Sanskrit & Trika Shaivism (Главная)

JavaScript отключён! Перейдите по этой ссылке!


Śivamānasapūjā (Шива-манаса-пуджа) - Devanāgarī

Мысленное поклонение Шиве - Только Devanāgarī


 Вступление

Это опять Габриэль Pradīpaka. Автор этого известного писания – Шанкарачарья (Śaṅkarācārya), высокоуважаемый мастер Веданты. В этом писании детально описывается определенная техника мысленного поклонения Шиве. Обычное поклонение, в котором используются внешние объекты, такие как благовония, подносы и т. д., не так действенны, как мысленное поклонение. Практика становится более мощной, если используется более мощный инструмент для ее выполнения. Так как ум гораздо сильнее физического тела, умственное поклонение также сильнее внешнего… и дешевле. Именно поэтому Шанкарачарья взял на себя труд описать его в этом гимне. Тем не менее, такое поклонение требует предельной концентрации. Человек, ум которого слишком рассеян, не сможет правильно выполнять ментальное поклонение.

При выполнении ментального поклонения важно, чтобы каждый объект был чётко выделен. Если ваш ум не полностью сконцентрирован на практике, вы заметите, что вся ментальная сцена, на которой происходит практика «mānasapūjā» (мысленного поклонения) становится размытой, затуманенной. Таким образом, при практике манасапуджи старайтесь сформировать четкие, различимые образы. Если вам это подвластно, ваша практика пройдёт успешно и ее плоды незамедлительно дадут о себе знать.

Этот гимн обычно поётся после «Śivamahimnaḥ stotram» (Шивамахимнах стотрам), на ночь.

Эта версия написана только на Devanāgarī (Девангари), то есть весь текст можно прочитать в таком виде, в каком он был написан автором. Перевод и транслитерация отсутствуют.


Спасибо Ирине Vallabhā за перевод этого текста с английского/испанского на русский язык.


наверх

 


 Писание в оригинале

शिवमानसपूजा

रत्नैः कल्पितमासनं हिमजलैः स्नानं च दिव्याम्बरं नानारत्नविभूषितं मृगमदामोदाङ्कितं चन्दनम्।
जातीचम्पकबिल्वपत्ररचितं पुष्पं च धूपं तथा दीपं देव दयानिधे पशुपते हृत्कल्पितं गृह्यताम्॥१॥

सौवर्णे नवरत्नखण्डरचिते पात्रे घृतं पायसं भक्ष्यं पञ्चविधं पयोदधियुतं रम्भाफलं पानकम्।
शाकानामयुतं जलं रुचिकरं कर्पूरखण्डोज्ज्वलं ताम्बूलं मनसा मया विरचितं भक्त्या प्रभो स्वीकुरु॥२॥

छत्रं चामरयोर्युगं व्यजनकं चादर्शकं निर्मलं वीणाभेरिमृदङ्गकाहलकला गीतं च नृत्यं तथा।
साष्टाङ्गं प्रणतिः स्तुतिर्बहुविधा ह्येतत्समस्तं मया सङ्कल्पेन समर्पितं तव विभो पूजां गृहाण प्रभो॥३॥

आत्मा त्वं गिरिजा मतिः सहचराः प्राणाः शरीरं गृहं पूजा ते विषयोपभोगरचना निद्रा समाधिस्थितिः।
सञ्चारः पदयोः प्रदक्षिणविधिः स्तोत्राणि सर्वा गिरो यद्यत्कर्म करोमि तत्तदखिलं शम्भो तवाराधनम्॥४॥

करचरणकृतं वाक्कायजं कर्मजं वा श्रवणनयनजं वा मानसं वापराधम्।
विहितमविहितं वा सर्वमेतत्क्षमस्व जय जय करुणाब्धे श्रीमहादेव शम्भो॥५॥

इति श्रिमच्छङ्कराचार्यविरचिता शिवमानसपूजा समाप्ता॥

наверх


 Дополнительная информация

Габриэль Pradīpaka

Этот документ был составлен Габриэлем Pradīpaka, одним из двух основателей этого сайта, духовным гуру, экспертом в санскрите и философии Трика.

Для получения дополнительной информации о санскрите, йоге и философии, или если вы просто хотите оставить комментарий, задать вопрос или нашли ошибку, напишите нам: Это наша электронная почта.