cuando es seguida por una consonante sorda (esto es "principalmente" una especie de complemento para la 2da subregla de la segunda regla del Sandhi de Consonantes; ve a la 4ta regla para más información específica sobre cambios en Sibilantes). |
En suma, ésta es una regla general que ha de aplicarse en conjunción con otras reglas del Sandhi de Consonantes. Siempre recuerda esto y usa la presente regla sólo cuando no contradiga al resto de las reglas.
cualquier consonante (excepto Nasales, Semivocales y Sibilantes)
|
+
|
una consonante sorda
|
=
|
la primera consonante de su respectiva clase + una consonante sorda (esto es principalmente un complemento para la 2da subregla de la segunda regla del Sandhi de Consonantes)
|
Algunos ejemplos ahora :
ईशोपनिषद् (īśopaniṣad) + कृत् (kṛt) = ईशोपनिषत्कृत् (īśopaniṣatkṛt) | तद् (tad) + कर्म (karma) = तत्कर्म (tatkarma) |
El autor (kṛt) de la Īśopanisad (īśopaniṣad) | Esa (tad) acción (karma) |
6ta Regla
Una importante regla verdaderamente:
6ta Regla Si una consonante final, excepto "r" y "h", es seguida por una Nasal, esa consonante es opcionalmente substituida por la Nasal de su clase. |
Esta vital regla es un complemento para la 3ra subregla de la segunda regla del Sandhi de Consonantes.
una consonante final (excepto "r" o "h")
|
+
|
una Nasal
|
=
|
la correspondiente Nasal de su clase + una Nasal (aunque esto es opcional, se lo utiliza generalmente)
|
Es una muy simple regla por cierto:
Opto por usar esta regla opcional | Opto por no usar esta regla opcional |
एतद् (etad) + मन्त्रः (mantraḥ) = एतन्मन्त्रः (etanmantraḥ) (esta substitución se usa comúnmente a pesar de que es opcional) | एतद् (etad) + मन्त्रः (mantraḥ) = एतद्मन्त्रः (etadmantraḥ) (aquí, optas por conservar la "d" original en "etad"; esto es válido para todas las consonantes "sonoras" excepto "r" y "h"; sin embargo, no se lo ve comúnmente) |
Este (etad) Mantra (mantraḥ) | Este (etad) Mantra (mantraḥ) |
षट् (saṭ) + मन्त्राः (mantrāḥ) = षण्मन्त्राः (ṣaṇmantrāḥ) (esta substitución se usa comúnmente a pesar de que es opcional) | षट् (saṭ) + मन्त्राः (mantrāḥ) = षड्मन्त्राः (ṣaḍmantrāḥ) (aquí, estoy usando "opcionalmente" la 3ra subregla de la segunda regla del Sandhi de Consonantes; pero esto no se ve comúnmente) |
Seis (ṣaṭ) Mantra-s (mantrāḥ) | Seis (ṣaṭ) Mantra-s (mantrāḥ) |
वाक् (vāk) + मूलम् (mūlam) = वाङ्मूलम् (vāṅmūlam) (esta substitución se usa comúnmente a pesar de que es opcional) | वाक् (vāk) + मूलम् (mūlam) = वाग्मूलम् (vāgmūlam) (aquí, estoy usando "opcionalmente" la 3ra subregla de la segunda regla del Sandhi de Consonantes; pero esto no se ve comúnmente) |
Que tiene su raíz u origen (mūlam) en el habla (vāk) | Que tiene su raíz u origen (mūlam) en el habla (vāk) |
7ma Regla
Una útil regla, sin duda:
7ma Regla Si una palabra que termina en una letra Cerebral, es seguida por "s" o por una letra de la clase Dental (t, th, d, dh y n), tanto la "s" como las antedichas Dentales (excepto la "n" de "nāma" --nombre--, "navati" --noventa-- y "nagarī" --ciudad--) permanecen inafectadas. |
Ésta es una importante regla a tener en cuenta.
una letra Cerebral final
|
+
|
"s, t, th, d, dh" o "n" (excepto la "n" de "nāma", "navati" y "nagarī"
|
=
|
estas últimas no se ven afectadas
|
Unos cuantos ejemplos ahora, junto con las excepciones:
षट् (ṣaṭ) + सिद्धयः (siddhayaḥ) = षट्सिद्धयः (ṣaṭsiddhayaḥ) (como ves, la "s" no se ve afectada) | षट् (ṣaṭ) + नवति (navati) = षण्णवति (ṣaṇṇavati) (la regla no es seguida aquí pues "navati" es una de las excepciones; en este caso ṭ + n = ṇṇ --una muy especial forma de combinación, por cierto--) |
Seis (ṣaṭ) perfecciones (siddhayaḥ) | Noventa y seis (ṣaṇṇavati) |
षट् (ṣaṭ) + तन्त्राणि (tantrāṇi) = षट्तन्त्राणि (ṣaṭtantrāṇi) (como ves, la "t" no se ve afectada) | षट् (ṣaṭ) + नगर्यः (nagaryaḥ) = षण्णगर्यः (ṣaṇṇagaryaḥ) (la regla no es seguida aquí pues "nagarī" es una de las excepciones; en este caso ṭ + n = ṇṇ --una muy especial forma de combinación, por cierto--) |
Seis (ṣaṭ) Tantra-s (tantrāṇi) | Seis (ṣaṭ) ciudades (nagaryaḥ) |
षट् (ṣaṭ) + धर्माः (dharmāḥ) = षड्धर्माः (ṣaḍdharmāḥ) (como ves, la "dh" no se ve afectada, pero la "ṭ" final tuvo que ser cambiada a "ḍ" según la 3ra subregla de la segunda regla del Sandhi de Consonantes) | षट् (ṣaṭ) + नामानि (nāmāni) = षण्णामानि (ṣaṇṇāmāni) (la regla no es seguida aquí pues "nāma" es una de las excepciones; en este caso ṭ + n = ṇṇ --una muy especial forma de combinación, por cierto--) |
Seis (ṣaṭ) religiones o deberes (dharmāḥ) | Seis (ṣaṭ) nombres (nāmāni) |
8va Regla
Esta regla es verdaderamente importante:
8va Regla Cuando "h" viene después de cualquiera de las primeras cuatro letras de una clase (Gutural, Palatal, Cerebral, Dental o Labial), es opcionalmente transformada en la consonante aspirada sonora de esa clase. Es decir, "h" puede ser opcionalmente convertida en la cuarta letra de la respectiva clase. |
Aunque esta regla es opcional, es usada a menudo.
"k, kh, g, gh, c, ch, j, jh, ṭ, ṭh, ḍ, ḍh, t, th, d, dh, p, ph, b" o "bh"
|
+
|
h
|
=
|
"k, kh, g, gh" + "gh" o "c, ch, j, jh" + "jh" o "ṭ, ṭh, ḍ, ḍh" + "ḍh" o "t, th, d, dh" + "dh" o "p, ph, b, bh" + "bh" (este cambio es opcional) |
Ejemplos ahora:
Opto por no utilizar esta regla opcional | Opto por utilizar esta regla opcional |
क्षुत् (kṣut) + हरणः (haraṇaḥ) = क्षुद्हरणः (kṣud-haraṇaḥ) [Simplemente usé la 3ra subregla de la segunda regla del Sandhi de Consonantes --"t" se convirtió en "d"--; la combinación "d-h" puede ser tomada erróneamente por la sonora aspirada "dh" en la transliteración (pero no en la Devanāgarī original, por supuesto), de aquí que insertase un guión en la unión (d-h); esto es una desventaja no obstante] | क्षुत् (kṣut) + हरणः (haraṇaḥ) = क्षद्धरणः (kṣuddharaṇaḥ) (Primero usé la 3ra subregla de la segunda regla del Sandhi de Consonantes --"t" se convirtió en "d"--, y después de eso apliqué la presente regla cambiando la "h" por "dh"; no te puedes confundir en la transliteración ahora) |
Un destructor (haraṇaḥ) del hambre (kṣut) | Un destructor (haraṇaḥ) del hambre (kṣut) |
वाक् (vāk) + हेतुः (hetuḥ) = वाग्हेतुः (vāg-hetuḥ) [Simplemente usé la 3ra subregla de la segunda regla del Sandhi de Consonantes --"k" se convirtió en "g"--; la combinación "g-h" puede ser tomada erróneamente por la sonora aspirada "gh" en la transliteración (pero no en la Devanāgarī original, por supuesto), de aquí que insertase un guión en la unión (g-h); esto es una desventaja no obstante] | वाक् (vāk) + हेतुः (hetuḥ) = वाग्घेतुः (vāgghetuḥ) (Primero usé la 3ra subregla de la segunda regla del Sandhi de Consonantes --"k" se convirtió en "g"--, y después de eso apliqué la presente regla cambiando la "h" por "gh"; no te puedes confundir en la transliteración ahora) |
La causa (hetuḥ) del habla (vāk) | La causa (hetuḥ) del habla (vāk) |
9na Regla
Una regla crucial:
9na Regla Cuando "ś" es tanto precedida por una palabra terminando en cualquiera de las primeras cuatro letras de una clase como seguida por una Vocal, una Semivocal, una Nasal o "h", es opcionalmente transformada en "ch". |
Nota que la mayoría de las reglas opcionales son realmente utilizadas muy a menudo. Además, esta regla es usada generalmente junto con otras reglas de Sandhi. Verás esto en los ejemplos.
"k, kh, g, gh, c, ch, j, jh, ṭ, ṭh, ḍ, ḍh, t, th, d, dh, p, ph, b" o "bh"
|
+
|
"ś" seguida por una Vocal, una Semivocal, una Nasal o h"
|
=
|
"ś" es opcionalmente transformada en "ch" |
Ejemplos ahora:
Opto por no utilizar esta regla opcional | Opto por utilizar esta regla opcional |
क्षुत् (kṣut) + शरणम् (śaraṇam) = क्षुत्शरणम् (kṣutśaraṇam) (Según la 2da subregla de la segunda regla del Sandhi de Consonantes, "t" debe permanecer inmutable ante "ś") | क्षुत् (kṣut) + शरणम् (śaraṇam) = क्षुत्छरणम् (kṣutcharaṇam) (Simplemente usé la presente regla y substituí "ś" por "ch"; sin embargo, tendré que usar ahora la 1ra subregla (a) de la cuarta regla del Sandhi de Consonantes, y de este modo convertir "t" en "c") = क्षुच्छरणम् (kṣuccharaṇam) (En suma, podría establecer directamente que "t + ś = cch", opcionalmente, por supuesto. Esto es únicamente cierto si "ś" es seguida por una Vocal, una Semivocal, una Nasal o "h", ¡cuidado aquí!) |
Un lugar de refugio (śaraṇam) para el hambre (kṣut) | Un lugar de refugio (śaraṇam) para el hambre (kṣut) |
तद् (tad) + शक्तिः (śaktiḥ) = तत्शक्तिः (tatśaktiḥ) (Según la quinta regla del Sandhi de Consonantes, la "d" debe transformarse en "t" ante una letra sorda como la "ś"; recuerda que todas las Sibilantes son consonantes sordas) | तद् (tad) + शक्तिः (śaktiḥ) = तत्शक्तिः (tatśaktiḥ) (Primeramente, según la quinta regla del Sandhi de Consonantes, la "d" debe convertirse en "t" ante una letra sorda como la "ś", y en segundo lugar, transformo "ś" en "ch") = तत्छक्तिः (tatchaktiḥ) (En tercer lugar, según la 1ra subregla (a) de la cuarta regla del Sandhi de Consonantes, tendré que convertir la "t" en "c") = तच्छक्तिः (tacchaktiḥ) (En suma, podría establecer directamente que "t + ś = cch", opcionalmente, por supuesto. Esto es únicamente cierto si "ś" es seguida por una Vocal, una Semivocal, una Nasal o "h", ¡cuidado aquí!) |
Ese (tad) poder (śaktiḥ) | Ese (tad) poder (śaktiḥ) |
सम्यक् (samyak) + श्रद्धानम् (śraddhānam) = सम्यक्श्रद्धानम् (samyakśraddhānam) (No hay cambios en absoluto) | सम्यक् (samyak) + श्रद्धानम् (śraddhānam) = सम्यक्छ्रद्धानम् (samyakchraddhānam) (Reemplacé "ś" por "ch"; esto es opcional, por supuesto) |
Recta (samyak) creencia (śraddhānam) | Recta (samyak) creencia (śraddhānam) |
Excepción | |
वाक् (vāk) + श्चोतति (ścotati) = वाक्श्चोतति (vākścotati) (No puedo transformar opcionalmente "ś" en "ch" ya que a la primera le sigue "c", la cual no es una Vocal, ni una Semivocal, ni una Nasal ni "h" como la presente regla exige; ¡cuidado!) | |
El habla (vāk) vacila, balbucea (scotati) |
10ma Regla
Una regla que se usa muy, muy a menudo por cierto:
10ma Regla La letra "m" ubicada al final de una palabra debe siempre ser transformada en Anusvāra cuando es seguida por una Consonante. |
Esta regla es realmente sencilla. Puesto que es usada todo el tiempo, tenla siempre en mente:
"m" al final de una palabra
|
+
|
una Consonante
|
=
|
"m" cambia a "ṁ" |
Ejemplos ahora:
शिवम् (śivam) + नमः (namaḥ) = शिवं नमः (śivaṁ námaḥ) (Simplemente substituí "m" por "ṁ") | पुष्पम् (puṣpam) + दत्तम् (dattám) = पुष्पं दत्तम् (puṣpaṁ dattám) (Simplemente substituí "m" por "ṁ") |
Salutación (namaḥ) a Śiva (śivam) | Una flor (puṣpam) que se da (dattám) |
तम् (tam) + देवम् (devam) = तं देवम् (taṁ devam) (Simplemente substituí "m" por "ṁ") | सुखम् (sukham) + गृहम् (gṛham) = सुखं गृहम् (sukhaṁ gṛham) (Simplemente substituí "m" por "ṁ") |
A ese (tam) dios (devam) | Una cómoda (sukham) casa (gṛham) |
Notas finales
Este primer documento acerca de Sandhi de Consonantes está terminado ahora. Estudia cada regla una y otra vez hasta que se fije en tu mente. Las necesitarás en el futuro, sin duda. Ningún avance en el aprendizaje del Sánscrito es posible si no conoces Sandhi. El Sandhi es vital, es la sangre de nuestro estudio del lenguaje Sánscrito.
La reglas faltantes del Sandhi de Consonantes se estudiarán en detalle en los siguientes dos documentos. ¡Nos vemos!
Información adicional
Este documento ha sido concebido por Gabriel Pradīpaka, uno de los dos fundadores de este sitio, y guru espiritual versado en idioma Sánscrito y filosofía Trika.
Para mayor información sobre Sánscrito, Yoga y Filosofía India; o si quieres hacerme algún comentario, preguntar algo o corregir algún error, siéntete libre de contactarnos: Ésta es nuestra dirección de correo.