JavaScript letiltva! Ellenőrizd ezt a linket!
Jelek a Férfi (. - fekete), Női (. - vörös) és Férfi/Női (. - narancs) nevekhez |
A lista a Szanszkrit ABC sorrendjét követi Lásd az ABC-t itt). Rövidítések f. és n. = férfi és nő. | Vörös transzliteráció (zárójelben) Kövesd az IAST Transzliterációs rendszert Itt találod. | Használhatod az Itranslator 99-et a választott neveddel ITRANS formában, hogy csodálatos eredményt kapj Itt találod. |
Nevek
|
Szanszkrit nevek
|
Itrans hogyan
|
Sanskrit nevek info
|
A
|
Ā
|
I és Ī
|
U és Ū
|
Ṛ-től AU-ig
|
K és KHA
|
GA és GHA
|
CA és CHA
|
JA és JHA
|
TA és THA
|
DA és DHA
|
NA
|
PA és PHA
|
BA és BHA
|
MA
|
YA
Nevek, melyek a következő magánhangzókkal kezdődnek "Ṛ", "E", "AI", "O" és "AU"
Csak egy oldal
- Ṛkṣanātha (R^ikSanAtha) (ऋक्षनाथ) m.: A csillagok ura - A hold jelzője.
- Ṛkṣarāja (R^ikSarAja) (ऋक्षराज) m.: A csillagok királya - A hold jelzője.
- Ṛju (R^iju) (ऋजु) m., Ṛjvī (R^ijvI) (ऋज्वी) f.: Őszinte, nyílt, korrekt.
- Ṛjukratu (R^ijukratu) (ऋजुक्रतु) m., Ṛjukratu (R^ijukratu) (ऋजुक्रतु) f.: Az, akinek a tettei őszinték vagy nyíltak - Indra jelzője. [indra]
- Ṛta (R^ita) (ऋत) m., Ṛtā (R^itA) (ऋता) f.: Megfelelő, alkalmas.
- Ṛtadhāmā (R^itadhAmA) (ऋतधामा) m., Ṛtadhāmā (R^itadhAmA) (ऋतधामा) f.: Az, aki az igazságban lakik - Viṣṇu jelzője. [viSNu]
- Ṛtapravīta (R^itapravIta) (ऋतप्रवीत) m., Ṛtapravītā (R^itapravItA) (ऋतप्रवीता) f.: Az, aki igazsággal van körülvéve - Agni jelzője, aki a tűz istene. [agni]
- Ṛtambhara (R^itambhara) (ऋतम्भर) m., Ṛtambharā (R^itambharA) (ऋतम्भरा) f.: Az, aki az igazságot magában hordja - Viṣṇu jelzője. [viSNu]
- Ṛtastup (R^itastup) (ऋतस्तुप्) m.: Az, aki megfelelően dicsér.
- Ṛtaspati (R^itaspati) (ऋतस्पति) m.: A jámbor tettek ura - Vāyu jelzője, aki a szél istene. [vAyu]
- Ṛtaspṛk (R^itaspR^ik) (ऋतस्पृक्) m., Ṛtaspṛk (R^itaspR^ik) (ऋतस्पृक्) f.: Az, aki jámbor tettekhez köthető - Mitravaruṇa nevű istenség jelzője. [mitravaruNa]
- Ṛtupati (R^itupati) (ऋतुपति) m.: Az áldozati idők istene - Agni jelzője, aki a tűz istene. [agni]
- Ṛddhi (R^iddhi) (ऋद्धि) m.: Gazdagság, jó szerencse - Kuvera feleségének a jelzője, úgy mint Pārvatī jelzője, aki Śiva második felesége, és Lakṣmī jelzője, aki a szerencse istennője és Viṣṇu felesége. [kuvera - pArvatI - shiva - lakSmI - viSNu]
- Ṛdhadvāra (R^idhadvAra) (ऋधद्वार) m., Ṛdhadvārā (R^idhadvArA) (ऋधद्वारा) f.: Az, akinek a vagyona bőséges - Agni jelzője, aki a tűz istene. [agni]
- Ṛbhu (R^ibhu) (ऋभु) m., Ṛbhu (R^ibhu) (ऋभु) f.: Ügyes, körültekintő.
- Ṛṣabha (R^iSabha) (ऋषभ) m.: Bika.
- Ṛṣṭividyun (R^iSTividyun) (ऋष्टिविद्युन्) m., Ṛṣṭividyutī (R^iSTividyutI) (ऋष्टिविद्युती) f.: Az, aki kardokkal ragyog.
- Ṛṣikulyā (R^iSikulyA) (ऋषिकुल्या) m.: A látnokok folyója.
Nevek, melyek kezdőbetűje "E"
- Ekakuṇḍala (ekakuNDala) (एककुण्डल) m.: Az, akinek gyűrűje, vagy fülbevalója van - Kuvera jelzője. [kuvera]
- Ekacara (ekacara) (एकचर) m., Ekacarā (ekacarA) (एकचरा) f.: Az, aki egyedül vándorol, vagy él.
- Ekadaṁṣṭra (ekadaMSTra) (एकदंष्ट्र) m.: Az, akinek van egy agyara - Gaṇeśa jelzője. [gaNesha]
- Ekadanta (ekadanta) (एकदन्त) m.: Az, akinek van egy agyara - Gaṇeśa jelzője. [gaNesha]
- Ekadṛk (ekadR^ik) (एकदृक्) m., Ekadṛk (ekadR^ik) (एकदृक्) f.: Az, akinek egy szeme van - Śiva jelzője. [shiva]
- Ekanāyaka (ekanAyaka) (एकनायक) m.: Az, aki az egyetlen vezető, a legfelsőbb - Śiva jelzője. [shiva]
- Ekanetra (ekanetra) (एकनेत्र) m.: Az, akinek egy szeme van - Śiva jelzője. [shiva]
- Ekaparṇā (ekaparNA) (एकपर्णा) f.: Az, aki egy levélen él.
- Ekapāṭalā (ekapATalA) (एकपाटला) f.: Az, aki egy virágon él.
- Ekapiṅga (ekapiN^ga) (एकपिङ्ग) m.: Az, akinek van egy sárga jele - Kuvera jelzője. [kuvera]
- Ekapiṅgala (ekapiN^gala) (एकपिङ्गल) m.: Az, akinek van egy sárga jele - Kuvera jelzője. [kuvera]
- Ekarada (ekarada) (एकरद) m.: Az, akinek van egy agyara - Gaṇeśa jelzője. [gaNesha]
- Ekavaktra (ekavaktra) (एकवक्त्र) m.: Az, akinek csak egy arca van.
- Ekavīra (ekavIra) (एकवीर) m., Ekavīrā (ekavIrA) (एकवीरा) f.: Egyedülálló, páratlan hős (hősnő).
- Ekaśṛṅga (ekashR^iN^ga) (एकशृङ्ग) m., Ekaśṛṅgā (ekashR^iN^gA) (एकशृङ्गा) f.: Az, akinek csak egy szarva van - Viṣṇu jelzője. [viSNu]
- Ekākṣa (ekAkSa) (एकाक्ष) m., Ekākṣā (ekAkSA) (एकाक्षा) f.: Az, akinek egy szeme van - Śiva jelzője. [shiva]
- Ekāṅga (ekAN^ga) (एकाङ्ग) m.: Az, akinek egyedi alakja van - Viṣṇu jelzője. [viSNu]
- Ekāmranātha (ekAmranAtha) (एकाम्रनाथ) m.: A mangó páratlan ura - Śiva jelzője. [shiva]
- Ekekṣaṇa (ekekSaNa) (एकेक्षण) m.:Az, akinek egy szeme van - Śukra jelzője, aki a démonok guruja. [shukra - guru]
- Evayā (evayA) (एवया) m., Evayā (evayA) (एवया) f.: Az, aki gyorsan megy - Viṣṇu jelzője. [viSNu]
- Evayāvān (evayAvAn) (एवयावान्) m., Evayāvatī (evayAvatI) (एवयावती) f.: Az, aki gyorsan megy - Viṣṇu jelzője. [viSNu]
Nevek, melyek kezdőbetűje "AI"
- Aindri (aindri) (ऐन्द्रि) m.: Indra leszármazottja. [indra]
- Airammada (airammada) (ऐरम्मद) m., Airammadā (airammadA) (ऐरम्मदा) f.: Az, aki villámlás ívéből jön.
- Airāvata (airAvata) (ऐरावत) m.: Az, aki az oceánokból készült - Az elefánt, Indra neve. [indra]
Nevek, melyek kezdőbetűje "O"
- Ojasvī (ojasvI) (ओजस्वी) m., Ojasvinī (ojasvinI) (ओजस्विनी) f.: Az, aki élénk, energikus.
- Oṣadhigarbha (oSadhigarbha) (ओषधिगर्भ) m.: Az, aki gyógynövényeket készít - A hold és a nap jelzője.
- Oṣadhīśa (oSadhIsha) (ओषधीश) m.: A gyógynövények ura - A hold jelzője.
- Oṣadhīpati (oSadhIpati) (ओषधीपति) m.: A gyógynövények ura - A hold jelzője.
Nevek, melyek kezdőbetűje "AU"
- Aupala (aupala) (औपल) m., Aupalā (aupalA) (औपला) f.: Az, aki kőből készült.
- Auraga (auraga) (औरग) m., Auragā (auragA) (औरगा) f.: Kígyózó.
- Auśija (aushija) (औशिज) m., Auśijā (aushijA) (औशिजा) f.: Sóvárgó.
- Auṣadha (auSadha) (औषध) m., Auṣadhī (auSadhI) (औषधी) f.: Az, aki gyógynövényekből áll.