Sanskrit & Trika Shaivism (English-Home)

O Javascript está desativado! Cheque este link!


Aprendendo Sânscrito - Mantra-s Sagrados: Haum̐

Bījamantra de Śiva

hau.N

Clique no botão direito do mouse sobre a imagem e selecione "Salvar Imagem Como..." ou algo parecido para baixar a imagem


Obrigado a Paulo & Claudio que traduziram este documento do inglês/espanhol para o português brasileiro.


Sugestões

1) O som Anunāsika (meia-lua com um ponto, no caracter sânscrito acima) é uma ressonância nasal que deve ser pronunciada mantendo a boca sempre aberta, sentindo que o som sobe do palato até a parte superior da cabeça. Se você fechasse a boca no final da sua pronúncia, essa ascensão até o topo da cabeça seria impossível. Soa como ng, aproximadamente.

2) Pronúncia 1 é um bom documento para iniciar o seu aprendizado da pronúncia.

3) Em primeiro lugar, existe uma unidade de medida chamada mātrā ou o intervalo de tempo necessário para pronunciar uma vogal curta (por exemplo, a). As vogais curtas (a, i, u, ṛ, ḷ) duram 1 mātrā, enquanto as vogais longas (ā, ī, ū, ṝ) e ditongos (e, ai, o, au) duram 2 mātrā-s. Por sua vez, Anusvāra e Visarga duram 1/2 mātrā. Anunāsika (ressonância final indicada pela meia-lua e ponto no caracter sânscrito acima) também dura 1/2 mātrā e, portanto, seu som não deve ser prolongado. Admito que essas medidas não podem ser seguidas literalmente a todo momento, mas deve-se sempre tentar segui-las o mais de perto possível.

4) Se você quiser que o Mantra tenha um efeito mais poderoso sobre você, primeiro repita-o com a língua física, e depois com a língua mental (isto é, repita-o na sua mente). Se você repeti-lo mentalmente uma vez ao inspirar e outra ao expirar, a energia contida nesse Mantra será difundida muito mais rapidamente no seu sistema.

5) Aqui você encontrará uma explicação completa da natureza, características, etc. de um Mantra.

6) A repetição mental de um Mantra é sempre mais poderosa que a pronúncia bruta realizada pela língua física, pois a língua mental é mais sutil. Mesmo assim, é geralmente bom iniciar a sua prática com um pouco de pronúncia bruta, antes de ingressar na mental.

7) A repetição de um Mantra enquanto se contempla a sua forma, isto é, os caracteres sânscritos que o constituem, é extremamente auspiciosa. Portanto, repita o Mantra enquanto contempla a sua forma e, então, feche os olhos e continue a repeti-lo mentalmente.

Transliteração IAST (Alfabeto Internacional de Transliteração Sânscrita) haum
ITRANS (usado comumente online) hau.N 
HARVARD-KYOTO (também usado comumente online) hau.m

O célebre Varadātantra explica os significados de cada uma das letras que formam esse Bījamantra em seu sexto capítulo:

शिववाची हकारस्तु औकारः स्यात् सदाशिवः।
शून्यं दुःखहरार्थं तु तस्मात्तेन शिवं यजेत्॥

Śivavācī hakārastu aukāraḥ syāt sadāśivaḥ|
Śūnyaṁ duḥkhaharārthaṁ tu tasmāttena śivaṁ yajet||

A letra (kāraḥ) "ha" (ha) certamente (tu) expressa (vācī) Śiva (śiva), (e) a letra (kāraḥ) "au" (au) é (syāt) Sadāśiva (sadāśivaḥ). Śūnya ou Vazio (śūnyam) significa (artham) destruidor (hara) da dor (duḥkha), certamente (tu). Portanto (tasmāt), deve-se adorar (yajet) (o Senhor) Śiva (śivam) por meio desse (mantra semente) (tena)||

Comentário

  1. Os Tantra-s (escrituras reveladas, ver Tantrismo para mais informação) se apresentam como um diálogo entre Śiva e Śakti. Muito geralmente, Śiva age como o preceptor (mentor) espiritual ou guru, e Śakti como sua discípula ou śiṣya. O Varadātantra não é nenhuma exceção à regra.
  2. Śiva é o Senhor Supremo, como é óbvio, já que essa é uma escritura tântrica, e não védica.
  3. Em Trika, Sadāśiva é a primeira emanação ou manifestação de Śakti ou Poder Divino. Para mais informação, ver a Tabela de Tattvas.
  4. O Anunāsika (a meia-lua e ponto) também se denomina Nādabindu, sendo "nāda" a meia-lua e "bindu" o ponto. Para mais informação sobre Nādabindu, leia Meditação 6, por favor.
  5. Nesse mantra semente, "nāda" (a meia-lua no Anunāsika) não parece ter nenhuma conotação especial, já que somente o bindu (o ponto em cima de nāda) foi descrito.
  6. Embora você possa ver que as letras que formam o mantra semente são: "h", "au" e Anunāsika (meia-lua e ponto), as consoantes do alfabeto sânscrito têm um "a" anexado. Qual a razão para isso? É porque "a" é Śiva, o Ser Supremo, e, sem Ele, todas as consoantes são estéreis, por assim dizer, ou seja, não têm poder algum. Dessa forma, Śiva descreve a consoante original incluindo "a" na estrofe, isto é, "ha", embora apareça sem "a" no mantra semente propriamente dito.
  7. Śūnya é sinônimo de bindu (o ponto em cima da meia-lua no Anunāsika). Ambos os termos significam "zero". Nesse caso, isso significa "nenhum objeto externo" ou "vazio". O bindu é Śakti ou Divino Poder, na forma de uma massa de Consciência que aparece como um ponto de luz. Para mais informação, ver Meditação 6.
  8. Os bīja-s ou mantra-s sementes são sempre monossilábicos.


Voltar a Glaum̐ Top  Continuar lendo Hrīm̐