PHF1-Lingüística
Preguntas hechas frecuentemente acerca de Lingística - Parte 1
Introducción
Hola, Andrés Muni de nuevo. En este documento estaré respondiendo preguntas hechas frecuentemente acerca de Lingüística. Si tienes una pregunta que te gustaría hacerme, siéntete libre de enviarme un e-mail. Responderé tu pregunta personalmente, y si es realmente interesante, también pondré esa pregunta junto con su respectiva respuesta en este documento para que todos las disfruten.
Preguntas acerca de Lingüística
Andrés Muni responde tus preguntas
P: ¿Cómo llegó el lenguaje Sánscrito a la Europa moderna?
R: El estudio del Sánscrito llegó a la Europa moderna a través de dos canales paralelos:
(1) El interés romántico, literario y filosófico acerca de la cultura de India.
(2) El interés erudito acerca de la historia de esa cultura
Esos dos canales tienen su origen en la obra de Sir William Jones (1746-1794) y sus dos colaboradores --Charles Wilkins (1749-1836) y Henry Colebrook (1765-1837)--. Charles Wilkins fue el primer inglés que se convirtió en erudito sánscrito. En 1784, Jones fundó la Sociedad Asiática de Bengala, en cuya serie de "Investigaciones asiáticas" se publicaron los primeros intentos sistemáticos de descubrir las antiguas raíces de la cultura india.
En Alemania, la ola de entusiasmo con relación a la literatura India tuvo como principal fuente a J. G. Herder (1744-1803). Esa ola de entusiasmo incluyó a grandes personalidades tales como Goethe, Schiller, Novalis, Schelling, Kant y Schopenhauer. Friedrich Schlegel (1772-1829) aprendió Sánscrito de Alexander Hamilton, a quien conoció en 1802. Friedrich Schlegel fue la primera persona que tradujo textos en Sánscrito directamente al idioma alemán.
P: ¿Cómo siguió evolucionando este proceso hasta la actualidad?
R: A lo largo del siglo XIX, continuó decreciendo en Gran Bretaña el interés con respecto al Sánscrito, pese a la ocupación británica en India. No sucedió lo mismo en la Europa continental de cualquier modo. Al presente, Gran Bretaña tiene muy pocas cátedras de Sánscrito, las cuales están mayormente a cargo de filólogos. En contraste, en Alemania justo a partir de la primera cátedra sánscrita establecida en Bonn (1818), casi toda universidad ha tenido departamentos florecientes cubriendo un amplio espectro de estudios indios.
No obstante, un estudio desapasionado y objetivo del Sánscrito fue creciendo en el grupo de británicos que vivía en India (funcionarios de la Compañía de las Indias Orientales británicas, y después de 1860, funcionarios de la Corona). Durante el siglo XX, un gran número de administradores, abogados y militares británicos comenzaron a ocuparse de la cultura de India. Entre ellos, es imposible pasar por alto a John Woodroffe --juez de la Corte Suprema de Calcuta-- conocido generalmente con el seudónimo de "Arthur Avalon", quien consagró su vida a la exposición y defensa del Tantrismo.
P: ¿Cuáles son los nuevos hallazgos acerca de la civilización de India?
R: Recientes excavaciones muestran que, durante la Edad de Bronce, había cazadores, pescadores y granjeros en Harappa (3300 a. de J. C.). A lo largo de siete siglos, Harappa fue uno de los cinco centros urbanos de la civilización del valle del Ganges. Harappa fue una de las más importantes ciudades en una civilización que floreció en el período que va del 2600 al 1900 a. de J. C. Fue uno de esos centros de población que estaban unidos mutuamente por la fuerza del comercio y el parentezco. Estas cinco ciudades formaban una civilización que se extendió hacia el norte (desde el mar de Arabia hasta las primeras estribaciones de los Himalayas) y hacia el este (hasta Nueva Delhi). Así como la civilización mesopotámica (cuyas ciudades fueron construidas unos cuantos siglos antes de las de Harappa), esta civilización poseía un systema de escritura y se ha encontrado miles de cosas que prueban esto enterradas en el área en la cual vivía este pueblo. Lamentablemente, los intentos que hicieron los eruditos para descifrar las antiguas inscripciones no fueron exitosos. Recientes excavaciones prueban que en el 3300 a. de J. C. --es decir, siete siglos antes del apogeo de Harappa (2600 a. de J. C.)-- había una aldea en el lugar donde Harappa fue finalmente edificada. Ciertas inscripciones en vasijas muestran que estas personas escribían usando símbolos casi al mismo tiempo que los habitantes de Mesopotamia desarrollaran el supuesto primer sistema de escritura.
A partir de los hallazgos arqueológicos se prueba que Harappa era una ciudad de artesanos y comerciantes, o sea, una sofisticada sociedad basada en la clase media. No se encontraron en Harappa ruinas de grandes templos como en la Mesopotamia (no hay ninguna evidencia de que se halla establecido un reino o una teocracia en Harappa). No hay ningún indicio de la existencia de un ejército tampoco (no hay grabados o esculturas que muestren escenas de guerra, como en Egipto y Mesopotamia).
P: ¿Cuáles fueron las causas de la desaparición de Harappa?
R: Las cinco grandes ciudades (una especie de montículos con muchas casas encima) de Harappa crecieron durante el curso de los siglos, ya que sus habitantes construyeron sus residencias y calles sobre las de sus predecesores. No hay ningún resto de una muralla que rodease la ciudad, pero cada montículo tenía una fortificación que no estaba destinada a la defensa sino a evitar las inundaciones que producía el río Rabi (uno de los tributarios del Ganges). Una gran porción de las mercancias exportadas por Harappa viajaba a lo largo del río Rabi antes de llegar al Ganges. Se puede asegurar que una parte de esas mercancías iban desde allí hacia Mohenjo Daro (una ciudad hermana de Harappa que estaba ubicada 650 km hacia el sur). Igual que con Harappa (un nombre pedido prestado de un pueblo actual), nadie sabe cuál era el verdadero nombre de Mohenjo Daro en la antigüedad. "Mohenjo Daro" es un apelativo moderno que un antropólogo tradujo como "Montículo de los muertos". Los primeros arqueólogos que exploraron ese lugar pensaban que la ciudad (y toda la civilización) terminaron debido a hordas invasoras de Asia Central. Recientes estudios informan que no se han hallado allí armas ni evidencias de ataques. Los estudios de algunos esqueletos encontrados en cementerios de esa región no han demostrado que los habitantes originales fueron desplazados por inmigrantes con características distintas. No se podría explicar con total certeza la razón de la desaparición de tan longeva civilización, aunque se sospecha que las fluctuaciones en el nivel del río Ganges tuvieron gran impacto. Las inundaciones destruían la riqueza agrícola de la ciudad, y de este modo quedaban interrumpidos el comercio y la economía. Es probable que cientos de aldeas habrían sido aniquiladas ya sea por desbordamientos de los ríos o a través de inundaciones producidas por vías de agua que buscaban nuevos cauces. Otros poblados fueron abandonados después de que el río Sarasvatī --el cual corre paralelo al Ganges-- se secara a causa de que sus principales tributarios se desviaran hacia otros sistemas fluviales [Nota: los ríos se consideran como "diosas", de allí que se utilice el género femenino con ellos, ej. "la Sarasvatī". Obviamente, cuando se castellanizan algunos nombres (ej. Ganges), dicho género se pierde]. Si la escritura del valle del Ganges fuese descifrada, estas teorías se confirmarían.
P: ¿Qué se sabe acerca de la escritura de esta civilización?
R: Los arqueólogos han catalogado más de 400 símbolos diferentes que fueron escritos en sellos y vasijas. La más larga inscripción contiene 26 símbolos. Ciertos lingüistas opinan que la lengua pertenece a la familia dravídica (que incluye el Tamil y otras 25 lenguas más que aún se hablan en el subcontinente). Sin embargo, la antedicha escritura es diferente de cualquier otra conocida. Algunas vasijas que se hallaron en Harappa (las cuales datan del 3300 al 3000 a. de J. C.) tienen signos grabados en ellas que son similares a una inscripción en la forma de un tridente. Esta inscripción en forma de tridente fue hallada en un sello que se utilizó unos cuantos siglos después. Los estudiosos están de acuerdo en lo siguiente: (1) las inscripciones deberían leerse de derecha a izquierda, (2) los caracteres representan palabras, sílabas o sonidos. No obstante. puesto que esos estudiosos sólo tienen breves pasajes y ninguna inscripción que actúe como piedra Rosetta, proponen traducciones contradictorias [Nota: basé mi respuesta en la obra de Meadow (Universidad de Harvard) y Kenoyer (Universidad de Winsconsin)].
continuará
Información adicional
Este documento ha sido concebido por Andrés Muni, uno de los dos fundadores de este sitio, y versado en lingüística.
Para mayor información sobre Sánscrito, Yoga y Filosofía India; o si quieres hacerme algún comentario, preguntar algo o corregir algún error, siéntete libre de contactarnos: Ésta es nuestra dirección de correo.