1. |
अ |
A |
La primera letra del alfabeto Sánscrito. Es Śiva Mismo por cierto. Se le llama también "Anuttara". |
2. |
अकल |
Akala |
El experimentador que está plenamente establecido en Śiva. |
3. |
अकुल |
Akula |
Śiva. La palabra "Kula" es un nombre técnico de Śakti. Śakti es la Matriz desde la cual el universo entero ha sido parido. Y Śiva es "Akula" porque no ha sido parido desde esta Matriz. Él es el eterno e increado Testigo que vive en todo. |
4. |
अक्रम |
Akrama |
(1) Sin ninguna sucesión o "krama". La manifestación sin sucesión de la propia naturaleza esencial. (2) Es también un epíteto de Śāktayoga --Śāktopāya-- (el Yoga basado en el punto de vista de la Śakti) |
5. |
अकृत्रिम |
Akṛtrima |
No artificial, natural. Eso que no es "kṛtrima" o artificial. |
6. |
अख्याति |
Akhyāti |
(1) Ignorancia primordial. (2) Mahāmāyā. |
7. |
अग्नि |
Agni |
(1) Fuego. (2) También simboliza a "pramāṇa" (conocimiento). Hay una eterna tríada: pramātā (conocedor) - pramāṇa (conocimiento) - prameya (conocido). Sūrya (sol) simboliza al conocedor, Agni (fuego) simboliza al conocimiento y Soma (luna) simboliza a lo que es conocido. Por supuesto, Agni es también uno de los cinco Mahābhūta-s o elementos burdos. Los otros cuatro son: Ākāśa, Vāyu, Ap o Āpas y Pṛthivī. |
8. |
अग्निषोमात्मिका |
Agniṣomātmikā |
La más alta Śakti o Poder que produce sṛṣṭi (manifestación) y saṁhāra (retiro). Ella es la Suprema Śakti cuya naturaleza (ātmikā) es Agni (conocimiento) y Soma (conocido). |
9. |
अग्निषोममय |
Agniṣomamaya |
El universo entero. Este universo se llama así porque consiste en Pramāṇa -conocimiento- (agni) y Prameya -conocido- (soma). |
10. |
अज्ञान |
Ajñāna |
(1) La limitación primordial (Āṇavamala). (2) Ignorancia. En Trika "ajñāna" o ignorancia no quiere decir "ausencia de conocimiento", sino conocimiento contraído o limitado. Hay conocimiento pero es escaso debido a la tremenda contracción. |
11. |
अघोर |
Aghora |
No terrorífico. El misericordioso y compasivo Śiva. Éste es uino de los cinco aspectos del Señor Supremo. Los restantes cuatro son Īśāna, Tatpuruṣa, Sadyojāta y Vāmadeva. Estos cinco aspectos forman el Pañcamantra. |
12. |
अघोरशक्तयः |
Aghoraśaktayaḥ |
Las Śakti-s o poderes que conducen a los experimentadores condicionados al estado en que se dan cuenta de Śiva. No obstante, esos experimentadores fueron siempre Śiva en persona. Una verdadera paradoja. |
13. |
अघोरेश |
Aghoreśa |
Éste es el nombre de un Mantramaheśvara o experimentador del Sadāśivatattva (categoría 3), que está a cargo de este universo limitado. Él ha dado nacimiento a los tattva-s (categorías) impuros (del 6 al 36). |
14. |
अणु |
Aṇu |
(1) El experimentador limitado y condicionado. (2) "Cittamayapramātā", el experimentador que cree que es su mente. (3) "Māyāpramātā", el experimentador dominado por Māyā (tattva o categoría 6). (4) Punto infinitesimal, átomo. |
15. |
अतिशान्तपद |
Atiśāntapada |
El estado de Paramaśiva (el Supremo Śiva) que se halla más allá de todos los tattva-s o categorías de la Manifestación. |
16. |
अद्वय |
Advaya |
Uno sin segundo. Un epíteto de la Realidad Absoluta. |
17. |
अधःकुण्डलिनी |
Adhaḥkuṇḍalinī |
La Kuṇḍalinī descendente. Tras elevarse (Ūrdhvakuṇḍalinī), la poderosa Śakti vuelve al Mūlādhāracakra (centro raíz). Cuando hace así se llama Adhaḥkuṇḍalinī. |
18. |
अधिकार |
Adhikāra |
(1) Oficio, servicio. (2) Prerrogativa, privilegio. (3) Derecho. |
19. |
अधिष्ठातृ |
Adhiṣṭhātṛ |
(1) El principio regente. (2) Es también un epíteto de "aṇu" -el experimentador limitado-. |
20. |
अधिष्ठान |
Adhiṣṭhāna |
(1) Base. (2) Substrato. (3) Soporte. |
21. |
अध्वन |
Adhvan |
Ésta es la forma cruda de la palabra. En género masculino es "adhvā". Significa curso, vía, viaje, etc. |
22. |
अनच्क |
Anacka |
(1) Pronunciar las consonantes sin ninguna vocal. (2) Significa también "concentrarse en la fuente de un mantra, donde el mantra ya no se pronuncia". |
23. |
अनन्तभट्टारक |
Anantabhaṭṭāraka |
La deidad regente del quinto tattva (Sadvidyā). El experimentador de este tattva se denomina "Mantra". Por lo tanto, Anantabhaṭṭāraka rige a todos los Mantra-s. No confudir este término con las conocidas fórmulas sagradas |
24. |
अनाश्रितशिव |
Anāśritaśiva |
Lit. "Śiva sin categorías". En este estado Śiva no experimenta ningún universo objetivo. Esta etapa está por debajo de Śakti (tattva 2) y por encima de Sadāśiva (tattva 3). |
25. |
अनाहत |
Anāhata |
Sonido interior no producido por golpe. Sigue sonando todo el tiempo y nadie está produciéndolo. |
26. |
अनुग्रह |
Anugraha |
Ídem Anugrahakṛtya. |
27. |
अनुग्रहकृत्य |
Anugrahakṛtya |
Gracia. La quinta kṛtya (función o acto) de Śiva. Las otras cuatro funciones son las siguientes: sṛṣṭi (creación), sthiti (sostenimiento), saṁhāra (retiro) y tirodhāna (ocultación). Los cinco actos se denominan Pañcakṛtya. |
28. |
अनुत्तर |
Anuttara |
Lo Más Alto, la Última Realidad. Un nombre técnico de la letra "a". |
29. |
अनुपाय |
Anupāya |
Un espontáneo darse cuenta del Ser sin ningún esfuerzo de parte del aspirante. El guru dice la Verdad y el atento discípulo, meramente escuchándola sólo una vez, la comprende y experimenta. |
30. |
अनुसन्धान |
Anusandhāna |
Investigación, indagación, búsqueda. El significado filosófico es: repetida e intensa conciencia del Ser o la Realidad; así como también unir la experiencia subsecuente con la previa. |
31. |
अनुसन्धाता |
Anusandhātā |
Una persona que une la experiencia subsecuente con la anterior en una unidad. |
32. |
अनुस्यूत |
Anusyūta |
Enhebrado consecutivamente o conectado regular e ininterrumpidamente. Puesto que nuestros pensamientos son como cuentas enhebradas por el hilo del Testigo interior, son "anusyūta". Un buen ejemplo, me parece. |
33. |
अनुस्वार |
Anusvāra |
La vocal "ṁ" indicada por un punto encima de una consonante. Es un sonido nasal que representa el conocimiento no dividido de Śiva. |
34. |
अन्तःकरण |
Antaḥkaraṇa |
El órgano (psíquico) interno. Está formado por el intelecto (Buddhi), el ego (Ahaṅkāra) y la mente (Manas). Estos tres son realmente un solo órgano con tres diferentes pero complementarias funciones. Con la palabra "órgano" no quiero decir "órgano físico", sino órgano "sutil". |
35. |
अन्तःस्थ |
Antaḥstha |
Lit. "estar en medio". Las Semivocales "ya, ra, la, va". Son llamadas así porque no son ni puramente vocales ni puramente consonantes. Otra interpretación dice que son Antaḥstha porque permanecen entre las letras Sparśa (de la "ka" a la "ma") y las letras Ūṣma (śa, ṣa, sa y ha). El punto de vista filosófico dice que puesto que representan a Māyā (tattva 6) y a los Kañcuka-s (envolturas de ignorancia, tattva-s 7 a 11), estas letras operan desde dentro de la mente del hombre. De esta manera, son apropidamente denominadas Antaḥstha (las que permanecen dentro de la mente del hombre). |
36. |
अन्तकोटि |
Antakoṭi |
El último borde o punto. Es una medida de doce dedos llamada "dvādaśānta" |
37. |
अन्तरात्मा |
Antarātmā |
El alma limitada y condicionada compuesta de Puryaṣṭaka (cuerpo sutil). El cuerpo burdo o físico es una envoltura externa del alma "interna". |
38. |
अन्तर्मुखीभाव |
Antarmukhībhāva |
Introversión. El estado de volver la propia atención hacia adentro. |
39. |
अन्तर्व्योम |
Antarvyoma |
El espacio interior donde exhalación e inhalación se disuelven. Está físicamente localizado en la región del corazón, pero está más allá de espacio y tiempo por cierto. |
40. |
अप् |
Ap |
Agua. Uno de los cinco Mahābhūta-s o elementos burdos. Los otros cuatro son: Ākāśa, Vāyu, Agni y Pṛthivī. Ídem Āpas. |
41. |
अपर |
Apara |
Inferior, lo más bajo. La más baja condición en la manifestación universal, en la cual hay diferencia y dualidad. Es lo opuesto a Para (lo Más Alto o Elevado). |
42. |
अपवर्ग |
Apavarga |
Liberación. Beatitud final. |
43. |
अपवेद्यसुषुप्ति |
Apavedyasuṣupti |
Sueño profundo sin percepción consciente de ningún objeto. |
44. |
अपशुशक्ति |
Apaśuśakti |
El que ha alcanzado liberación final. El que ya no es más un "paśu" o ser condicionado. |
45. |
अपान |
Apāna |
La energía vital que entra y desciende hasta la base de la columna vertebral. Entra a través del aire inhalado. Una de las cinco energías vitales principales. Las otras son: prāṇa, samāna, udāna y vyāna. Su función es predominantemente excretoria pues arrastra todo hacia abajo. |
46. |
अबुद्ध |
Abuddha |
Estado no despierto. Una condición de ignorancia espiritual. |
47. |
अभाव |
Abhāva |
Inexistencia, nulidad, vacío. |
48. |
अभिन्न |
Abhinna |
No diferente, idéntico. |
49. |
अभियोग |
Abhiyoga |
Referencia hacia atrás de la conciencia. |
50. |
अमायीय |
Amāyīya |
Más allá de la esfera de Māyā (tattva o categoría 6 en el proceso de Creación según el Trika). |
51. |
अमूढ |
Amūḍha |
Consciente, no inerte. |
52. |
अमृत |
Amṛta |
Néctar, ambrosía. Una condición desde la cual uno no puede caer nuevamente en la materia. |
53. |
अमृतवर्ण |
Amṛtavarṇa |
Un nombre técnico de la letra "sa". |
54. |
अम्बा |
Ambā |
El Más Alto Poder de Śiva. Es una de las cuatro śakti-s o poderes (las otras tres son Jyeṣṭhā, Raudrī y Vāmā) de las cuales se compone Yoni o el divino Vientre. |
55. |
अर्थ |
Artha |
Significado, objeto, meta, perfecta comprensión de la realidad. |
56. |
अर्धचन्द्र |
Ardhacandra |
Lit. "media luna". Hay doce etapas en la recitación del sagrado Aum̐, y la etapa de "ardhacandra" es la quinta. Significa también energía sutil del sonido. |
57. |
अर्धेन्दु |
Ardhendu |
Idem "ardhacandra". |
58. |
अलङ्ग्रास |
Alaṅgrāsa |
Llevar al objecto percibido a una "completa unidad" con el perceptor. Hay absoluta unidad entre el perceptor (yo) y el objecto percibido (esto) |
59. |
अवधान |
Avadhāna |
Total y constante atención. |
60. |
अवस्था |
Avasthā |
Estado, condición |
61. |
अविकल्प |
Avikalpa |
Sin pensamiento. Libre de todos los pensamientos. |
62. |
अविकल्पप्रत्यक्ष |
Avikalpapratyakṣa |
Una conciencia o percepción sin ningún pensamiento, sin ningún juicio perceptual. Conciencia no particularizada. |
63. |
अविवेक |
Aviveka |
Ausencia de discernimiento. No conciencia de la Realidad. Engaño e ignorancia. |
64. |
अव्यक्त |
Avyakta |
Inmanifiesto. |
65. |
अशुद्धविद्या |
Aśuddhavidyā |
Conocimiento impuro. "Impureza" quiere decir "ausencia de conciencia de unidad" en Trika. Cuando una persona no es consciente de la Realidad y su inherente unidad, tiene "conocimiento impuro" porque su conocimiento es solamente de unas pocas cosas particulares. Conocimiento limitado y condicionado. |
66. |
अशून्य |
Aśūnya |
No vacío. |
67. |
अशुद्धि |
Aśuddhi |
Impureza, "ausencia de conciencia de unidad". Limitación, condicionamiento. |
68. |
असत् |
Asat |
No ser. |
69. |
अहङ्कार |
Ahaṅkāra |
Ego (tattva o categoría 15). El ego cree que es el hacedor (kāra) de buenas y malas acciones, pero esto es falso. Sólo Śiva lo está haciendo todo. Cuando una persona comprende esta verdad, alcanza liberación final. |
70. |
अहम् |
Aham |
Yo. Yo verdadero y absoluto . |
71. |
अहन्ता |
Ahantā |
El estado de yo. La condición de Yo absoluto. Conciencia del yo. Interioridad. |