Töltsd le és telepítsd a nélkülözhetetlen betűtípusokat(s) Hogy megtekinthesd a Szanszkritot annak teljes fényében Olvass Transzliteráció (2) (magyar) hogy teljes mértékben átlásd a transzliterációs rendszert |
Sanskrit & Trika Shaivism: Túra - Szövegek szekció
Minden Szanszkrit szöveg, melyet Gabriel Pradīpaka fordított és szerzett - Túra
Ez az útmutató követi a főmenü példáját (nézz fel!), abban a tekintetben, hogy csak az elsődleges oldalt (főoldalt) mutatja, az olyan esetekben ahol oldalak gyűjteménye (aloldalak) van egymáshoz kapcsolva. Például, a Bhagavadgītā egy elsődleges oldalból, és több aloldalból lett összeállítva (a megfelelő fejezetek). Nos, a főmenü csak az elsődleges oldalra, és "nem" a fejezetekre mutató linkeket tartalmaz. Ez azért lett így tervezve, hogy a főmenü olyan egyszerű legyen, amennyire az lehetséges. Tudod, ha a főmenüben túl sok az almenü, akkor azok a látogatók szenvedik el ennek a következményét, akiknek alacsony az internet elérési sebességük.
Ezzel ellenkezőleg, az Oldaltérkép megmutatja az "összes" linket, az "összes" oldalhoz (keresd a "Vedānta" részt az Oldaltérkép "Szövegek" szekciójában és nézd meg magad). Annak ellenére, hogy ez az egyetlen különbség a főmenü és az Oldaltérkép tekintetében, teljes a következetesség közöttük. Ah, egy végső tanács: mozgasd az egérmutatót a linkek fölé, hogy további információkat kapj.
Rendben, lássunk neki a munkának!
- Trika szövegek: Itt össze van gyűjtve minden Trika szöveg, amit Gabriel Pradīpaka fordított
- Itt Gabriel Pradīpaka publikálja a fontos Trika szövegek fordításait: Tanulmányozás folytatása.
- Nem-duális Rosariói Shaivizmus, avagy Rosarió Trikája: Itt össze van gyűjtve minden Trika szöveg, amit Gabriel Pradīpaka írt
- Itt Gabriel Pradīpaka publikálja a saját Trika szövegeit: Tanulmányozás folytatása.
- Veda-k: A négy szent könyv
- Itt Gabriel Pradīpaka publikálja a jól ismert Veda-k saját fordításait: Tanulmányozás folytatása.
- Purāṇa-k: Ősi Történetek
- Itt Gabriel Pradīpaka publikálja a szent Purāṇa-k saját fordításait: Tanulmányozás folytatása.
- Patañjali: Az összes írás amely ehhez nagy bölcshöz köthető
- Itt Gabriel Pradīpaka lefordított néhány Patañjali-val kapcsolatos szöveget: Tanulmányozás folytatása.
- Haṭhayoga: Szövegek, amelyek a Haṭhayoga tudományához kapcsolódnak
- Ha szereted a Haṭhayoga-t, akkor ez neked való: Tanulmányozás folytatása.
- Vedānta: Itt található minden Védikus szöveg amelyet Gabriel Pradīpaka fordított
- A Vedānta rendszer három legfontosabb szövege: Upaniṣad-ok, Bhagavadgītā és Vedāntasūtra-k (másnéven Brahmasūtra-k), amelyek megformálják az úgynevezett Prasthānatraya-t. Gabriel Pradīpaka apránként elkészíti a saját fordításait ezekhez az írásokhoz: Tanulmányozás folytatása.
- Egyveleg: Egy összesítés, különböző szövegek szóról szóra való teljes fordításaiból
- Itt vannak a különféle jól ismert szövegek fordításai: Tanulmányozás folytatása.
- Történetek: Ősi spirituális mesék és történetek Szanszkritul
- Spirituális történetek teljes fordítása található itt: Olvasás folytatása.
- Végszó
- Gabriel Pradīpaka specialitása a Trika rendszer, de ez nem jelenti azt, hogy ő egy ellenszegülő fanatikus, aki képtelen meglátni a gyönyörűséget és az igazságot más filozófiai rendszerekben. Mivel sok évig tanulmányozta a Pātañjalayoga-t és Vedānta-t, úgy érezte szeretne lefordítani olyan kulcsfontosságú szövegeket mint a Bhagavadgītā, Pātañjalayogasūtra-k, stb. A szent szövegek fordítása óriási tudást igényel mind a Szanszkrit nyelv, mind pedig az Indiai filózófiák területén. Ez nem valami olyasmi, amit megcsinálsz egyik napról a másikra. Éppen ezért Gabriel Pradīpaka csak olyan szövegeket fordít, amelyek olyan filozófiai rendszerhez tartoznak amit jól ismer. Minden filozófiai rendszernek meg van a saját szakzsargonja, és ha a fordító nem járatos egy bizonyos rendszerben, lehetséges, hogy komoly hibákat vét. Természetesen mindenki el tudja olvasni ezt a szekciót, amely tele van sok fontos Szanszkrit szöveg fordításával.
Vissza Trika szekció | Folytatás Alapvető szekció |