Verbos - 1 (português)
Verbos: Terminações
Introdução
Oi, Gabriel Pradīpaka novamente. Este documento é meramente uma compilação de conjuntos de terminações. O principal propósito dele é ajudar você durante o seu estudo dos verbos sânscritos. Considere este documento como uma ferramenta útil e como um complemento dos documentos que versam sobre verbos sânscritos. É também um documento útil se você estiver estudando tradução sânscrita e não se lembrar de uma determinada terminação. Isso é imperdoável, porque há somente umas 324 terminações diferentes. Como você poderia esquecer uma terminação quando só há um punhado delas para lembrar? Que tipo de tradutor é você com uma memória tão ruim? Imperdoável!
Piadas à parte, lembre-se também de que os dois únicos Tempos e dois Modos afetados pelos 10 Gaṇa-s ou Casas são os Tempos Presente e Imperfeito, juntamente com os Modos Imperativo e Potencial. O resto dos Tempos e Modos não são afetados por essa divisão em Gaṇa-s ou Casas.
Porei "todas" as terminações neste documento, ou seja, as que já ensinei até agora e as que ainda não lhe ensinei. Estou fazendo isso porque não quero que você pense que eu não conheço o resto das terminações. Sim, eu as conheço, esteja certo disso. Por favor, calme-se e não comece a contar as terminações. Sim, há "muitas"... mas lembre-se de que você está estudando a pior parte da gramática sânscrita: Verbos sânscritos. Ei, sorria e seja feliz, Deus te ama, haha. Você pode dar uma olhada no Tempo Aoristo se gostar de aventuras.
Ah!, as terminações do Tempo Subjuntivo Védico não foram incluídas por enquanto.
Finalmente, lembre-se de que este documento está exibindo somente os grupos ou conjuntos de terminações. A maneira como essas terminações são adicionadas à raiz, e assim por diante, é explicada nos respectivos documentos de Verbos. A única exceção foi o Tempo Perfeito Perifrástico (incluído no Tempo Perfeito), já que eu tive que explicar por que ele não tem terminações próprias. Agora, as terminações.
Obrigado a Paulo & Claudio que traduziram este documento do inglês/espanhol para o português brasileiro.
Ao início
Tempo Presente (LAṬ)
|
TERMINAÇÕES DO TEMPO PRESENTE SOMENTE PARA OS GAṆA-S 1, 4, 6 E 10 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
मि |
वस् - वः |
मस् - मः |
इ |
वहे |
महे |
mi |
vas(ḥ)* |
mas(ḥ)* |
i |
vahe |
mahe |
2a Pessoa |
सि |
थस् - थः |
थ |
से |
इथे |
ध्वे |
si |
thas(ḥ)* |
tha |
se |
ithe |
dhve |
3a Pessoa |
ति |
तस् - तः |
अन्ति |
ते |
इते |
अन्ते |
ti |
tas(ḥ)* |
anti |
te |
ite |
ante |
* (ḥ) é adicionado para mostrar que "s" deve ser substituído por Visarga em certas ocasiões de acordo com as regras de Sandhi de Visarga
|
|
TERMINAÇÕES DO TEMPO PRESENTE SOMENTE PARA OS GAṆA-S 2, 3, 5, 7, 8 E 9 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
मि |
वस् - वः |
मस् - मः |
ए |
वहे |
महे |
mi |
vas(ḥ)* |
mas(ḥ)* |
e |
vahe |
mahe |
2a Pessoa |
सि |
थस् - थः |
थ |
से |
आथे |
ध्वे |
si |
thas(ḥ)* |
tha |
se |
āthe |
dhve |
3a Pessoa |
ति |
तस् - तः |
अन्ति |
ते |
आते |
अते |
ti |
tas(ḥ)* |
anti |
te |
āte |
ate |
* (ḥ) é adicionado para mostrar que "s" deve ser substituído por Visarga em certas ocasiões de acordo com as regras de Sandhi de Visarga
|
Ao início
Tempo Imperfeito (LAṄ)
|
TERMINAÇÕES DO TEMPO IMPERFEITO SOMENTE PARA OS GAṆA-S 1, 4, 6 E 10 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
अम् |
व |
म |
इ |
वहि |
महि |
am |
va |
ma |
i |
vahi |
mahi |
2a Pessoa |
स् - : |
तम् |
त |
थास् - थाः |
इथाम् |
ध्वम् |
s(ḥ)* |
tam |
ta |
thās(ḥ)* |
ithām |
dhvam |
3a Pessoa |
त् |
ताम् |
अन् |
त |
इताम् |
अन्त |
t |
tām |
an |
ta |
itām |
anta |
* (ḥ) é adicionado para mostrar que "s" deve ser substituído por Visarga em certas ocasiões de acordo com as regras de Sandhi de Visarga
|
|
TERMINAÇÕES DO TEMPO IMPERFEITO SOMENTE PARA OS GAṆA-S 2, 3, 5, 7, 8 E 9 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
अम् |
व |
म |
इ |
वहि |
महि |
am |
va |
ma |
i |
vahi |
mahi |
2a Pessoa |
स् - : |
तम् |
त |
थास् - थाः |
आथाम् |
ध्वम् |
s(ḥ)* |
tam |
ta |
thās(ḥ)* |
āthām |
dhvam |
3a Pessoa |
त् |
ताम् |
अन् |
त |
आताम् |
अत |
t |
tām |
an |
ta |
ātām |
ata |
* (ḥ) é adicionado para mostrar que "s" deve ser substituído por Visarga em certas ocasiões de acordo com as regras de Sandhi de Visarga
|
Ao início
Modo Imperativo (LOṬ)
|
TERMINAÇÕES DO MODO IMPERATIVO SOMENTE PARA OS GAṆA-S 1, 4, 6 E 10 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
आनि |
आव |
आम |
ऐ |
आवहै |
आमहै |
āni |
āva |
āma |
ai |
āvahai |
āmahai |
2a Pessoa |
data ou तात् |
तम् |
त |
स्व |
इथाम् |
ध्वम् |
nada ou "tāt"1 |
tam |
ta |
sva |
ithām |
dhvam |
3a Pessoa |
तु or तात् |
ताम् |
अन्तु |
ताम् |
इताम् |
अन्ताम् |
tu or "tāt"1 |
tām |
antu |
tām |
itām |
antām |
1 A terminação "tāt" é usada "opcionalmente" quando se quer expressar uma bênção |
|
TERMINAÇÕES DO MODO IMPERATIVO SOMENTE PARA OS GAṆA-S 2, 3, 5, 7, 8 E 9 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
आनि |
आव |
आम |
ऐ |
आवहै |
आमहै |
āni |
āva |
āma |
ai |
āvahai |
āmahai |
2a Pessoa |
हि |
तम् |
त |
स्व |
आथाम् |
ध्वम् |
hi |
tam |
ta |
sva |
āthām |
dhvam |
3a Pessoa |
तु |
ताम् |
अन्तु |
ताम् |
आताम् |
अताम् |
tu |
tām |
antu |
tām |
ātām |
atām |
Ao início
Modo Potencial (VIDHILIṄ)
|
TERMINAÇÕES DO MODO POTENCIAL SOMENTE PARA OS GAṆA-S 1, 4, 6 E 10 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
ईयम् |
ईव |
ईम |
ईय |
ईवहि |
ईमहि |
īyam |
īva |
īma |
īya |
īvahi |
īmahi |
2a Pessoa |
ईः |
ईतम् |
ईत |
ईथाः |
ईयाथाम् |
ईध्वम् |
īḥ |
ītam |
īta |
īthāḥ |
īyāthām |
īdhvam |
3a Pessoa |
ईत् |
ईताम् |
ईयुः |
ईत |
ईयाताम् |
ईरन् |
īt |
ītām |
īyuḥ |
īta |
īyātām |
īran |
|
TERMINAÇÕES DO MODO POTENCIAL SOMENTE PARA OS GAṆA-S 2, 3, 5, 7, 8 E 9 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
याम् |
याव |
याम |
ईय |
ईवहि |
ईमहि |
yām |
yāva |
yāma |
īya |
īvahi |
īmahi |
2a Pessoa |
यास् - याः |
यातम् |
यात |
ईथाः |
ईयाथाम् |
ईध्वम् |
yās(ḥ)* |
yātam |
yāta |
īthāḥ |
īyāthām |
īdhvam |
3a Pessoa |
यात् |
याताम् |
युस् |
ईत |
ईयाताम् |
ईरन् |
yāt |
yātām |
yus |
īta |
īyātām |
īran |
* (ḥ) é adicionado para mostrar que "s" deve ser substituído por Visarga em certas ocasiões de acordo com as regras de Sandhi de Visarga
|
Ao início
Tempo Futuro Perifrástico (LUṬ)
|
TERMINAÇÕES DO TEMPO FUTURO PERIFRÁSTICO |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
तास्मि |
तास्वः |
तास्मः |
ताहे |
तास्वहे |
तास्महे |
tāsmi |
tāsvaḥ |
tāsmaḥ |
tāhe |
tāsvahe |
tāsmahe |
2a Pessoa |
तासि |
तास्थः |
तास्थ |
तासे |
तासाथे |
ताध्वे |
tāsi |
tāsthaḥ |
tāstha |
tāse |
tāsāthe |
tādhve |
3a Pessoa |
ता |
तारौ |
तारः |
ता |
तारौ |
तारः |
tā |
tārau |
tāraḥ |
tā |
tārau |
tāraḥ |
Ao início
Tempo Futuro Simples (ḶṬ)
|
TERMINAÇÕES DO TEMPO FUTURO SIMPLES |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
स्यामि |
स्यावः |
स्यामः |
स्ये |
स्यावहे |
स्यामहे |
syāmi |
syāvaḥ |
syāmaḥ |
sye |
syāvahe |
syāmahe |
2a Pessoa |
स्यसि |
स्यथः |
स्यथ |
स्यसे |
स्येथे |
स्यध्वे |
syasi |
syathaḥ |
syatha |
syase |
syethe |
syadhve |
3a Pessoa |
स्यति |
स्यतः |
स्यन्ति |
स्यते |
स्येते |
स्यन्ते |
syati |
syataḥ |
syanti |
syate |
syete |
syante |
Ao início
Modo Condicional (ḶṄ)
|
TERMINAÇÕES DO MODO CONDICIONAL |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
स्यम् |
स्याव |
स्याम |
स्ये |
स्यावहि |
स्यामहि |
syam |
syāva |
syāma |
sye |
syāvahi |
syāmahi |
2a Pessoa |
स्यः |
स्यतम् |
स्यत |
स्यथाः |
स्येथाम् |
स्यध्वम् |
syaḥ |
syatam |
syata |
syathāḥ |
syethām |
syadhvam |
3a Pessoa |
स्यत् |
स्यताम् |
स्यन् |
स्यत |
स्येताम् |
स्यन्त |
syat |
syatām |
syan |
syata |
syetām |
syanta |
Ao início
Tempo Perfeito (LIṬ)
|
TERMINAÇÕES DO TEMPO PERFEITO REDUPLICATIVO |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
अ |
व |
म |
ए |
वहे |
महे |
a |
va |
ma |
e |
vahe |
mahe |
2a Pessoa |
थ |
अथुस् - अथुः |
अ |
से |
आथे |
ध्वे |
tha |
athus(ḥ)* |
a |
se |
āthe |
dhve |
3a Pessoa |
अ |
अतुस् - अतुः |
उस् - उः |
ए |
आते |
इरे |
a |
atus(ḥ)* |
us(ḥ)* |
e |
āte |
ire |
* (ḥ) é adicionado para mostrar que "s" deve ser substituído por Visarga em certas ocasiões de acordo com as regras de Sandhi de Visarga
|
Nenhuma terminação formal |
TERMINAÇÕES DO TEMPO PERFEITO PERIFRÁSTICO |
O Tempo Perfeito Perifrástico não tem terminações próprias, mas é formado pela partícula "ām" (opcionalmente mudada para "āñ" antes de "c") mais o Perfeito reduplicado das raízes "kṛ" (fazer), "bhū" (tornar-se) ou "as" (ser). Por exemplo: o Perfeito reduplicado de "kṛ" (3a pessoa singular, Parasmaipada) é "cakāra". Agora, adicione "ām": ām + cakāra = āṁcakāra ou āñcakāra (essa partícula deve ser adicionada à raiz, que, por sua vez, passa por algumas mudanças que eu explico no respectivo documento que lida com o Tempo Perfeito Perifrástico). No Ātmanepada, o resultado teria sido: "āṁcakre" ou "āñcakre".
Se, em vez disso, eu usasse o Perfeito reduplicado de "bhū" e "as", o resultado seria: "āmbabhūva" e "āmāsa", respectivamente. Já que a raiz "bhū" é Parasmaipadī (raramente Ātmanepadī) e "as" é Ātmanepadī, há somente um conjunto de terminações para usar em todas as situações. Assim, para formar o Tempo Perfeito Perifrástico de qualquer raiz que aceite ou Parasmaipada (isto é, uma raiz Parasmaipadī), ou Ātmanepada (isto é, uma raiz Ātmanepadī), ou ambos, você só tem uma opção ao usar essas raízes.
Por outro lado, a raiz "kṛ" aceita tanto Parasmaipada quanto Ātmanepada. Então, se você usar essa raiz para formar o Tempo Perfeito Perifrástico de qualquer raiz, você deve aplicar as correspondentes formas Parasmaipadī ou Ātmanepadī dependendo da situação. Por exemplo, se a raiz for somente Parasmaipadī, usa-se apenas a forma Parasmaipadī de "kṛ". Por sua vez, se for somente Ātmanepadī, usa-se somente a forma Ātmanepadī de "kṛ". E, se a raiz aceitar ambos Parasmaipada e Ātmanepada, você deve usar a forma Parasmaipadī de "kṛ" em Parasmaipada, e a forma Ātmanepadī de "kṛ" em Ātmanepada. Isso é óbvio e completamente coerente, não é? Tudo, menos simples... Eu sou um sujeito bem doente! |
Ao início
Tempo Aoristo (LUṄ)
1a variedade |
TERMINAÇÕES DO TEMPO AORISTO |
Exclusivamente PARASMAIPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
अम् |
व |
म |
am |
va |
ma |
2a Pessoa |
स् - : |
तम् |
त |
s(ḥ)* |
tam |
ta |
3a Pessoa |
त् |
ताम् |
अस् - अः |
t |
tām |
as(ḥ)* |
* (ḥ) é adicionado para mostrar que "s" deve ser substituído por Visarga em certas ocasiões de acordo com as regras de Sandhi de Visarga |
2a variedade |
TERMINAÇÕES DO TEMPO AORISTO |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
अम् |
व |
म |
इ |
वहि |
महि |
am |
va |
ma |
i |
vahi |
mahi |
2a Pessoa |
स् - : |
तम् |
त |
थास् - थाः |
इथाम् |
ध्वम् |
s(ḥ)* |
tam |
ta |
thās(ḥ)* |
ithām |
dhvam |
3a Pessoa |
त् |
ताम् |
अन् |
त |
इताम् |
अन्त |
t |
tām |
an |
ta |
itām |
anta |
* (ḥ) é adicionado para mostrar que "s" deve ser substituído por Visarga em certas ocasiões de acordo com as regras de Sandhi de Visarga |
3a variedade |
TERMINAÇÕES DO TEMPO AORISTO |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
As mesmas terminações que as pertencentes à 2a variedade, graças a Deus! |
2a Pessoa |
3a Pessoa |
4a variedade |
TERMINAÇÕES DO TEMPO AORISTO |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
सम् |
स्व |
स्म |
सि |
स्वहि |
स्महि |
sam |
sva |
sma |
si |
svahi |
smahi |
2a Pessoa |
सीः |
स्तम् |
स्त |
स्थाः |
साथाम् |
ध्वम् |
sīḥ |
stam |
sta |
sthāḥ |
sāthām |
dhvam |
3a Pessoa |
सीत् |
स्ताम् |
सुः |
स्त |
साताम् |
सत |
sīt |
stām |
suḥ |
sta |
sātām |
sata |
5a variedade |
TERMINAÇÕES DO TEMPO AORISTO |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
इषम् |
इष्व |
इष्म |
इषि |
इष्वहि |
इष्महि |
iṣam |
iṣva |
iṣma |
iṣi |
iṣvahi |
iṣmahi |
2a Pessoa |
ईः |
इष्टम् |
इष्ट |
इष्ठाः |
इषाथाम् |
इध्वम् |
īḥ |
iṣṭam |
iṣṭa |
iṣṭhāḥ |
iṣāthām |
idhvam |
3a Pessoa |
ईत् |
इष्टाम् |
इषुः |
इष्ट |
इषाताम् |
इषत |
īt |
iṣṭām |
iṣuḥ |
iṣṭa |
iṣātām |
iṣata |
6a variedade |
TERMINAÇÕES DO TEMPO AORISTO |
Exclusivamente PARASMAIPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
सिषम् |
सिष्व |
सिष्म |
siṣam |
siṣva |
siṣma |
2a Pessoa |
सीः |
सिष्टम् |
सिष्ट |
sīḥ |
siṣṭam |
siṣṭa |
3a Pessoa |
सीत् |
सिष्टाम् |
सिषुः |
sīt |
siṣṭām |
siṣuḥ |
7a variedade |
TERMINAÇÕES DO TEMPO AORISTO |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
सम् |
साव |
साम |
सि |
सावहि |
सामहि |
sam |
sāva |
sāma |
si |
sāvahi |
sāmahi |
2a Pessoa |
सः |
सतम् |
सत |
सथाः |
साथाम् |
सध्वम् |
saḥ |
satam |
sata |
sathāḥ |
sāthām |
sadhvam |
3a Pessoa |
सत् |
सताम् |
सन् |
सत |
साताम् |
सन्त |
sat |
satām |
san |
sata |
sātām |
santa |
Ao início
Modo Beneditivo (ĀŚIRLIṄ)
|
TERMINAÇÕES DO MODO BENEDITIVO |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1a Pessoa |
यासम् |
यास्व |
यास्म |
सीय |
सीवहि |
सीमहि |
yāsam |
yāsva |
yāsma |
sīya |
sīvahi |
sīmahi |
2a Pessoa |
याः |
यास्तम् |
यास्त |
सीष्ठाः |
सीयास्थाम् |
सीध्वम् |
yāḥ |
yāstam |
yāsta |
sīṣṭhāḥ |
sīyāsthām |
sīdhvam |
3a Pessoa |
यात् |
यास्ताम् |
यासुः |
सीष्ट |
सीयास्ताम् |
सीरन् |
yāt |
yāstām |
yāsuḥ |
sīṣṭa |
sīyāstām |
sīran |
Ao início
Informação adicional
Este documento foi concebido por Gabriel Pradīpaka, um dos dois fundadores deste site, e guru espiritual versado em idioma Sânscrito e filosofia Trika.
Para maior informação sobre Sânscrito, Yoga e Filosofia Indiana; ou se você quiser fazer um comentário, perguntar algo ou corrigir algum erro, sinta-se à vontade para enviar um e-mail: Este é nosso endereço de e-mail.