Sanskrit & Trika Shaivism (English-Home)

O Javascript está desativado! Cheque este link!


Aprendendo Sânscrito - Mantra-s Sagrados: Gam̐

Bījamantra de Gaṇeśa

ga.N

Clique no botão direito do mouse sobre a imagem e selecione "Salvar Imagem Como..." ou algo parecido para baixar a imagem


Obrigado a Paulo & Claudio que traduziram este documento do inglês/espanhol para o português brasileiro.


Sugestões

1) O som Anunāsika (meia-lua com um ponto, no caracter sânscrito acima) é uma ressonância nasal que deve ser pronunciada mantendo a boca sempre aberta, sentindo que o som sobe do palato até a parte superior da cabeça. Se você fechasse a boca no final da sua pronúncia, essa ascensão até o topo da cabeça seria impossível. Soa como ng, aproximadamente.

2) Pronúncia 1 é um bom documento para iniciar o seu aprendizado da pronúncia.

3) Em primeiro lugar, existe uma unidade de medida chamada mātrā ou o intervalo de tempo necessário para pronunciar uma vogal curta (por exemplo, a). As vogais curtas (a, i, u, ṛ, ḷ) duram 1 mātrā, enquanto as vogais longas (ā, ī, ū, ṝ) e ditongos (e, ai, o, au) duram 2 mātrā-s. Por sua vez, Anusvāra e Visarga duram 1/2 mātrā. Anunāsika (ressonância final indicada pela meia-lua e ponto no caracter sânscrito acima) também dura 1/2 mātrā e, portanto, seu som não deve ser prolongado. Admito que essas medidas não podem ser seguidas literalmente a todo momento, mas deve-se sempre tentar segui-las o mais de perto possível.

4) Se você quiser que o Mantra tenha um efeito mais poderoso sobre você, primeiro repita-o com a língua física, e depois com a língua mental (isto é, repita-o na sua mente). Se você repeti-lo mentalmente uma vez ao inspirar e outra ao expirar, a energia contida nesse Mantra será difundida muito mais rapidamente no seu sistema.

5) Aqui você encontrará uma explicação completa da natureza, características, etc. de um Mantra.

6) A repetição mental de um Mantra é sempre mais poderosa que a pronúncia bruta realizada pela língua física, pois a língua mental é mais sutil. Mesmo assim, é geralmente bom iniciar a sua prática com um pouco de pronúncia bruta, antes de ingressar na mental.

7) A repetição de um Mantra enquanto se contempla a sua forma, isto é, os caracteres sânscritos que o constituem, é extremamente auspiciosa. Portanto, repita o Mantra enquanto contempla a sua forma e, então, feche os olhos e continue a repeti-lo mentalmente.

Transliteração IAST (Alfabeto Internacional de Transliteração Sânscrita) gam
ITRANS (usado comumente online) ga.N 
HARVARD-KYOTO (também usado comumente online) ga.m

O célebre Varadātantra explica os significados de cada uma das letras que formam esse Bījamantra em seu sexto capítulo:

गणेशार्थे ग उक्तस्ते बिन्दुर्दुःखहरार्थकः।
गँबीजार्थं तु कथितं तव स्नेहान्माहेश्वरि॥

Gaṇeśārthe ga uktaste bindurduḥkhaharārthakaḥ|
Gam̐bījārthaṁ tu kathitaṁ tava snehānmāheśvari||

Oh Grande (mahā) Senhora (īśvarī)!, (a letra) "ga" (ga) (é) falada (uktaḥ) a Você (te) por causa (arthe) de Gaṇeśa (gaṇeśa). O bindu ou ponto (binduḥ) significa (arthakaḥ) destruidor (hara) da dor (duḥkha). Entretanto (tu), o significado (artham) do mantra semente (bīja) Gam̐ (gam̐) (é) pronunciada (kathitam) por amor (snehāt) a Você (tava)||

Comentário

  1. Os Tantra-s (escrituras reveladas, ver Tantrismo para mais informação) se apresentam como um diálogo entre Śiva e Śakti. Muito geralmente, Śiva age como o preceptor (mentor) espiritual ou guru, e Śakti como sua discípula ou śiṣya. O Varadātantra não é nenhuma exceção à regra.
  2. Segundo a tradição, Gaṇeśa é um dos filhos de Śiva. Seu nome quer dizer literalmente "senhor (īśa) das tropas (gaṇa)", pois é o comandante das tropas de semideuses que servem como assistentes de Śiva na mitologia. Também é filho de Pārvatī, a segunda esposa de Śiva. Pārvatī é, certamente, uma das formas assumidas por Māheśvarī ou a Grande Senhora. Como Gaṇeśa tanto cria quanto remove obstáculos, esse mantra semente (Bījamantra) é frequentemente repetido no início de qualquer empreendimento. Obviamente, esse mantra semente não é o único atribuído a ele. De qualquer forma, é o Bījamantra mais comumente utilizado para invocar Gaṇeśa, de acordo com a minha experiência.
  3. O Anunāsika (a meia-lua e ponto) também se denomina Nādabindu, sendo "nāda" a meia-lua e "bindu" o ponto. Para mais informação sobre Nādabindu, leia Meditação 6, por favor.
  4. Nesse mantra semente, "nāda" (a meia-lua no Anunāsika) não parece ter nenhuma conotação especial, já que somente o bindu (o ponto em cima de nāda) foi descrito.
  5. No último verso, Śiva deixa claro que, apesar de esse ser um mantra semente de Gaṇeśa, seu significado é pronunciado por amor a Sua própria Śakti, isto é, a repetição do mantra semente é por afeição a Gaṇeśa, mas a recitação dessa estrofe do Varadātantra, na qual o significado de Gam̐ é explicado em detalhe, é por amor à Śakti Suprema; entendeu?
  6. Os bīja-s ou mantra-s sementes são sempre monossilábicos.


Voltar a Oito Vogais Top  Continuar lendo Glaum̐