Sanskrit & Trika Shaivism (English-Home)

O Javascript está desativado! Cheque este link!


 Aprendendo Sânscrito - Combinação (1)

Sandhi de Vogais -Parte 1- (Regras Primárias)


 Introdução

Gabriel Pradīpaka novamente. Até agora, você estudou --Primeiros Passos, 2, 3 & 4 e Pronúncia 1 & 2-- como pronunciar e escrever em Sânscrito. Você também aprendeu como transliterar Sânscrito adequadamente. Antes de estudar a Gramática do Sânscrito, é necessário que você se familiarize com Sandhi ou regras de Combinação. Se você não conhecer Sandhi, não será possível ler e escrever em Sânscrito, porque você não entenderá como as palavras se interligam. Portanto, Sandhi é extremamente importante.

As palavras sânscritas muito frequentemente se modificam quando são colocadas em uma oração, de modo que se conserve uma harmonia fonética definida. Se você não conhecer as regras de Sandhi ou Combinação, nenhuma tradução será possível, porque você não saberá como deduzir a palavra original (antes de ser modificada e posicionada na oração).

A razão por trás de todas essas mudanças é, como já foi dito anteriormente, a harmonia fonética. Por exemplo:

ॐ नमः शिवाय
Om̐ namaḥ śivāya

A palavra "namaḥ" que a aparece aqui é igual à original. Isto é, não foi nem um pouco modificada. Devido ao fato de o Visarga (ḥ) ser uma letra surda e o "śa" também ser surda, nenhuma mudança deve ser realizada (Vá a Alfabeto Sânscrito). Nesse caso, você pode pegar o dicionário e procurar por "namaḥ", e encontrará o seu significado: "saudação, reverência, etc." Como o Visarga vem de um "s" primitivo, talvez você encontre "namas" em vez de "namaḥ". Contudo, esse é o único problema que você poderá encontrar para traduzir a oração acima.

Por sua vez, "śivāya" significa "a Śiva" (Caso dativo), mas... explicarei isso mais adiante (talvez em Declinação). Não se apresse! O sagrado Om̐ é o Som Primordial, como você certamente sabe.

Então, a oração inteira significa:

Om̐, saudação a Śiva

Mamão com açúcar! Porém, as coisas não são tão fáceis assim o tempo todo. Veja:

ॐ नमो भगवते
Om̐ namo bhagavate

O "śa" em "śivāya", na oração anterior, era uma letra surda, mas "bha" em "bhagavate" é uma letra sonora (Vá a Alfabeto Sânscrito). Há uma falta de harmonia devido ao fato de haver uma letra surda (ḥ) e uma letra sonora (bha). Para resolver esse problema, há uma Regra de Combinação que estabelece que se deve trocar o "aḥ" em "namaḥ" por um "o". E "o" é uma letra sonora (todas as vogais são sonoras, exceto Visarga --ḥ--). Dessa forma, tanto o "o" final como o "bha" inicial são letras sonoras, e não há mais nenhuma desarmonia.

"Bhagavate" é o caso Dativo de "bhagavat" ("Glorioso, Divino, Adorável, Próspero"; em suma, "Deus"). Portanto, "bhagavate" significa "a Deus, ao Divino, etc.". Ensinarei isso a você mais tarde (provavelmente em Declinação).

Imagine que você não conhece Sandhi e tenta traduzir a oração acima. Você pegaria o dicionário de Sânscrito e procuraria por "namo" e, é claro, não encontraria o significado adequado. Talvez você viesse a descobrir que "namo" é a forma de "namaḥ" que deve ser utilizada em compostos antes de letras sonoras, ou algo semelhante. Você não entenderia o que está acontecendo. Então, estude Sandhi ou Regras de Combinação e solucione os seus problemas, querido(a) amigo(a).

O Sandhi pode ser dividido em três categorias principais:

1) Combinações de Vogais (Sandhi de Vogais)

2) Combinações de Visarga (Sandhi do Visarga)

3) Combinações de Consoantes (Sandhi de Consoantes)

Além disso, está disponível um documento com um monte de exemplos para cada regra ensinada.

Terei que ensinar tudo isso a você, palavra por palavra. É uma loucura. Bem, que esse esforço sirva para o seu bem e, por que não, para o bem de toda a humanidade também. Mãos a obra!

 


Obrigado a Paulo & Claudio que traduziram este documento do inglês/espanhol para o português brasileiro.


Ao início

 


 Dois tipos principais de Regras

Dado que existem muitas regras de Sandhi dentro das três categorias supracitadas, tentarei, primeiro, dividi-las em duas categorias principais:

a) Regras primárias

b) Regras secundárias

Essa divisão pode ser aplicada tanto a Sandhi de Vogais como a Sandhi do Visarga e Sandhi de Consoantes. O Sandhi de Vogais abrangerá três documentos: Parte 1 (esse documento), Parte 2 e Parte 3. Você aprenderá as regras primárias para Sandhi de Vogais nas Partes 1 & 2, e as regras secundárias para Sandhi de Vogais na Parte 3.

Não tente aprender de cor. Tente apenas "entender" como as regras devem ser aplicadas. Se você tentar aprender Sânscrito de cor, sem nenhuma compreensão por trás, você fracassará, sem dúvida. Apenas "compreenda" e utilize o que aprendeu de uma forma prática. Isto é, pratique e pratique. Darei mais exemplos a você. De fato, criarei uma página completa com exemplos. Não se preocupe e continue a aprender Sandhi. Isso é muito importante.

Ao início


 1a regra primária

É uma regra muito simples. Colocarei uma borda e um fundo colorido para destacar a regra. Farei isso com toda regra que ensinar.

1a Regra Primária
Duas vogais sânscritas não podem ser colocadas juntas (uma seguindo a outra)

Não se podem colocar duas vogais sânscritas (uma após a outra). Por exemplo:

ae, ou, ua, io, ea, etc. Quando duas vogais são postas juntas, "devem" ser combinadas entre si. Em suma, essa primeira e simples regra origina a Combinação de Vogais.

Ao início


 2a regra primária

Essa regra parece difícil, mas, quando compreendida, é muito fácil e extremamente útil.

2a Regra Primária
O Guṇa é formado a partir da adição de "a" ou "ā" às vogais simples. Se o processo for repetido, forma-se Vṛddhi.

Para explicar isso, criei a seguinte tabela. Existem três Graus de Alternância Vocálica:

Graus de Alternância Vocálica: Tabela 1
Tipo Vogais
GRAU FRACO (vogais simples) a i-ī u-ū ṛ-ṝ
GRAU FORTE (Guṇa) a e o ar al
GRAU ALONGADO (Vṛddhi) ā ai au ār āl

"Grau fraco" é um termo técnico para "vogais simples" (exceto "ā", que é "também" é uma vogal simples, mas é classificada como de grau alongado). E as vogais simples são aquelas que não são ditongos: a, i-ī, u-ū, ṛ-ṝ, ḷ (o "ā" não é incluído aqui, apesar de ser uma vogal simples, porque entra na categoria de grau alongado, entendeu?). Ao mesmo tempo, "Grau forte" (Guṇa) é um termo técnico para as vogais "a, e, o" e as sílabas "ar, al". E, finalmente, "Grau alongado" (Vṛddhi) é um termo técnico para as vogais "ā, ai, au" e as sílabas "ār" e "āl". O processo é muito simples. A única exceção é o "a", cuja forma Guṇa é igual ao seu grau fraco. Preste total atenção:

Tabela 2
VOGAIS SIMPLES + a ou ā GUṆA + a ou ā VṚDDHI
(a) + a ou ā (a) (única exceção) + a ou ā (ā)
(i) ou (ī) + a ou ā (e) + a ou ā (ai)
(u) ou (ū) + a ou ā (o) + a ou ā (au)
(ṛ) ou (ṝ) + a ou ā अर् (ar) + a ou ā आर् (ār)
(ḷ) + a ou ā अल् (al) + a ou ā आल् (āl)

No aspecto prático, as combinações são as seguintes:

Tabela 3
[ (a) ou (ā) ] + (a) = (ā)
[ (a) ou (ā) ] + [ (i) ou (ī) ] = (e) [ (a) ou (ā) ] + (e) = (ai)
[ (a) ou (ā) ] + [ (u) ou (ū) ] = (o) [ (a) ou (ā) ] + (o) = (au)
[ (a) ou (ā) ] + [ (ṛ) ou (ṝ) ] = अर् (ar) [ (a) ou (ā) ] + अर् (ar) = आर् (ār)
[ (a) ou (ā) ] + (ḷ) = अल् (al) [ (a) ou (ā) ] + अल् (al) = आल् (āl)
[ (a) ou (ā) ] + (ā) = (ā)
Dessa maneira, incluo "ā" também, por ser uma vogal simples. De qualquer maneira, não forma nenhum Guṇa ou grau fraco, porque "ā" é simplesmente Vṛddhi ou grau alongado de "a".

Agora, darei somente um exemplo (exceto nos casos de "ḷ", "al" e "āl", pois são raramente usadas). Mais tarde, haverá um documento especial com muitos exemplos. O Sandhi é muito útil quando se deseja formar compostos como os seguintes, que utilizam a palavra "yoga":

Marquei em verde a combinação resultante
योग (yoga) + अन्न (anna) = योगान्न (yogānna)
Alimento (anna) de Yoga (yoga)
योग (yoga) + ईश (īśa) = योगेश (yogeśa) योग (yoga) + एकता (ekatā) = योगैकता (yogaikatā)
Mestre (īśa) de Yoga (yoga) Unidade (ekatā) no Yoga (yoga)
योग (yoga) + उपदेश (upadeśa) = योगोपदेश (yogopadeśa) योग (yoga) + ओजः (ojaḥ) = योगौजः (yogaujaḥ)
O ensinamento (upadeśa) do Yoga (yoga) Vigor (ojaḥ) Yôguico (yoga)
योग (yoga) + ऋषि (ṛṣi) = योगर्षि (yogarṣi) योग (yoga) + अर्य (arya) = योगार्य (yogārya)
Sábip (ṛṣi) Yôguico (yoga) Senhor (arya) do Yoga (yoga)
योग (yoga) + आसन (āsana) = योगासन (yogāsana)
Posição (āsana) de Yoga (yoga)

Agora, a próxima regra primária.

Ao início


 3a regra primária

Uma regra muito importante, certamente. É usada muito frequentemente:

3a Regra Primária
Se uma vogal simples (não um ditongo), curta ou longa, for seguida por uma vogal similar, curta ou longa, ambas serão combinadas, dando como resultado a vogal longa similar

Em outras palavras: (a, ā) + (a, ā) = ā; (i, ī) + (i, ī) = ī; (u, ū) + (u, ū)= ū; (ṛ, ṝ) + (ṛ, ṝ) = ṝ; (ṛ, ṝ) + (ḷ) = ṝ

O último caso é bastante especial. Como não há ḷ longo (isto é, ḹ), ṝ deve ser utilizado como a combinação resultante. Você verá um exemplo abaixo.

Fácil! Vejamos exemplos (apenas um para cada caso):

(a, ā) + (a, ā) = ā
Marquei em verde a combinação resultante
योग (yoga) + अनुशासन (anuśāsana) = योगानुशासन (yogānuśāsana) योग (yoga) + आनन्द (ānanda) = योगानन्द (yogānanda)
Instrução (anuśāsana) Yôguica (yoga) A Felicidade (ānanda) do Yoga (yoga)
महा (mahā) + अमृत (amṛta) = महामृत (mahāmṛta) महा (mahā) + आनन्द (ānanda) = महानन्द (mahānanda)
O Grande (mahā) Néctar da imortalidade (amṛta) A Grande (mahā) Felicidade (ānanda)
(i, ī) + (i, ī) = ī
Marquei em verde a combinação resultante
सिद्धि (siddhi) + इन्द्र (indra) = सिद्धीन्द्र (siddhīndra) सिद्धि (siddhi) + ईश्वर (īśvara) = सिद्धीश्वर (siddhīśvara)
O melhor (indra) dos poderes sobrenaturais (siddhi) Senhor (īśvara) dos poderes sobrenaturais (siddhi)
श्री (śrī) + इन्दु (indu) = श्रीन्दु (śrīndu) श्री (śrī) + ईश (īśa) = श्रीश (śrīśa)
A venerável (śrī) lua (indu) O venerável (śrī) Senhor (īśa)
(u, ū) + (u, ū) = ū
Marquei em verde a combinação resultante
भानु (bhānu) + उदय (udaya) = भानूदय (bhānūdaya) अम्बु (ambu) + ऊर्मि (ūrmi) = अम्बूर्मि (ambūrmi)
Nascer do sol (bhānu-udaya) Onda (ūrmi) de água (ambu)
वधू (vadhū) + उद्यान (udyāna) = वधूद्यान (vadhūdyāna) चमू (camū) + ऊर्जः (ūrjaḥ) = चमूर्जः (camūrjaḥ)
O jardim (udyāna) da esposa (vadhū) A força (ūrjaḥ) de um exército (camū)
(ṛ, ṝ) + (ṛ, ṝ) = ṝ and (ṛ, ṝ) + ḷ = ṝ
Marquei em verde a combinação resultante
पितृ (pitṛ) + ऋण (ṛṇa) = पितॄण (pitṇa) होतृ (hotṛ) + ॠकार (ṝkāra) = होतॄकार (hotkāra)
A dívida (ṛṇa) do pai (pitṛ) A letra ṝ (ṝkāra) -pronunciada- pelo que realiza o sacrifício (hotṛ)
होतृ (hotṛ) + ऌकार (ḷkāra) = होतॄकार (hotkāra)
A letra ḷ (ḷkāra) -pronunciada- pelo que realiza o sacrifício (hotṛ)
Você deve estar se perguntando: Os últimos dois exemplos conduzem ao mesmo composto "hotṝkāra". Como sei que letra está sendo pronunciada pelo que realiza o sacrifício: ou? A resposta é a seguinte: Esses são meros exemplos. Se estiver traduzindo algum texto no qual sejam mencionados rituais Védicos em Sânscrito, supõe-se que você esteja familiarizado com esses rituais. Nesse caso, você saberá exatamente de qual letra estão falando. Então, não se preocupe.

Isso é tudo, por enquanto.

Ao início


 Notas finais

Foi um documento curto. No entanto, está cheio de conhecimento novo e fundamental. Esse conhecimento é indispensável para ler e escrever adequadamente em Sânscrito. Se você não entender Sandhi, não será capaz de entender Sânscrito. Por isso, faça um verdadeiro esforço para aprender Sandhi. Você colherá os frutos mais tarde, sem dúvida.

Ainda faltam algumas regras primárias. Vamos estudá-las em Combinação: Sandhi de Vogais -Parte 2- (Regras Primárias cont.). Nos vemos!

Ao início


 Informação adicional

Gabriel Pradīpaka

Este documento foi concebido por Gabriel Pradīpaka, um dos dois fundadores deste site, e guru espiritual versado em idioma Sânscrito e filosofia Trika.

Para maior informação sobre Sânscrito, Yoga e Filosofia Indiana; ou se você quiser fazer um comentário, perguntar algo ou corrigir algum erro, sinta-se à vontade para enviar um e-mail: Este é nosso endereço de e-mail.