Tanulj Szanszkritul - Igék - 1 (magyar)
Igék: Végződések
Introduction
Hi, Gabriel Pradīpaka once again. This document is merely a compilation of sets of endings or terminations. The main purpose of it is to help you during your study of the Szanszkrit verbs. Take this document as a useful tool and a complement to those documents dealing with Szanszkrit verbs. It is also a useful document if you are studying Szanszkrit translation and do not remember a particular termination. This is unforgivable, because there are only about 324 different terminations. How might you forget one termination when there is just a little handful of them to remember? What kind of translator are you with such a weak memory? Unforgivable!
Joking apart, also remember that the only two Tenses and two Moods affected by the 10 Gaṇa-s or Houses are Present and Imperfect Tenses, along with Imperative and Potential Moods. The rest of Tenses and Moods are not affected by that division into Gaṇa-s or Houses.
I will put "all" terminations in this document, that is, those taught by me to date and those that I have not taught you yet. I am doing that because I do not want you to think that I do not know the rest of terminations. Yes, I know them, be sure. Please, calm down and do not start counting the terminations. Yes, there are "too many"... but remember that you are studying the worst part of Szanszkrit grammar: Szanszkrit Verbs. Hey, smile and be happy, God loves you, haha. You may check the Aorist Tense if you like to go adventuring.
Ah!, the terminations of the Vedic Subjunctive Tense is not being included for the time being.
Finally, remember that this document is only exhibiting the sets of terminations. How these terminations are added to the root and so on, is explained in the respective Verbs documents. The only exception has been the Periphrastic Perfect Tense (included in the Perfect Tense), as I had to explain why it has no terminations of his own. The terminations now.
top
Present Tense (LAṬ)
|
TERMINATIONS OF THE PRESENT TENSE ONLY FOR GAṆA-S 1, 4, 6 AND 10 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
मि |
वस् - वः |
मस् - मः |
इ |
वहे |
महे |
mi |
vas(ḥ)* |
mas(ḥ)* |
i |
vahe |
mahe |
2nd Person |
सि |
थस् - थः |
थ |
से |
इथे |
ध्वे |
si |
thas(ḥ)* |
tha |
se |
ithe |
dhve |
3rd Person |
ति |
तस् - तः |
अन्ति |
ते |
इते |
अन्ते |
ti |
tas(ḥ)* |
anti |
te |
ite |
ante |
* (ḥ) is added for showing that Visarga must be substituted for "s" on certain occasions according to the rules of Visarga Sandhi
|
|
TERMINATIONS OF THE PRESENT TENSE ONLY FOR GAṆA-S 2, 3, 5, 7, 8 AND 9 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
मि |
वस् - वः |
मस् - मः |
ए |
वहे |
महे |
mi |
vas(ḥ)* |
mas(ḥ)* |
e |
vahe |
mahe |
2nd Person |
सि |
थस् - थः |
थ |
से |
आथे |
ध्वे |
si |
thas(ḥ)* |
tha |
se |
āthe |
dhve |
3rd Person |
ति |
तस् - तः |
अन्ति |
ते |
आते |
अते |
ti |
tas(ḥ)* |
anti |
te |
āte |
ate |
* (ḥ) is added for showing that Visarga must be substituted for "s" on certain occasions according to the rules of Visarga Sandhi
|
top
Imperfect Tense (LAṄ)
|
TERMINATIONS OF THE IMPERFECT TENSE ONLY FOR GAṆA-S 1, 4, 6 AND 10 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
अम् |
व |
म |
इ |
वहि |
महि |
am |
va |
ma |
i |
vahi |
mahi |
2nd Person |
स् - : |
तम् |
त |
थास् - थाः |
इथाम् |
ध्वम् |
s(ḥ)* |
tam |
ta |
thās(ḥ)* |
ithām |
dhvam |
3rd Person |
त् |
ताम् |
अन् |
त |
इताम् |
अन्त |
t |
tām |
an |
ta |
itām |
anta |
* (ḥ) is added for showing that Visarga must be substituted for "s" on certain occasions according to the rules of Visarga Sandhi
|
|
TERMINATIONS OF THE IMPERFECT TENSE ONLY FOR GAṆA-S 2, 3, 5, 7, 8 AND 9 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
अम् |
व |
म |
इ |
वहि |
महि |
am |
va |
ma |
i |
vahi |
mahi |
2nd Person |
स् - : |
तम् |
त |
थास् - थाः |
आथाम् |
ध्वम् |
s(ḥ)* |
tam |
ta |
thās(ḥ)* |
āthām |
dhvam |
3rd Person |
त् |
ताम् |
अन् |
त |
आताम् |
अत |
t |
tām |
an |
ta |
ātām |
ata |
* (ḥ) is added for showing that Visarga must be substituted for "s" on certain occasions according to the rules of Visarga Sandhi
|
top
Imperative Mood (LOṬ)
|
TERMINATIONS OF THE IMPERATIVE MOOD ONLY FOR GAṆA-S 1, 4, 6 AND 10 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
आनि |
आव |
आम |
ऐ |
आवहै |
आमहै |
āni |
āva |
āma |
ai |
āvahai |
āmahai |
2nd Person |
nothing or तात् |
तम् |
त |
स्व |
इथाम् |
ध्वम् |
nothing or "tāt"1 |
tam |
ta |
sva |
ithām |
dhvam |
3rd Person |
तु or तात् |
ताम् |
अन्तु |
ताम् |
इताम् |
अन्ताम् |
tu or "tāt"1 |
tām |
antu |
tām |
itām |
antām |
1 The termination "tāt" is "optionally" used when you want to express a blessing |
|
TERMINATIONS OF THE IMPERATIVE MOOD ONLY FOR GAṆA-S 2, 3, 5, 7, 8 AND 9 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
आनि |
आव |
आम |
ऐ |
आवहै |
आमहै |
āni |
āva |
āma |
ai |
āvahai |
āmahai |
2nd Person |
हि |
तम् |
त |
स्व |
आथाम् |
ध्वम् |
hi |
tam |
ta |
sva |
āthām |
dhvam |
3rd Person |
तु |
ताम् |
अन्तु |
ताम् |
आताम् |
अताम् |
tu |
tām |
antu |
tām |
ātām |
atām |
top
Potential Mood (VIDHILIṄ)
|
TERMINATIONS OF THE POTENTIAL MOOD ONLY FOR GAṆA-S 1, 4, 6 AND 10 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
ईयम् |
ईव |
ईम |
ईय |
ईवहि |
ईमहि |
īyam |
īva |
īma |
īya |
īvahi |
īmahi |
2nd Person |
ईः |
ईतम् |
ईत |
ईथाः |
ईयाथाम् |
ईध्वम् |
īḥ |
ītam |
īta |
īthāḥ |
īyāthām |
īdhvam |
3rd Person |
ईत् |
ईताम् |
ईयुः |
ईत |
ईयाताम् |
ईरन् |
īt |
ītām |
īyuḥ |
īta |
īyātām |
īran |
|
TERMINATIONS OF THE POTENTIAL MOOD ONLY FOR GAṆA-S 2, 3, 5, 7, 8 AND 9 |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
याम् |
याव |
याम |
ईय |
ईवहि |
ईमहि |
yām |
yāva |
yāma |
īya |
īvahi |
īmahi |
2nd Person |
यास् - याः |
यातम् |
यात |
ईथाः |
ईयाथाम् |
ईध्वम् |
yās(ḥ)* |
yātam |
yāta |
īthāḥ |
īyāthām |
īdhvam |
3rd Person |
यात् |
याताम् |
युस् |
ईत |
ईयाताम् |
ईरन् |
yāt |
yātām |
yus |
īta |
īyātām |
īran |
* (ḥ) is added for showing that Visarga must be substituted for "s" on certain occasions according to the rules of Visarga Sandhi
|
top
Periphrastic Future Tense (LUṬ)
|
TERMINATIONS OF THE PERIPHRASTIC FUTURE TENSE |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
तास्मि |
तास्वः |
तास्मः |
ताहे |
तास्वहे |
तास्महे |
tāsmi |
tāsvaḥ |
tāsmaḥ |
tāhe |
tāsvahe |
tāsmahe |
2nd Person |
तासि |
तास्थः |
तास्थ |
तासे |
तासाथे |
ताध्वे |
tāsi |
tāsthaḥ |
tāstha |
tāse |
tāsāthe |
tādhve |
3rd Person |
ता |
तारौ |
तारः |
ता |
तारौ |
तारः |
tā |
tārau |
tāraḥ |
tā |
tārau |
tāraḥ |
top
Simple Future Tense (ḶṬ)
|
TERMINATIONS OF THE SIMPLE FUTURE TENSE |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
स्यामि |
स्यावः |
स्यामः |
स्ये |
स्यावहे |
स्यामहे |
syāmi |
syāvaḥ |
syāmaḥ |
sye |
syāvahe |
syāmahe |
2nd Person |
स्यसि |
स्यथः |
स्यथ |
स्यसे |
स्येथे |
स्यध्वे |
syasi |
syathaḥ |
syatha |
syase |
syethe |
syadhve |
3rd Person |
स्यति |
स्यतः |
स्यन्ति |
स्यते |
स्येते |
स्यन्ते |
syati |
syataḥ |
syanti |
syate |
syete |
syante |
top
Conditional Mood (ḶṄ)
|
TERMINATIONS OF THE CONDITIONAL MOOD |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
स्यम् |
स्याव |
स्याम |
स्ये |
स्यावहि |
स्यामहि |
syam |
syāva |
syāma |
sye |
syāvahi |
syāmahi |
2nd Person |
स्यः |
स्यतम् |
स्यत |
स्यथाः |
स्येथाम् |
स्यध्वम् |
syaḥ |
syatam |
syata |
syathāḥ |
syethām |
syadhvam |
3rd Person |
स्यत् |
स्यताम् |
स्यन् |
स्यत |
स्येताम् |
स्यन्त |
syat |
syatām |
syan |
syata |
syetām |
syanta |
top
Perfect Tense (LIṬ)
|
TERMINATIONS OF THE REDUPLICATIVE PERFECT TENSE |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
अ |
व |
म |
ए |
वहे |
महे |
a |
va |
ma |
e |
vahe |
mahe |
2nd Person |
थ |
अथुस् - अथुः |
अ |
से |
आथे |
ध्वे |
tha |
athus(ḥ)* |
a |
se |
āthe |
dhve |
3rd Person |
अ |
अतुस् - अतुः |
उस् - उः |
ए |
आते |
इरे |
a |
atus(ḥ)* |
us(ḥ)* |
e |
āte |
ire |
* (ḥ) is added for showing that Visarga must be substituted for "s" on certain occasions according to the rules of Visarga Sandhi
|
No formal terminations |
TERMINATIONS OF THE PERIPHRASTIC PERFECT TENSE |
Periphrastic Perfect Tense does not have its own terminations, but it is formed from the particle "ām" (optionally changed to "āñ" before "c") plus the reduplicated Perfect of the roots "kṛ" (to do), "bhū" (to become) or "as" (to be). For example: the reduplicated Perfect of "kṛ" (3rd person singular, Parasmaipada) is "cakāra". Now add "ām" to it: ām + cakāra = āṁcakāra or āñcakāra (this must be added to the root, which in turn undergoes some changes I explain to you in the respective document dealing with Periphrastic Perfect Tense). In Ātmanepada, the result would have been: "āṁcakre" or "āñcakre".
If I were to use the reduplicated Perfect of "bhū" and "as" instead, the result would be: "āmbabhūva" and "āmāsa" respectively. Since the root "bhū" is Parasmaipadī (rarely Ātmanepadī) and "as" is Ātmanepadī, there is only one set of terminations to be used in all situations. Thus, to form the Periphrastic Perfect Tense of any root taking either Parasmaipada (i.e. Parasmaipadī root) or Ātmanepada (i.e. Ātmanepadī root) or both, you have only one option if you use these roots.
On the contrary, the root "kṛ" accepts both Parasmaipada and Ātmanepada. So, if you use this root to form the Periphrastic Perfect Tense of any root, you must apply the corresponding Parasmaipadī or Ātmanepadī forms according to the situation. For instance, if the root is only Parasmaipadī, you only use the Parasmaipadī form of "kṛ". In turn, if it is only Ātmanepadī, you only use the Ātmanepadī form of "kṛ". And if it accepts both Parasmaipada and Ātmanepada, you must use the Parasmaipadī form of "kṛ" in Parasmaipada, and the Ātmanepadī form of "kṛ" in Ātmanepada. This is obvious and completely coherent, isn't it? Anything but simple... what a sick fellow I am! |
top
Aorist Tense (LUṄ)
1st variety |
TERMINATIONS OF THE AORIST TENSE |
Exclusively PARASMAIPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
अम् |
व |
म |
am |
va |
ma |
2nd Person |
स् - : |
तम् |
त |
s(ḥ)* |
tam |
ta |
3rd Person |
त् |
ताम् |
अस् - अः |
t |
tām |
as(ḥ)* |
* (ḥ) is added for showing that Visarga must be substituted for "s" on certain occasions according to the rules of Visarga Sandhi |
2nd variety |
TERMINATIONS OF THE AORIST TENSE |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
अम् |
व |
म |
इ |
वहि |
महि |
am |
va |
ma |
i |
vahi |
mahi |
2nd Person |
स् - : |
तम् |
त |
थास् - थाः |
इथाम् |
ध्वम् |
s(ḥ)* |
tam |
ta |
thās(ḥ)* |
ithām |
dhvam |
3rd Person |
त् |
ताम् |
अन् |
त |
इताम् |
अन्त |
t |
tām |
an |
ta |
itām |
anta |
* (ḥ) is added for showing that Visarga must be substituted for "s" on certain occasions according to the rules of Visarga Sandhi |
3rd variety |
TERMINATIONS OF THE AORIST TENSE |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
The same terminations as those belonging to the 2nd variety, thank God! |
2nd Person |
3rd Person |
4th variety |
TERMINATIONS OF THE AORIST TENSE |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
सम् |
स्व |
स्म |
सि |
स्वहि |
स्महि |
sam |
sva |
sma |
si |
svahi |
smahi |
2nd Person |
सीः |
स्तम् |
स्त |
स्थाः |
साथाम् |
ध्वम् |
sīḥ |
stam |
sta |
sthāḥ |
sāthām |
dhvam |
3rd Person |
सीत् |
स्ताम् |
सुः |
स्त |
साताम् |
सत |
sīt |
stām |
suḥ |
sta |
sātām |
sata |
5th variety |
TERMINATIONS OF THE AORIST TENSE |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
इषम् |
इष्व |
इष्म |
इषि |
इष्वहि |
इष्महि |
iṣam |
iṣva |
iṣma |
iṣi |
iṣvahi |
iṣmahi |
2nd Person |
ईः |
इष्टम् |
इष्ट |
इष्ठाः |
इषाथाम् |
इध्वम् |
īḥ |
iṣṭam |
iṣṭa |
iṣṭhāḥ |
iṣāthām |
idhvam |
3rd Person |
ईत् |
इष्टाम् |
इषुः |
इष्ट |
इषाताम् |
इषत |
īt |
iṣṭām |
iṣuḥ |
iṣṭa |
iṣātām |
iṣata |
6th variety |
TERMINATIONS OF THE AORIST TENSE |
Exclusively PARASMAIPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
सिषम् |
सिष्व |
सिष्म |
siṣam |
siṣva |
siṣma |
2nd Person |
सीः |
सिष्टम् |
सिष्ट |
sīḥ |
siṣṭam |
siṣṭa |
3rd Person |
सीत् |
सिष्टाम् |
सिषुः |
sīt |
siṣṭām |
siṣuḥ |
7th variety |
TERMINATIONS OF THE AORIST TENSE |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
सम् |
साव |
साम |
सि |
सावहि |
सामहि |
sam |
sāva |
sāma |
si |
sāvahi |
sāmahi |
2nd Person |
सः |
सतम् |
सत |
सथाः |
साथाम् |
सध्वम् |
saḥ |
satam |
sata |
sathāḥ |
sāthām |
sadhvam |
3rd Person |
सत् |
सताम् |
सन् |
सत |
साताम् |
सन्त |
sat |
satām |
san |
sata |
sātām |
santa |
top
Benedictive Mood (ĀŚIRLIṄ)
|
TERMINATIONS OF THE BENEDICTIVE MOOD |
PARASMAIPADA |
ĀTMANEPADA |
Singular |
Dual |
Plural |
Singular |
Dual |
Plural |
1st Person |
यासम् |
यास्व |
यास्म |
सीय |
सीवहि |
सीमहि |
yāsam |
yāsva |
yāsma |
sīya |
sīvahi |
sīmahi |
2nd Person |
याः |
यास्तम् |
यास्त |
सीष्ठाः |
सीयास्थाम् |
सीध्वम् |
yāḥ |
yāstam |
yāsta |
sīṣṭhāḥ |
sīyāsthām |
sīdhvam |
3rd Person |
यात् |
यास्ताम् |
यासुः |
सीष्ट |
सीयास्ताम् |
सीरन् |
yāt |
yāstām |
yāsuḥ |
sīṣṭa |
sīyāstām |
sīran |
top
Further Information
Ezt a dokumentumot Gabriel Pradīpaka, a website egyik társalapítója készítette, aki spirituális guru és aki a Szanszkrit nyelv és a Trika filozófiai rendszerben jártas.
Szanszkrit, Yoga és indiai filozófiával kapcsolatosan, vagy ha csupán hozzászólni, kérdezni szeretnél, esetleg hibára felhívni a figyelmet, bátran lépj kapcsolatba velünk: Ez az e-mail címünk.